[閒聊] 白石麻衣 卒業LIVE致詞

看板Nogizaka46作者 (a21096)時間3年前 (2020/10/30 20:02), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 3年前最新討論串1/1
出處:https://reurl.cc/4mq9G3 我是白石麻衣。對於今天看到了這邊的大家,真的非常感謝。雖然說從決定要畢業的時候 就無數次無數次的思考過現在這時候要說些什麼了,但到最後還是什麼都想不出來呢。因 為對我來說,這9年裡都是些快樂的回憶呢,難受的事也好,不甘心的事也好,難過的事 也好,也有過無數次碰壁的時候,但在這樣的時期,我的身邊總是被最喜歡的成員門環繞 著的,還有著許多應援著我的飯們,以及許多支持著我的工作人員。正因為有大家在,我 才能努力走到這一天,因為有大家給我的激勵,因為在『沒問題的唷,一起加油吧』的話 語中和大家相互扶持,我才能夠在乃木坂持續待了9年。真的非常感謝。 https://imgur.com/I2nkjk7
像今天LIVE要開始的時候,曲子剛下的時候,就有種『啊~能繼續待在乃木坂的時間也只 剩幾小時了吶』的感覺,變得非常、非常非常寂寞的感覺,但又想說不笑著努力到最後可 不行啊…。嗯(下定決心貌)。但是看著成員們的笑臉,看到大家相互打氣,說著『一起 努力吧!』的樣子,我也想讓今天的LIVE成為至今為止最棒的一場LIVE呢,比起寂寞的心 情,更想要好好看著前方,想到這關係著往後能夠踏出更大的一步之類種種,今天總算是 撐到現在了啊。 https://imgur.com/2xd34PU
我真的很喜歡LIVE,最開始的時候,歌唱和舞蹈都很不擅長,有過無數次『能夠好好地唱 嗎?能夠好好地跳嗎?』的,滿滿的不安,然而在LIVE上所見的景色,以及每一位飯的聲 援等等,正是這樣的聲音解救了我並給了我力量。歌唱也好,舞蹈也好,演唱會是如此快 樂的事情呢,正是因為從大家那裡得到了許多力量,我也想透過LIVE呈現最棒的演出作為 對大家的報恩。所以啊,雖然對於最後的LIVE改成網路直播的形式,而無法直接傳達自己 的心情感到很遺憾,但對於願意像現在這樣一直看到最後的大家,我心中有著滿滿的感謝 。曾經的我只是個什麼都不懂的平凡人,能夠一路成長到現在的樣子,不只是托了許多飯 的福,也是因為有最喜歡的成員們,陪著我一起努力、跨越了許多困難才來到了這裡。雖 然不知道該怎麼表達這份心情,但在我心中是滿滿的感謝。 https://imgur.com/hOmDUjn
我收穫了許多的愛,也創造了無數美好的回憶,正是這裡讓白石麻衣有了如此大的成長, 今後即便畢業了變成獨自一人,也會對於在乃木坂的這份過去感到很自豪的,接下來的我 ,也會踏實地向前進。對於未來的乃木坂也感到很期待,更希望成員們今後能夠遇到許多 快樂的事情呢,遇到難受的事的時候,希望大家可以相互扶持,握住彼此的手,之後的我 也會一直為乃木坂應援的,想這樣一直看著最喜歡的乃木坂繼續長遠地走下去呢。 https://imgur.com/oJKPZ0j
在乃木坂的這9年來非常快樂,真的讓我打從心底覺得能來到乃木坂真的是太好了呢。到 今天為止的這段時間,發生了很多事但還是覺得「果然乃木坂最棒了」的這9年。有著滿 滿的無數回憶。在這約9年間,應援著我的大家,真的非常感謝。接下來的這首歌,可說 是濃縮了我在乃木坂度過的日子的一首歌。請聽,「じゃあね。」。 https://imgur.com/edfRhOI
-- https://imgur.com/4NqG9eb
https://imgur.com/2yH78jc
今までありがとう。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1604059342.A.6E1.html

10/30 20:38, 3年前 , 1F
推QQ
10/30 20:38, 1F

10/30 20:51, 3年前 , 2F
辛苦了
10/30 20:51, 2F

10/30 20:55, 3年前 , 3F
感謝翻譯!
10/30 20:55, 3F

10/30 21:36, 3年前 , 4F
感謝翻譯
10/30 21:36, 4F

10/30 22:08, 3年前 , 5F
感謝翻譯!
10/30 22:08, 5F

10/30 22:12, 3年前 , 6F
感謝翻譯~
10/30 22:12, 6F

10/30 22:14, 3年前 , 7F
感謝翻譯 QQ
10/30 22:14, 7F

10/30 23:45, 3年前 , 8F
感謝翻譯~
10/30 23:45, 8F

10/31 01:36, 3年前 , 9F
感謝翻譯!
10/31 01:36, 9F

10/31 02:57, 3年前 , 10F
謝謝翻譯!
10/31 02:57, 10F

10/31 05:42, 3年前 , 11F
感謝翻譯,麻衣樣這9年辛苦了
10/31 05:42, 11F

10/31 09:15, 3年前 , 12F
10/31 09:15, 12F

10/31 13:27, 3年前 , 13F
感謝翻譯推
10/31 13:27, 13F
文章代碼(AID): #1Vd03ERX (Nogizaka46)