[心得] ONE PIECE 名言集 (Vol.1~7)

看板ONE_PIECE作者 (Kiyokiba Shunsuke)時間17年前 (2008/12/08 00:35), 編輯推噓34(34013)
留言47則, 41人參與, 最新討論串1/1
今天在NICO上看到的影片(有帳號很久了卻都沒在上) 看了覺得不錯就打上來 おれの財宝か? 欲しけりゃくれてやるぜ… 探してみろ この世のすべてをそこに置いてきた 我的財寶嗎? 想要的話就給你… 去找吧 我把世上的一切都放在那裡了 <哥爾.D.羅傑> 銃を抜いたからには命を懸けろよ そいつは威しの道具じゃねェって言ったんだ… 既然拔槍了那就賭上性命吧 我說過那可不是拿來嚇唬人的道具 <紅髮傑克> どんな理由があろうと!! おれは友達を傷つける奴は許さない!!! 不管有任何理由, 我絕對不原諒傷害我朋友的傢伙!!! <紅髮傑克> 海賊王に俺はなる!! 我要成為海賊王!! <蒙其.D.魯夫> おれがなるって決めたんだから その為に戦って死ぬんなら別にいい 我早就決定成為海賊王了 若是為這目標而戰死也無所謂 <蒙其.D.魯夫> あのガキに伝えてくれねェか… 「うまかった」「ごちそうさまでした」…ってよ 你能幫我向那小鬼轉達一聲嗎… 「飯糰很好吃」「謝謝你的招待」 <羅羅亞.索隆> おれには野望がある!! 世界一の剣豪になる事だ!! 悪名だろうが何だろうが おれの名を世界中に轟かせてやる!! 我有一個野心,就是成為世界第一的劍豪! 不管是惡名昭彰還是怎樣 我都要讓我的名字轟動整個世界!! <羅羅亞.索隆> いいねえ世界一の剣豪!! 海賊王の仲間なら それくらいなって貰わないとおれが困る!! 世界第一的劍客啊,真不錯!! 海賊王的伙伴若沒有那樣的野心我也很為難呢!! <蒙其.D.魯夫> ぼくは!! 海軍将校になる男です!! 我是要成為海軍將校的男人!! <克比> これは昔友達から受け取った おれの大切な宝物あんだ!! 仲間を集めて海賊になる事を おれはこの帽子に誓った 這是我從以前一個朋友那裡收下的 是我最重要的寶物!! 我曾經對這頂帽子發誓 我要集結夥伴並成為海賊 <蒙其.D.魯夫> (おい ゾロ いいよ!  腹わた飛び出るぞ) 飛び出たらしまえばいい! (夠了索隆!你的腸子會跑出來啦!) 跑出來的話再把它收進去就好了!                <羅羅亞.索隆> ハラの傷より… やられっぱなしで傷ついた おれの名の方が重傷だ 肚子的傷算什麼… 一直被打假的才是受傷 我的名聲會受到重創 <羅羅亞.索隆> 考え方が違うから 別々の道を好きに行きゃいいんだ それが海賊だ!! 每個人的想法都不一樣 只要走上自己所喜歡的道路就好了 這就是海賊!! <紅髮傑克> ”ワンピース”はお前が見つけて 世界を買っちまえ!! 你找到「ONE PIECE」之後就把整個世界買下來吧!! <卡蒙> おれが海賊の血を引いている その誇りだけは!! 偽るわけにはいかねェんだ!! 只有我身上承繼的海賊之血的這份驕傲 是不能撒謊的!! <騙人布> だから おれはこの海岸で 海賊どもを迎え撃ち!! この一件をウソにする!! それがウソつきとして!! おれの通すべきすじってもんだ!!! 所以 我要在這個海岸迎擊那群海賊!! 我要讓這件事變成謊話!! 那是我身為一名騙子所該堅持的道理!! <騙人布> 海賊が名前を捨てる時は 死ぬ時だけで充分だ 一個海賊可以捨棄自己的名字 只有在死去的時候就夠了 <蒙其.D.魯夫> 理由は一つ!! 海賊旗がおれを呼んでいるからだ!! 理由只有一個!! 那就是海賊的旗幟正呼喚著我!! <騙人布> 夢なら見るよ… だっておれは海賊の息子だから!! 我也是有夢想的… 畢竟我是海賊的兒子啊!! <騙人布> 紙一重か… 毫釐之差嗎… <約瑟夫&強尼>←這句話是哪個場面的? 食いてェ奴には食わせてやる!! コックてのはそれでいいんじゃねェのか!! 讓想吃飯的人有飯吃 所謂的廚師不就是這樣嗎!! <香吉士> ”柔ら”なき剣に強さなどない 柔軟的劍下什麼蠻力都沒有用 <喬拉可爾.密佛格> 背中の傷は 剣士の恥だ 背上的傷,是劍士的恥辱。 <羅羅亞.索隆> 二度と敗けねぇェから!! あいつに勝って大剣豪になるまで 絶対に もう おれは敗けねェ!! 文句あるか 海賊王!! 我不會再輸了!! 在打敗那傢伙成為大劍豪之前 我絕對 絕對 不會再輸了!! 有意見嗎 海賊王!! <羅羅亞.索隆> 包丁は料理人おの魂 菜刀是廚師的靈魂 <香吉士> 料理人は手が命 戦闘で傷つけるわけにゃいかねェんだ 手是廚師的性命 可不能在戰鬥中弄傷手 <香吉士> お前がおれと 同じ夢を持ってたからだ 因為你和我 有著同樣的夢想 <紅腳哲普> 長い海賊人生で ものが食えねェこういう危機には 何度も遭ってきたが その度に思う 海のどまん中に レストランでもあったなァってよ 在漫長的海賊人生中 有好幾次遭遇到沒有食物可吃的危機 唯有那次這麼想 要是在大海的中央 有一家餐廳就好了 <紅腳哲普> (それでもなお ナゼ立ち上がる!!  フンバるだけ無駄なのに) 一時でも長く ここがレストランで在るためさ (就算這樣 為什麼還要站起來!!  只是逞強硬拼根本沒用) 就算只有一下子也很長 因為這裡是餐廳啊           <香吉士>←這個我也記不太得了 死ぬことは恩返しじゃねえぞ!! そんなつもりで助けてくれたんじゃねェ!! 生かしてもらって死ぬなんて 弱エ奴のやることだ!! 犧牲才不是在報恩!! 這麼做根本不是在幫人!! 他幫你把命撿回來卻去找死 這是懦弱的傢伙才會幹的事!! <蒙其.D.魯夫> 是還有三篇啦,有空再弄 而且有些詞我不太記得背景,就會看不太懂XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.157.192

12/08 00:38, , 1F
怎麼沒有... “肉!!!“
12/08 00:38, 1F
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 220.129.157.192 (12/08 00:39)

12/08 00:41, , 2F
推~ ff大很用心喔
12/08 00:41, 2F

12/08 00:42, , 3F
推~ 肉~
12/08 00:42, 3F

12/08 00:47, , 4F
因為這個部份還在第七第八集左右的關係吧(?)有照順序
12/08 00:47, 4F

12/08 00:49, , 5F
索隆輸了 顆顆
12/08 00:49, 5F

12/08 00:52, , 6F
怎麼沒有 女帝:要去了 魯夫
12/08 00:52, 6F

12/08 00:53, , 7F
第一篇還在比較前期的地方,不記得是正常(?)
12/08 00:53, 7F

12/08 01:00, , 8F
推這篇
12/08 01:00, 8F

12/08 01:12, , 9F
怎麼沒有"再見了,梅莉。"
12/08 01:12, 9F

12/08 01:19, , 10F
12/08 01:19, 10F

12/08 01:24, , 11F
偉人說過:餓了就是要吃!
12/08 01:24, 11F

12/08 01:37, , 12F
很棒阿 都是經典呢~~ XD
12/08 01:37, 12F

12/08 01:40, , 13F
推 整理好用心耶!!
12/08 01:40, 13F
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 220.129.157.192 (12/08 01:43)

12/08 01:50, , 14F
辜狗"紙一重か…ジョニー ヨサク"看不懂日文orz
12/08 01:50, 14F

12/08 01:54, , 15F
騙人布海賊團,解散!!!!!!!!!!!!
12/08 01:54, 15F

12/08 02:51, , 16F
肉!
12/08 02:51, 16F

12/08 02:56, , 17F
這篇好棒
12/08 02:56, 17F

12/08 03:26, , 18F
喬巴: 朵麗兒醫娘 我想成為萬靈藥
12/08 03:26, 18F

12/08 06:50, , 19F
好文喔...順便學日文...推
12/08 06:50, 19F

12/08 08:19, , 20F
push
12/08 08:19, 20F

12/08 09:00, , 21F
大推 經典好文!!!!
12/08 09:00, 21F

12/08 09:25, , 22F
有看有推
12/08 09:25, 22F

12/08 10:03, , 23F
12/08 10:03, 23F

12/08 10:43, , 24F
貝爾要抓炸彈自爆時說的最後一句話 看到哭出來....
12/08 10:43, 24F

12/08 10:49, , 25F
請問最後一句魯夫哪個場合說的阿?
12/08 10:49, 25F

12/08 11:05, , 26F
好像是嗆被火燄圓圓人打的香吉士吧
12/08 11:05, 26F

12/08 11:43, , 27F
魯夫見香吉士不反抗鐵壁柏路後打壞餐廳的"鰭" 香吉士生氣
12/08 11:43, 27F

12/08 11:43, , 28F
認為魯夫不了解他受的恩惠 魯夫就回了這段話
12/08 11:43, 28F

12/08 12:23, , 29F
我在看影片時,看見索隆被鷹眼打敗那段話都想哭了QQ
12/08 12:23, 29F

12/08 12:44, , 30F
我根本不會劍術啦 我也不會航海術 也不會做菜 更不會說謊
12/08 12:44, 30F

12/08 12:45, , 31F
這句也不錯XD
12/08 12:45, 31F

12/08 13:10, , 32F
魯夫:不准弄哭我的航海士! 所我要把這個房間給毀了!
12/08 13:10, 32F

12/08 13:10, , 33F
娜美!!!你是我們的夥伴!!!!!
12/08 13:10, 33F

12/08 13:11, , 34F
娜美:沒錯...(擦眼淚)
12/08 13:11, 34F

12/08 14:07, , 35F
但是我可以打倒你!!!
12/08 14:07, 35F

12/08 15:28, , 36F
娜美:魯夫~上我(喜)~阿不是!!是魯夫~救我(泣)
12/08 15:28, 36F

12/08 17:08, , 37F
娜美:魯夫~~ 魯夫:啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪
12/08 17:08, 37F

12/08 18:06, , 38F
12/08 18:06, 38F

12/08 18:50, , 39F
某2樓很糟糕 請畫出來以後寄給我
12/08 18:50, 39F

12/08 19:20, , 40F
某2樓很糟糕 請畫出來以後寄給我
12/08 19:20, 40F

12/08 22:00, , 41F
影片的連結咧?
12/08 22:00, 41F

12/08 22:36, , 42F
二樓說什麼?
12/08 22:36, 42F

12/08 22:42, , 43F
樓上不是2樓拉XD 請往上面看XD
12/08 22:42, 43F

12/09 02:14, , 44F
二樓說了什麼?
12/09 02:14, 44F

12/09 15:21, , 45F
背中の傷は = 背上的傷????? 我看到的翻譯是
12/09 15:21, 45F

12/09 15:21, , 46F
背對敵人受傷是劍士的恥辱
12/09 15:21, 46F

12/09 18:59, , 47F
貝爾說的好像是:吾乃阿拉巴斯坦的守護神,大神隼
12/09 18:59, 47F
文章代碼(AID): #19E_jdEo (ONE_PIECE)