[投稿] (韓文)BEG/Jea & Miryo - Love is(中譯)
★ 偶然與你擦肩而過 沒有感到異樣 雖然 過的好嗎這樣普通的問候語 也沒覺得尷尬
J baby you 胸開始痛起來 心要撕裂了 我是一如既往 歲月流逝 所有都會改變 還是會
e 浮現 我們那些記憶 我無法戒掉你baby It's you LOVE IS just a game. 這個遊戲
a 結束了 只是已過保存 期了腦海中重複了數千遍當想念你的時候 只是我們的緣份到
& 盡頭 沒有什麼可悲 傷的 沒那個必要 雖然 這樣安慰著 我們一同喜歡聽的歌手的歌
M 在某個賣場 響起時 會看到愣在那裡的我 匆匆離開那裡 為了從你 Brown
i 那裡逃脫 到現在 還是這個樣子當經過我們曾常去的那個地方 █ Eyed
r 不由自主的 心中一處 默默盼望著即使是偶然也希望與你相遇██ Girls
y 到現在還是這個樣子MISSING YOU 時間就是藥 很快就會 {{Jea & Miryo}}
o 好起來 大家都這麼對我說 可這對我行不通 LOVE IS not a game. δfinearts
<~Src~>想對<~Des~>說的is:<~Say~>
作者 finearts.bbs@Ptt.cc
投稿時間 04/28 2011
本稿件首次發表於批踢踢實業坊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.179.232
※ 編輯: finearts 來自: 61.56.179.232 (04/28 12:30)