[外電] Revenge eludes Iverson

看板Nuggets作者 (L')時間17年前 (2007/01/03 19:10), 編輯推噓12(1201)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
Revenge eludes Iverson 金塊不敵七六人,Iverson復仇失敗。 Nuggets fall to 76ers in guard's first game against former team 這位明星後衛遇上老東家的第一場球以輸球收場。 http://tinyurl.com/y477v2 By Chris Tomasson, Rocky Mountain News January 3, 2007 It was so ugly, Allen Iverson got tired of watching. Allen Iverson厭煩面對這種難看的場面。 The Nuggets guard was ejected with 1:44 to play in the game Tuesday night against his former team. That pretty much summed up the Nuggets' 108-97 loss to the lowly Philadelphia 76ers at the Pepsi Center. 禮拜二對上老東家的比賽,這名金塊後衛在比賽剩下1分44秒的時候 被驅逐出場,這樣的判罰幾乎宣判金塊隊的死刑,最後他們在 Pepsi Center以108比97輸給了戰績不佳的費城七六人隊。 "It was just disheartening because this was a game that I really wanted just because I was playing against my old teammates," said Iverson, traded Dec. 19 from the 76ers. "Sometimes we'll talk about stuff like this. I just wanted to win." 12月19號從七六人交易來的Iverson說:「我感到灰心,因為這是一場 我真的很想嬴的比賽。因為我的對手就是以前的隊友,有些時候, 我們還會聊到這樣的話題,而這場比賽我只想贏球。」 Iverson might look to change the subject when catching up with former teammates. While he scored 30 points and handed out nine assists, Iverson shot 10-of-24 and committed seven turnovers. 現在,當Iverson遇到前隊友,也許會想要改變一下話題。投24中10, 拿下30分的Iverson送出9次助攻還有7次失誤。 With the Nuggets trailing 105-93, Iverson was upset at being knocked to the floor. Iverson argued with official Steve Javie and got his second technical, an automatic ejection. 當金塊隊以105比93落後,Iverson對於被擊倒在地上而沒有響起的哨音 感到不滿。他向裁判Steve Javie爭論,卻吃下了第二次的技術犯規同時 遭到驅逐出場。 "I just said it was personal," Iverson said. "I thought I got fouled on the play. I said I thought he was calling the game personally. Iverson表示:「我跟他說,這分明是衝著我來的。我認為我被犯規了, 我跟裁判說,我覺得他是以個人的恩怨來吹這場比賽。」 "His fuse is real short. I should have known I couldn't say anything to him. I feel like it's been personal between me and him ever since I've gotten into the league (in 1996). This was perfect game for him to try to make me look bad." 「然而他就輕易地吹我技術犯規,我應該了解不能對他說任何抱怨的話, 但是我覺得自我1996年踏進聯盟以來,這已經變成我跟他的個人恩怨了, 對他來說這是一場完美的比賽,他就是要讓我難堪。」 For Iverson, it's personal with 76ers president Billy King and coach Maurice Cheeks. He said before the game he was disappointed they didn't listen to his ideas to turn around a losing team. 而對Iverson來說,他與七六人老闆Billy King以及教練MauriceCheeks的 關係,也可能演變成個人恩怨。這場比賽開打前Iverson說他感到很失望, 因為他想要讓這隻連敗不止的隊伍改善局勢,但是他們並沒有聽取Iverson的意見。 Iverson made a point of ignoring Cheeks. Iverson也刻意對Cheeks視而不見。 "I wasn't in there trying to create some fake atmosphere," Iverson said. "I wasn't about that. . . . (Iverson didn't want to act) like everything was all right because it's not." Iverson說:「我不想營造假象。我不想去刻意表現出一切事情都很美好的 樣子,因為事實上並不是那樣。」 Iverson did greet Philadelphia's starters warmly before the game. They included three ex-teammates and guard Andre Miller and forward Joe Smith, acquired in the trade. 但是Iverson在賽前熱身時間跟七六人先發球員敘敘舊,包括三位前隊友 以及從交易中換來的後衛Andre Miller與前鋒Joe Smith。 Miller, who totaled 17 points and 10 assists, received a nice ovation when introduced. Miller, who had played three-plus seasons with the Nuggets, appreciated a first-quarter video tribute on the Jumbotron. 總共拿下17分10助攻的Miller在出場球員介紹時受到觀眾熱烈的歡迎。 第一節大螢幕上播放著他的精采片段,已經為金塊隊打了三年多球賽的 Miller則很感謝金塊獻給他這些精采的回憶。 "I've got some fans out here," said Miller, who flung the ball to the other end of the court at the final buzzer. "It was good to get a win." 最後槍響時Miller把球拋到球場另一邊,他說:「我在這裡有一些球迷, 勝利的感覺很好。」 Nuggets coach George Karl said hello to Miller before the game. He had been trying to get in touch with him since the deal. 賽前金塊教練George Karl向Miller打聲招呼,其實他在交易之後,就已經 試著聯絡Miller本人。 "He's going to make some of the guys on the team a lot better," Karl said. Karl表示:「他會讓隊友有很大的進步。」 Miller really made forward Kyle Korver look good. He scored 26 points. Miller的確讓得到26分的Kyle Korver看起來更好。 The game marked the first game for each team this season with the old leather ball, which replaced the failed synthetic model. The 76ers (9-22) adjusted much better, shooting 45.6 percent to 38.8 percent for the Nuggets. 對金塊與七六人來說,這場球賽也是重新使用皮製籃球的第一場比賽, 用來重新取代頗受批評的合成球。戰績9勝22敗的七六人適應良好, 整場45.6%的命中率勝過金塊隊的38.8%。 Iverson prefers the leather, but he said the ball used Tuesday was too new and was "slippery." But there were no complaints from Nuggets rookie guard Yakhouba Diawara, who scored a career-high 23 points. Iverson喜歡皮革製籃球,但是他說禮拜二使用的球太新了,而且有點滑。 但是金塊隊後衛Yakhouba Diawara沒有任何怨言,並拿下了生涯最高的23分。 The Nuggets (16-13) trailed by 18 points in the second quarter, took a one-point lead late in the second, but fell behind by 13 at the end of the third. 16勝13敗的金塊隊在第二節落後18分,之後在第二節結束前反倒以一分領先。 但是第三節打完之後卻落後13分。 "First half was our offense, second half was our defense," Karl said. Karl表示:「上半場我們進攻出了問題;下半場則是防守沒做好。」 The Nuggets, who lost their third straight, are 3-4 since lengthy suspensions were handed to Carmelo Anthony and J.R. Smith. They are 2-4 since Iverson arrived. 已經三連敗的金塊隊在Carmelo Anthony與J.R. Smith遭到長期禁賽之後 的戰績是3勝4敗,自Iverson來到丹佛的戰績是2勝4敗。 "Coach told us this was one of the worst games we've played . . . since the suspensions," Iverson said. "He was totally accurate. . . . I think we are the better team." Iverson說:「教練告訴我們,這是禁賽風波之後我們打的最糟的比賽 之一。他完全正確,我認為我們是一隻比現在更好的隊伍。」 Karl said Iverson was a "little excited" at the start of the game, which played a role in three first-quarter turnovers. Meanwhile, Cheeks, who used a zone much of the game, downplayed the drama surrounding Iverson. Karl表示Iverson在球賽開局有點過於興奮,導致他在第一節就有三次 失誤。同時Cheeks大部分的時間都用區域聯防來伺候Iverson,降低他 戲劇性演出的機會。 "There were a lot of things going on as far as the Sixers and Allen Iverson, but our guys were just focused on playing the game and trying to get a win," he said. Cheeks說:「七六人與Allen Iverson之間有太多事情發生,而我們的球員 把注意力集中在球場上,並試圖嬴下這場比賽。」 ETC.: Smith, whose 10-game suspension is scheduled to end one week from today, has given up hope of it being reduced on appeal. "I think it's over," he said. Smith, whose appeal will be heard by NBA commissioner David Stern, still hopes to recoup some lost money . . . Nuggets forward Nene missed his fourth straight game with a sore right knee because Karl said he wanted to practice today and Thursday before returning. Barring the unforeseen, Karl said "he'll probably go Friday" against the Los Angeles Lakers . . . There was a moment of silence before the game for Darrent Williams, the Broncos cornerback shot to death Monday. 距離十場禁賽到期只剩一個禮拜時間的Smith,已經放棄爭取減少球監的機會。 他表示:「到此為止吧。」但是他仍然希望可以收回一些罰款,NBA總裁 David Stern將會聽取Smith的上訴。金塊前鋒Nene因為右膝酸痛已經連續缺席 四場比賽,因為Karl說Nene想要在歸隊之前參加包括今天和禮拜二的練習,如 無意外,Karl說:「他可能會在禮拜五對上湖人的比賽中歸隊。」禮拜一丹佛 野馬隊角衛Darrent Williams遭槍殺不幸身亡,開賽之前,全場默哀、為他祈禱。 With and without Melo缺賽後金塊數據。 How the Nuggets fared before forward Carmelo Anthony was suspended 15 games for his role in a brawl Dec. 16 against the New York Knicks and how they have fared without him: 金塊隊在前鋒Carmelo Anthony因為12月16號紐約大亂鬥遭到禁賽15場處分之後 的表現比較: Category Before susp. During susp. 禁賽前 禁賽後 Points a game 108.5 101.7 Opp. points a game 105.3 101.1 Rebounds a game 43.4 46.8 Opponents' rebounds 41.8 48.5 Assists a game 25.4 19.1 Turnovers a game 16.9 17.0 Shooting percentage 47.1 41.5 Opp. shooting percentage 44.0 44.1 Three-point percentage 31.6 28.9 Opp. three-point pct. 35.0 27.1 Free-throw percentage 75.4 72.9 Record 13-9 3-4 Leading scorer Anthony 31.6 Iverson 28.8 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.127.12

01/03 21:21, , 1F
01/03 21:21, 1F
※ 編輯: finalmoon 來自: 220.141.127.12 (01/03 21:27)

01/03 21:33, , 2F
QQ
01/03 21:33, 2F

01/03 21:37, , 3F
感謝翻譯。
01/03 21:37, 3F

01/03 21:44, , 4F
01/03 21:44, 4F

01/03 21:47, , 5F
進攻的確是出了大問題...看陣容就知道了 |||
01/03 21:47, 5F

01/03 22:33, , 6F
謝謝翻譯
01/03 22:33, 6F

01/03 22:52, , 7F
差melo的確差很多 但我覺得這隻球隊3年多來從沒在沒有
01/03 22:52, 7F

01/03 22:54, , 8F
Miller的情況下打球 影響也很巨大 希望球隊能趕快磨合
01/03 22:54, 8F

01/04 09:10, , 9F
謝翻譯
01/04 09:10, 9F

01/04 10:51, , 10F
借轉Sixers
01/04 10:51, 10F

01/04 12:51, , 11F
少3人 melo jr miller少了快60分吧 補一個ai+30 還是-30
01/04 12:51, 11F

01/04 13:03, , 12F
可惜D.Johnson D蛙 Kleiza都是貧攻的球員 進攻感覺很生澀
01/04 13:03, 12F

01/04 18:56, , 13F
推翻譯
01/04 18:56, 13F
文章代碼(AID): #15cuytHS (Nuggets)