[Blog] 金川紗耶 20211203

看板Nogizaka46作者 (アリア)時間2年前 (2021/12/03 22:31), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 2年前最新討論串1/1
[Blog] 金川紗耶 20211203 金川紗耶 12月3日 原文: https://blog.nogizaka46.com/saya.kanagawa/2021/12/064311.php 12月3日 4期生が加入してお見立て会を開催された日(^^) 3周年! おめでとうございます!!!! 時が経つのはとても早いです!! 何故か4期生とは生まれてからずっと一緒にいるイメージが強いのです! 私4期生とのお仕事がすごくすごく楽しくて嬉しいんです!! みんなで他愛のない会話で笑っているの本当に大好きで大好きです!!!! そして、4期生と一緒にいるのが安心して、落ち着きます(*′`) 12月3日 舉辦4期生加入的見面會的日子(^^) 3周年! 恭喜!!!! 時間過的好快!! 不知道為什麼,感覺和4期生從出生就在一起的印象很強烈! 和4期生一起的工作好快樂好開心!! 就算是沒意義的對話也能笑著,真的最喜歡最喜歡大家了!!!! 然後,和4期生再一起就能感到安心、保持沉靜(*′`) https://i.imgur.com/GlRL5VM.jpg
一日一日たくさんのことを学ばせて頂いて、たくさんのことを経験していただけて、た くさんの仲間と会って、私は幸せです!!!! 乃木坂46にいさせていただけていること、数あるアイドルの中から乃木坂46を見つけて 下さって、そして応援してくださっていること、本当に感謝しています!! 乃木坂46に入って夢が沢山叶いました! 今夢を見つけることが目標です!! 応援してくださっている皆様と一緒に乃木坂46の活動を楽しみたいと思います!!!! 每天學到好多東西、獲得好多經驗、遇到好多夥伴,我好幸福!!!! 讓我在乃木坂46,大家在許多的偶像中找到乃木坂46、然後支持我們,真的很感謝!! 加入乃木坂46後實現了好多夢想! 現在找到夢想是目標!! 我想和支持我的大家一起享受乃木坂46的活動!!!! 4期生も4年目に突入しますが、いつも元気な4期生を見守っていてください!! そして、これからもたくさん頑張りますので応援してくださると嬉しいです!!! 改めてよろしくお願い致します!!!!!!! 4期生也進入第4年了,請守護著總是很有活力的4期生!! 然後,今後也會很努力所以如果能幫忙加油會很開心的!!! 再次請多多指教!!!!!!! https://i.imgur.com/SCbUV3C.jpg
4期生が大好きです(*′`) 最喜歡4期生了(*′`) https://i.imgur.com/Om6zgrw.jpg
短くまとめてしまいましたが、まだまだ伝えたいことがあるのでこれからのブログや、 モバメでも沢山送りますね!! ここまで読んで下さりありがとうございました! 雖然短短的總結了,但還有好多想傳達的所以今後的部落格、手機信會發好多給你哦!! 感謝您看到這邊! 金川紗耶 金川紗耶 -- 乃木坂46 4期生 金川紗耶 分享她的相關資訊,記錄她的成長 https://www.facebook.com/KanagawaSaya20011031/ https://i.imgur.com/RPNxTdk.gif
https://i.imgur.com/k0IEwU9.gif
https://i.imgur.com/blnjyoa.gif
https://i.imgur.com/8hwsoRL.gif
https://i.imgur.com/oVo7bXm.jpg
https://i.imgur.com/aIULZ6S.gif
https://i.imgur.com/aaTD9MI.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=KT2zakATduE
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.34.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1638541911.A.475.html

12/03 23:51, 2年前 , 1F
紗耶推
12/03 23:51, 1F

12/03 23:53, 2年前 , 2F
感謝翻譯 紗耶推
12/03 23:53, 2F

12/03 23:53, 2年前 , 3F
12/03 23:53, 3F

12/04 00:16, 2年前 , 4F
感謝翻譯
12/04 00:16, 4F

12/04 00:24, 2年前 , 5F
やんちゃん推
12/04 00:24, 5F

12/04 00:33, 2年前 , 6F
<3
12/04 00:33, 6F

12/04 03:45, 2年前 , 7F
感謝翻譯
12/04 03:45, 7F

12/05 10:19, 2年前 , 8F
12/05 10:19, 8F
文章代碼(AID): #1XgYfNHr (Nogizaka46)