[投稿] (日語)椎名林檎 La salle de bain(中譯)
相機店樓下的咖啡店裡我聞到你的打火機燃油混著咖啡與奶油的味道 φ rowling 我但
你給我的幾行字仍舊飄散著芳香你這樣說了不是「殺了我吧」 不那
今天很奇特我似乎一直笑個不停我只是做了個夢夢裡你已經死過一次了 怕兩
而我別無選擇只有愛著你你別想要拋棄或離我而去 ┼椎名林檎┼ 絲人
躺在我眼前的你即將死去我無法停止哭泣無法控制眼在這渺小世界裡的所有塵世俗物毫為
對我而言如此珍貴想到卻令人心痛喔請不要再讓我做一次這種夢了 的何
一種讓我變得污穢的甜蜜香味負責保護我的巡邏部隊已經脫隊 索要
讓我變得污穢的漫天大謊一說出口傷口就破裂了 ┼LA SALLE DE BAIN┼ 然相
所以沖洗我切開我我就在水中我的肺和呼吸都被侵襲了請靠近觀賞我而且仔細檢查 無遇
我徹底地乾涸了徹底地乾掉來擦亮我撕裂我我就在水中徹底地憑依在零重力之上 味呢
等<~Src~>完全溶解要盡情享用啊 對 <~Des~> 說: <~Say~>
作 者:moyoro.bbs@ptt.cc
投稿時間:2009.10.10
本稿件首次發表於批踢踢實業坊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.131.150