[Blog] 久保史緒里 20220216

看板Nogizaka46作者 (ただ今病休中)時間2年前 (2022/02/17 00:13), 2年前編輯推噓12(1201)
留言13則, 12人參與, 2年前最新討論串1/1
https://blog.nogizaka46.com/shiori.kubo/2022/02/065326.php 2022/02/16 Wed 真っ新な大地を今 如今在全新的大地 新年明けましておめでとうございます。 今年も宜しくお願い致します。 恭祝大家新的一年愉快。 今年也要請各位多多關照了。 https://i.imgur.com/O9qeWQV.jpg
ご挨拶が遅くなり申し訳ありません。 抱歉前陣子一直遲遲沒向大家問候。 久保史緒里です。 我是久保史緒里。 さて、昨年末は、 大変充実した日々を 過ごさせていただきました。 本当に有難う御座いました。 那麼,去年年底, 得以度過了 非常充實的每一天。 真的非常感謝呢。 心から尊敬する存在との別れを経験し、 その苦さを知り、 そして今、前を向いています。 經歷了和打從心底感到尊敬的存在的分別, 也清楚明白了當中苦澀, 然後如今,直面前方。 別れの分、出逢いがあるというのは どうやら本当の様ですね。 新たに5期生を迎え、 乃木坂46は2022年、歩き始めました。 その一員として今居られることが、 毎年新鮮に嬉しいのです。 今年も、乃木坂46の力になりたいです。 出来るならば、 去年よりも明確に。そしてより確実に。 今年は個人的にも、 大切な年になると思っています。 気を引き締めて、頑張ります。 然而,別離往往伴隨著新的邂逅 這句話似乎有它的道理在呢。 迎來了新的5期生們, 乃木坂46的2022年也正式啟程。 得以作為當中一份子的 每一年都是如此新鮮而欣喜。 今年也,想要為乃木坂46貢獻自己的力量呢。 要是能做到的話的話, 比去年更明確,也能更加肯定的是, 今年對我個人而言, 也會是相當重要的一年呢。 我會打起精神,好好努力的。 そして今年、 無事、成人式を迎えました。 素敵な振袖に袖を通し、 乃木坂46として、 同い年のメンバーと共に歩くことができ、 心から嬉しかったです。 然後是今年, 順利迎來了成人式。 得以套上了漂亮的振袖, 作為乃木坂46的一員, 和同齡的成員們並肩共進, 我打從心底感到開心。 https://i.imgur.com/JCMav0X.jpg
中学3年生、15歳で共にここに来て、 まさか共にハタチを迎えられるとは。 大人になりましたね。 在國中三年級,15歲那年一起來到了這裡, 沒想到居然還能一起迎來20歲。 我們也都變成大人了呢。 この世代から、 乃木坂46を更に広げていける様に 各々の持つ個性という花が、 この場所で満開に開きます様に。 みんなだいすき~ 8人もいるので心強いです。 共に前へ前へ進んで行けたら! 希望這個世代 能夠把乃木坂46 多彩多樣的個性之花 拓展到更廣闊的所在。 最喜歡大家了呢~ 8個人都在,就覺得很安心。 正因為是我們一起向前進呢! さて。 今日は、今年の目標のお話を。 那麼。 今天要,來聊聊今年的目標。 今年は、 成人式で絵馬に書かせていただいた通り 『未開拓の地へ』 この目標を胸に、 歩んでいきたいと思っています。 今年呢, 正如成人式時在繪馬上所寫下的那樣 『朝著未開拓之地』 想懷抱著這樣的目標, 跨出向前的步伐。 このグループへの感謝を、 どう返せるものかと常に考えている中で、 先輩方の足跡を見てみると、 足跡のない真っ新な道を 一歩ずつ、一歩ずつ、 歩んでこられたのだなあと。 我々後輩は、その道標が有ったから、 今日まで前に進むことができました。 時常會思考, 該如何去回報對於團體的感謝, 之所以得以追隨的前輩們的腳步, 正是因為她們曾經在未曾有人踏足的新道路上, 一步、一步向前推進過的吧。 作為後輩的我們,循著前輩留下的指引 一路來到了這裡。 その事実に気づきながら、 自分はこれで良いのかと考えることがあります。 いつかの未来。 乃木坂46を外側から見る日が来た時。 自分の足跡は、そこに残っているのか。 不安になりました。悔しくなりました。 當我意識到了這樣的事實, 便開始思考,這樣真的好嗎? 未來有一天, 當我得以從外頭的視角回顧乃木坂46的那一天到來時。 我是否曾經留下過,自己的足跡呢? 這使我變得不安、感到懊惱。 先輩方が居なければ、 見られなかった景色。 出来なかった経験。 聞こえなかった声援。 要是沒有前輩們, 我們將無法看到某些景色。 無從體會許多經歷。 更無法聽到如今的聲援。 その事実は、 変わらずにこの先も存在するのです。 此一事實, 今後也不會有所改變。 後輩が増え、より責任感が増し、 グループへの愛も深まる中で、 自分にできることは、 まだ誰も踏み入れていない地へ、 自らの足で、その足跡を着けることかなと。 隨著後輩的增加,責任感也有所提升, 對團體的愛也日益加深的如今, 我們所能做到的, 便是在未曾有人到過的地方, 靠自己留下更多足跡。 新しいことに挑戦すること、 とても怖いです。 何年経っても怖いです。 そこを超えていかないと。 去挑戰新的事物, 也是相當可怕的呢, 無論過了多少年都會害怕。 但必須得要突破這樣的心魔才行。 今年に限らず、自分が乃木坂46に居る間、 常に持ち続ける目標だと思っています。 言葉に責任を持ち、 しっかりと果たしていきたいと思います! 並非只有今年,而是只要自己還在乃木坂, 我都希望能謹記並且延續此一目標。 也希望我能對自己寫下的文字負責, 並確實去實現它們呢! https://i.imgur.com/aQaXtR9.jpg
その大きな大きな第一歩。 像這樣大大的一步。 本日より 乃木坂46のオールナイトニッポン のパーソナリティを 務めさせていただくことになりました。 今天開始 我就要接下 乃木坂46的ALL NIGHT NIPPON 的主持人一職了。 ラジオのパーソナリティは初めての経験です。 初めてがこの場所とは、本当に驚きました。 そして、怖いものだらけです。 不安要素を全て、 あえて一言に詰め込んでしまうならば 私は、つまらない人間です。 なんの経験もなければ、 なんの面白みもない。 それが、バレるのが怖い。 擔任廣播節目的主持人還是第一次的經驗。 第一次來到了這個地方,也確實有些害怕。 充滿了各種害怕的、 種種的不確定性, 一言以蔽之的話, 我,是個無聊的人呢。 並沒有什麼經驗, 也稱不上有趣。 對於這一切可能被看穿感到害怕。 ... ... ふー。言ってしまった。 でもなんだろう。 言葉にしてみたら、 すっきりした気がします。 バレればいいじゃないか。 盛大にバラしてしまおうじゃないか。 あれ、別人格のような心持ちです。 出来ることなら、 今この心持ちの 今この瞬間から生放送したい... 夜まで、 この気持ちを引きずりたいと思います。 呼ー。總算是說出口啦。 就算是這樣又怎樣呢? 化作文字的形式之後, 也確實覺得舒服多了呢。 就算被看穿了也沒什麼不好的吧? 咦,總覺得自己的心態像是變了個人呢。 要是可以的話, 真希望如今這個心境的 這個當下就開始直播啊... 希望到晚上為止, 都能維持在這個狀態了呢。 どうか初回、 お聴きいただけたら嬉しいです。 宜しくお願い致します。 第一次播出, 要是大家能收聽的話就太好了呢。 也要請大家多多關照了。 新内眞衣さん。 ある日、みんなといる中で、 私の話を 2時間ずっと聞いてくださった日がありました。 あの日「久保は諦めてないんだね。」と 私さえも気がつかなかった自分の心の内を 言葉にしてくださったこと、 今でも感謝の気持ちでいっぱいです。 あの日を境に、何かが変わった気がします。 いつも学ぶことばかりでした。 だからこそ、今その足跡を辿ること、 すごく怖いです。 だけど、私は私らしく。 これを大切に歩んでいきます。 どうか見守っててくださいね。 本当にお世話になりました。 そして9年間オツカレサマデシタ...! 新内眞衣學姐。 那一天,當大家都在的時候, 就這樣聽著我 說了2個小說的話。 那一天當妳說「久保還沒有放棄的吧?」 喚起了我內心的某些東西, 對此即便到了現在依然是滿滿的感謝。 一直有很多必須學習的。 所以對於如今要踏上同樣的路, 感到相當害怕。 但是,我會用我的方式。 慎重跨出每一步的。 還請妳好好守候著我了。 真的很謝謝妳的照顧。 並且,9年來辛苦妳了...! 星野みなみさん。 みなみさん程、周りを見ている方に 私は出会ったことがありません。 みなみさんが連絡をくださるときは、 いつも優しさで溢れていました。 私が落ち込まないように、 私が責任感を負わないように。 後輩として、その優しさに救われてきました。 最後の最後まで、 最高に可愛いみなみさん。 しっかり者のみなみさん。 ちゃんと言葉で伝えられなかったのが 本当に悔しいけれど、 ずっとずっと、尊敬していました。 ずっとずっと、大好きでした。 いつか、お会いできた時、 ちゃんと伝えますね。 それまで、強くなっておきます。 10年間、本当にお疲れ様でした。 そして、ありがとうございました! 星野みなみ學姐。 至今為止還未曾遇到像みなみ學姐這樣 總是關心著周遭的大家的人呢。 每當接到妳的聯絡時 也總是能感受到另一邊的妳滿溢的溫柔。 為了不讓我心情低落, 為了不讓我感到自責。 作為後輩的我,好幾次都被那樣的溫柔給拯救了。 到最後的最後為止, 還是可愛的最高級的みなみ學姐。 依然是作風踏實的みなみ學姐 沒能好好對妳傳達內心的話語 真的好不甘心啊, 一直一直,都很尊敬妳。 一直一直,都最喜歡妳了。 要是我們有天再次相遇, 我會好好傳達這份感情的。 在那一刻來臨之前,我也會變得更加強大的。 10年來,真的辛苦妳了。 非常謝謝妳! 別れの多さに、 気持ちが追いつかなくなりそうですが、 しっかり向き合っていきたいです。 大切な先輩方の大切な節目を、 同じステージで見送れることは、 本当に有難いことです。 しっかり目に焼き付けよう。 雖然有著許多的別離, 總覺得都要調適不過來了, 想要好好面對它們呢。 最重要的前輩們的重要的里程碑, 得以站上同一個舞台 並且為她們餞別, 真的是很令人感激的一件事呢。 每一次都確實地記在腦海裡了。 告知をさせていただきます。 底下也請容我進行一些告知。 ○2月16日 anan 様 本日発売です。 『女子の流行りモノ』特集でございます。 今年も本当に有難いです。 自分の好きなことのお話をしました。 ananチームの皆様にも変わらないねと 言っていただき、嬉しいです。 好きなこと、変わりません。へへへ。 是非宜しくお願い致します! ○2月16日 anan 今日發售。 是『女性流行』特輯喔で。 今年也非常感謝。 聊了很多自己感興趣的話題。 也很高興得知 anan的負責團隊和去年是同一組。 喜歡的東西,也沒有改變呢。。嘿嘿嘿。 還請大家務必多多關照了! https://i.imgur.com/igd4a3x.jpg
愛する同期~ 我愛的同期~ ○2月21日 東京カレンダー 様 初めて登場させていただきます。 非常に嬉しいです...! 大人な雰囲気の中、 美味しいお食事を頂き... ちょっぴり背伸びしてみました。 しあわせでした。 是非宜しくお願い致します! ○2月21日 東京カレンダー 有幸初次登上了這套雜誌。 對此感到非常開心...! 在成熟的氣氛環繞下, 品嘗美味的餐點... 不由得稍稍店起了腳尖。 非常幸福呢。 也請大家務必多多關照了! ◎TBSテレビ系 毎週月曜8:00~ 『ラヴィット!』 大変有難いことに、一月から、 月曜シーズンレギュラーを 務めさせていただいております。 とっても嬉しいです...!! 毎週本当に月曜日が楽しみで、 みなさまに会えるのが楽しみで。 いつも、明るく話しかけてくださる皆さまが だいすきなのです~ もう折り返しまできてしまいました。 寂しい。 3月まで、明るい朝をお届けできるように、 がんばります!宜しくお願い致します! https://i.imgur.com/nRWT6rx.jpg
ラヴィット! Love It ! 乃木坂46に入って 6年目の道を歩んでいますが、 自分でも時々、その年月に驚いたりします。 勿論、 良い時もあれば良くない時もありました。 そんな時でも、久保史緒里という人間を 見つけてくださった方がいて、 お仕事をくださった方がいて、 自分は本当に幸せ者だなあと感じています。 最近、本当に思うのです。 頑張れるって極上のしあわせだなと。 どんなに忙しい日々でも、 頑張れること、求められることが こんなにも幸せなことなんだと知れたのは、 この5年間での歩みが 大きかったような気がします。 私は本当に波がある人間だったので、 良い時も良くない時も、 自分でわかっていたからこそ 申し訳なさが拭えなかったり。 未だに当時の自分を振り返ると、 胸がチクリとしますが、それもまた、 人生の大切なスパイスだと思いたいです。 加入乃木坂之後 雖然已經是第6年了, 仍然不時會有種 原來都這麼久了啊的感覺。 當然, 中間也曾有過美好的和不那麼美好的時期。 在那每一個時刻,久保史緒里這個人 都得以被守候著、 被賦予了工作並且關照著, 真的覺得自己是非常幸福的一個人啊。 最近,這樣的想法又更加強烈。 覺得能夠努力投入在工作上,就是最大的幸福了啊。 不論是在怎樣忙碌的日子裡, 覺得明白了能夠去努力、能夠被需要本身是如此幸福 是我這5年來最大的突破呢。 正因為自己是內心有著波瀾的人, 不論是開心還是難過的時候, 正因為自己明白某些事, 那種愧對的感覺始終無法被抹去。 現在回顧當時的自己, 仍然會感受到胸口一陣刺痛, 但我想那應該就是 人生五味重要的一部分了吧。 最近、自分の気持ちを綴るブログが なかなか書けていなかったので、 今年はもっともっと言葉にしていきたいな。 最近,關於自己心情的blog 變得有點難下筆了啊, 所以希望今年能夠寫下更多更多的文字。 どうか今年も宜しくお願い致します! 總之今年也要請大家多多關照了呢! お伝えしたいことが たくさんありますね。嬉しきことです。 近いうちにまたブログを書きます。 そこでお話しさせて下さい。 想要傳達的東西 有很多很多呢。是開心的事喔。 最近還會再寫blog的呢。 也請容我留到那個時候囉。 また書きますね。 還會再寫的呢。 久保史緒里 久保史緒里 もう大丈夫だなんて、 そんなことないですよ。 だからもう少し側に居て下さい。 って言いたいのに言えないのは、 日奈子さんのお陰で、 自分が成長したことに気づいてしまったから。 いっぱい救われました。 いっぱい、いっぱい、 置いて行かないでって思っちゃいました。 今も隣にいると、 楽しいのに、泣きそうになる。 たくさんたくさんお世話になりました。 本当に、ご迷惑をおかけしました。 いちばんだめな時も、 それでも側にいてくれて、 ありがとうございました。 これからもずっと宜しくお願いします。 だいすきです。 已經沒事了什麼的, 才不是這樣的啊。 所以請在我身邊待得更久一些啊。 明明想要這麼說卻又說不出口, 因為日奈子學姐的關係, 我得以察覺到自己有過多少的成長。 是妳無數次地拯救了我。 一次又一次都是妳, 請不要離開我啊,我如此想著。 即便是在你身旁的如今, 開心的同時,卻又有種流淚的衝動。 謝謝妳給我的許多許多的關照。 也真的,給妳添了不少麻煩呢。 即便在我最低潮的時候, 也有妳在我的身旁, 真的非常謝謝妳。 今後也要請妳多多指教了。 最喜歡妳了呢。 -- 乃木坂46が好きで、地元を飛び出した。理想の自分、その想いが強かった。 だけど、色んな人がいて、色んな価値観を知ったら、すごく楽になって、 わたしは、わたしでいいんだ。 https://i.imgur.com/pSNcMnW.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1645028020.A.C89.html ※ 編輯: a21096 (140.112.218.6 臺灣), 02/17/2022 02:01:38

02/17 06:00, 2年前 , 1F
感謝翻譯
02/17 06:00, 1F

02/17 07:42, 2年前 , 2F
感謝翻譯
02/17 07:42, 2F

02/17 07:50, 2年前 , 3F
久保加油~
02/17 07:50, 3F

02/17 08:06, 2年前 , 4F
史緒里推
02/17 08:06, 4F

02/17 08:06, 2年前 , 5F
長篇加推
02/17 08:06, 5F

02/17 10:24, 2年前 , 6F
02/17 10:24, 6F

02/17 10:40, 2年前 , 7F
感謝翻譯
02/17 10:40, 7F

02/17 10:51, 2年前 , 8F
感謝翻譯
02/17 10:51, 8F

02/17 13:11, 2年前 , 9F
02/17 13:11, 9F

02/17 13:27, 2年前 , 10F
推推
02/17 13:27, 10F

02/17 14:28, 2年前 , 11F
感謝翻譯
02/17 14:28, 11F

02/17 19:48, 2年前 , 12F
感謝長篇翻譯~
02/17 19:48, 12F

02/17 23:51, 2年前 , 13F
感謝翻譯 久保推!
02/17 23:51, 13F
文章代碼(AID): #1Y3IAqo9 (Nogizaka46)