[歌詞] Vogue 歌詞翻譯

看板OHMYGIRL作者 (奇蹟般的粉熊)時間4年前 (2019/08/04 17:35), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
OH MY GIRL Vogue 歌詞翻譯 vogue vogue [MIMI] turn me up vogue [MIMI] a little more [YooA] 已經知道向著我傾斜的你 [祉呼] 有什麼好奇的呢 在那碎碎念的嘴唇 [Arin] 悄悄的披上夾克 沒有表情的表情 [MIMI] I know you wanna know about me [YooA] 把手放進口袋裡 沒錯 稍微傲慢點也可以 [MIMI] take a picture now 快點記起來 [YooA] 黑暗中那眼中的我 [祉呼] lights camera action 再打開看看吧 無論何時只要你願意 將我展現出來 [MIMI] pose pose [YooA] 過了今天後 那或許將成為你心中的標誌 I’ll pose [MIMI] 我不在意什麼背景 black and white 一個生動的顏色 [YooA] Baby [Arin] 就算不考慮我 [YooA] Woo [Arin] 你會想起我的 [MIMI] take a picture now 快點記起來 [祉呼] 我在那正方形的景色中 [MIMI] let’s go [YooA] lights camera action 再打開看看吧 無論何時只要你願意將我展現出來 [MIMI] pose pose [祉呼] 過了今天後 那或許將成為你心中的標誌 I’ll pose [Arin] 追趕流行的替身 我就是這樣的阿 我只要那樣就行了 baby baby [YooA] 取代你心中所喜歡的 我就是這樣的阿 我只要那樣就行了 baby baby [MIMI] 就這樣吧 噓 機會就到此為止 趕上我的角度吧 你很忙嗎 uh short cut camera action 連普通的夾克也 這舞台早就將你俘獲了 [祉呼] 或許這樣的氣氛 除了我以外就沒了吧 [YooA] 瑣碎的事務 你一定會記得的 我是唯一的封面女郎阿 [Arin] lights camera action 再拉開一點吧 無論何時只要你願意 將我展現出來 [祉呼] 過了今天後 那或許將成為你心中的標誌 I’ll pose [Arin] 追趕流行的替身 我就是這樣的阿 我只要那樣就行了 baby baby [YooA] (我更喜歡那樣的我) 取代你心中所喜歡的 我就是這樣的阿 我只要那樣就行了 baby baby 中字影片 https://youtu.be/OlhTm04mmJw
翻譯/影片 by. panda0419 @PTT - 部分英文歌詞為了文意流暢有翻成中文 詳細中韓歌詞可以點影片下方說明欄 -- 這裡就是 Oh My Girl 的團站 https://www.facebook.com/fromwm/ https://www.youtube.com/fromwm/ https://www.instagram.com/fromwm/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.233.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OHMYGIRL/M.1564911358.A.72A.html

08/04 22:03, 4年前 , 1F
帥帥又神秘的歌!可以想像oh my boy穿西裝戴高帽表
08/04 22:03, 1F

08/04 22:03, 4年前 , 2F
演這首XD
08/04 22:03, 2F
文章代碼(AID): #1THgR-Sg (OHMYGIRL)