[情報] 572
看板ONE_PIECE作者Beltran (YOU~ME~Lifeω有美)時間16年前 (2010/01/27 00:14)推噓49(50推 1噓 48→)留言99則, 75人參與討論串1/8 (看更多)
情報圖4
大圖已出,修正連結
情報到來!!!
補完文字、翻譯
1.
572話 The Times They Are A-Changin
エース復活、青雉がそこに攻撃。海からスクアードが船に乗って突っ込んで来る。
スクアードが自分を盾に全員に逃げるよう指示。それを見た白髭「親より早く死ぬ
息子がいるかー、これが最後の船長命令だ、全員生きて新世界へ」 「決着つけよう
ぜ海軍。」終
簡譯:
艾斯復活、青雉朝向他攻擊。大渦蜘蛛突然乘船亂入,以自身作盾指示全體逃出。
此時白鬍子說「能讓兒子比老爹還早死嗎、這是船長的命令、全體都要活著進發
新世界」 「該做個了斷了 海軍們」
2.
扉ビビ
扉頁:薇薇
タイトル「The Times They Are A-Changin'」
標題 「The Times They Are A-Changin'」
開放されたエース、弟との息の合った攻撃で海兵を蹴散らす
白ひげ海賊団の目的は達せられたが、逃げ道はない
と、そこへ、地面を走るパドルシップに乗ったスクアードが現れる
被釋放的艾斯與老弟合力攻撃將海軍們踹飛
白鬍子海賊團雖已達到目的、卻苦於無逃脫之路
然此時、搭乘可在地面疾行輪船的大渦蜘蛛現身
「この戦場はおれが引き受けた!」
しかし、白ひげはそれを許さない
「最後の船長命令だ。全員、船に乗り込め」
「オヤジ!?」「最後だなんて縁起でもねえ!」
「おれとお前たちはここで別れる!全員、必ず生きて新世界に辿り着け!
「這戰場就由俺來頂著吧!」
不過、白鬍子可不准這樣的事發生
「這是船長的最後命令、全都給我上船去」
「老爹!?」「說最後什麼的好像有點不吉利」
「老子就在這和你們分手啦、一定要活著給我去到新世界!」
納得できるわけもないが、しかし船長命令には逆らえない
海賊たちを乗せ、出航するシップ
雖然無法接受、但卻不能違背船長的命令
白鬍子海賊團員就乘著輪船出航了
「オヤジ!」「おっさん!」
「俺は時代の残党だ。新時代に俺の乗り込む船はねえ」
「白ひげ・・・!」
「長いこと航海を続けてきた。ケリを着けようか、海軍・・・!」
「老爹!」 「老伯!」
「俺可是這時代的餘黨、新時代豈有俺可搭上之船」
「白鬍子...!」
「航海這檔事也持續幹這麼久了,該來做個了結了吧、海軍...!」
是領便當的斷後梗!。。。。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.154.73
→
01/27 00:15, , 1F
01/27 00:15, 1F
→
01/27 00:15, , 2F
01/27 00:15, 2F
→
01/27 00:15, , 3F
01/27 00:15, 3F
→
01/27 00:15, , 4F
01/27 00:15, 4F
→
01/27 00:15, , 5F
01/27 00:15, 5F
→
01/27 00:15, , 6F
01/27 00:15, 6F
→
01/27 00:15, , 7F
01/27 00:15, 7F
→
01/27 00:16, , 8F
01/27 00:16, 8F
→
01/27 00:16, , 9F
01/27 00:16, 9F
→
01/27 00:16, , 10F
01/27 00:16, 10F
→
01/27 00:16, , 11F
01/27 00:16, 11F
→
01/27 00:16, , 12F
01/27 00:16, 12F
→
01/27 00:16, , 13F
01/27 00:16, 13F
→
01/27 00:16, , 14F
01/27 00:16, 14F
→
01/27 00:16, , 15F
01/27 00:16, 15F
→
01/27 00:16, , 16F
01/27 00:16, 16F
→
01/27 00:16, , 17F
01/27 00:16, 17F
→
01/27 00:16, , 18F
01/27 00:16, 18F
→
01/27 00:16, , 19F
01/27 00:16, 19F
→
01/27 00:17, , 20F
01/27 00:17, 20F
→
01/27 00:17, , 21F
01/27 00:17, 21F
→
01/27 00:17, , 22F
01/27 00:17, 22F
→
01/27 00:17, , 23F
01/27 00:17, 23F
→
01/27 00:17, , 24F
01/27 00:17, 24F
→
01/27 00:17, , 25F
01/27 00:17, 25F
噓
01/27 00:17, , 26F
01/27 00:17, 26F
推
01/27 00:18, , 27F
01/27 00:18, 27F
推
01/27 00:18, , 28F
01/27 00:18, 28F
→
01/27 00:18, , 29F
01/27 00:18, 29F
→
01/27 00:18, , 30F
01/27 00:18, 30F
→
01/27 00:19, , 31F
01/27 00:19, 31F
→
01/27 00:19, , 32F
01/27 00:19, 32F
→
01/27 00:19, , 33F
01/27 00:19, 33F
→
01/27 00:20, , 34F
01/27 00:20, 34F
→
01/27 00:20, , 35F
01/27 00:20, 35F
推
01/27 00:20, , 36F
01/27 00:20, 36F
推
01/27 00:20, , 37F
01/27 00:20, 37F
推
01/27 00:20, , 38F
01/27 00:20, 38F
推
01/27 00:21, , 39F
01/27 00:21, 39F
還有 21 則推文
→
01/27 00:25, , 61F
01/27 00:25, 61F
推
01/27 00:25, , 62F
01/27 00:25, 62F
推
01/27 00:27, , 63F
01/27 00:27, 63F
推
01/27 00:27, , 64F
01/27 00:27, 64F
推
01/27 00:29, , 65F
01/27 00:29, 65F
推
01/27 00:31, , 66F
01/27 00:31, 66F
推
01/27 00:32, , 67F
01/27 00:32, 67F
推
01/27 00:35, , 68F
01/27 00:35, 68F
→
01/27 00:36, , 69F
01/27 00:36, 69F
→
01/27 00:43, , 70F
01/27 00:43, 70F
→
01/27 00:44, , 71F
01/27 00:44, 71F
→
01/27 00:44, , 72F
01/27 00:44, 72F
推
01/27 00:44, , 73F
01/27 00:44, 73F
→
01/27 00:45, , 74F
01/27 00:45, 74F
推
01/27 00:47, , 75F
01/27 00:47, 75F
→
01/27 01:02, , 76F
01/27 01:02, 76F
→
01/27 01:06, , 77F
01/27 01:06, 77F
推
01/27 01:06, , 78F
01/27 01:06, 78F
推
01/27 01:17, , 79F
01/27 01:17, 79F
→
01/27 01:18, , 80F
01/27 01:18, 80F
→
01/27 01:19, , 81F
01/27 01:19, 81F
推
01/27 02:59, , 82F
01/27 02:59, 82F
推
01/27 03:25, , 83F
01/27 03:25, 83F
推
01/27 05:03, , 84F
01/27 05:03, 84F
→
01/27 05:04, , 85F
01/27 05:04, 85F
推
01/27 06:50, , 86F
01/27 06:50, 86F
推
01/27 08:24, , 87F
01/27 08:24, 87F
→
01/27 08:26, , 88F
01/27 08:26, 88F
推
01/27 08:28, , 89F
01/27 08:28, 89F
推
01/27 09:27, , 90F
01/27 09:27, 90F
推
01/27 10:16, , 91F
01/27 10:16, 91F
推
01/27 10:22, , 92F
01/27 10:22, 92F
推
01/27 10:58, , 93F
01/27 10:58, 93F
推
01/27 11:10, , 94F
01/27 11:10, 94F
推
01/27 14:11, , 95F
01/27 14:11, 95F
※ 編輯: Beltran 來自: 124.11.154.73 (01/27 17:56)
推
01/27 19:19, , 96F
01/27 19:19, 96F
推
01/28 00:12, , 97F
01/28 00:12, 97F
→
01/28 04:16, , 98F
01/28 04:16, 98F
→
01/28 13:23, , 99F
01/28 13:23, 99F
討論串 (同標題文章)