[閒聊] 46時間TV 成員們的精神喊話
逐字稿出處:https://reurl.cc/QdaQeo
昨天發表的45人線上記者會,在真夏與梅澤主持下,
宣布了特別節目,由Abema獨家放送的:
乃木坂46時間TV『縱使遠在它方,心仍然在一起!』
(はなれてたって、ぼくらはいっしょ!)
https://imgur.com/61AoJFc
將從6月19日晚間6點起至21日下午5點,
在串流平台ABEMA進行46小時的獨家放送。
目前已知的情報:
1.將延續過去「乃木坂電視台」的企劃
2.將有成員穿著睡衣玩狼人殺的環節
3.安排了各期生的專屬環節
4.會與Abema TV的人氣節目進行連動
5.由真夏轉述,原訂在5月東蛋演唱會後畢業的白石,和工作人員討論後確定不會參與QQ
6.下一次的記者會『乃木坂46成員大集合!「46分」線上記者會&乃木坂「46分」TV』
(乃木坂46メンバー大集合!「46分」オンライン記者会見&乃木坂「46分」TV)
將在5月23日晚間10點(日本時間)於Abema TV播出,網址如下,
https://abema.tv/channels/special-plus/slots/C744uFrJyBWGEB
而以下是日刊體育(日刊スポーツ)所整理的成員心情:
--
(底下照圖片依期數排序)
--
一期生
https://imgur.com/zruvulV
秋元真夏:
離れていても、気持ちは隣にいるよ。ズッキュン!
雖然沒能在妳/你身邊,但心一直都在身旁的唷。子Q!
生田絵梨花:
私は「46時間TV」の準備に既に100時間くらい費やしているんじゃないかって思います。
頑張ります。楽しみにしていてください!
有種已經為了「46時間TV」的準備投入了100小時的感覺呢。
我會加油的。敬請期待!
齋藤飛鳥:
楽しんで、頑張りまーす!
我會一邊期待一邊努力著的!
高山一実:
どんな感じになるのかわからないですけども、楽しみです。せっかくだから、かわいい
パジャマとか買って、挑もうと思います。よろしくお願いします!
雖然還不清楚這一次會是怎樣的感覺,不過很期待呢。難得的機會,想買套可愛的睡衣來
挑戰看看。還請大家多多關照囉!
中田花奈:
「電視台」では、今話題のアレを使った企画をやろうかなと考え中なので、楽しみにし
ていてください!
46時間よろしくお願いします。
說到「電視台」,想用某個最近話題性很高的東西來做企劃,敬請期待喔!
46時間TV也請多多關照。
樋口日奈:
私は「電視台」では、乃木坂に入ってまだやったことなかったことに挑戦ようと思って
います。楽しみまーす!
我的話想在「電視台」做一件加入乃木坂後都還沒做過的事。敬請期ー待!
星野みなみ:
「電視台」も楽しみなんですけど、夜の「人狼」で前回悔しい思いをしたので、この期
間にいっぱい練習して、頑張りたいなと思います。46時間、よろしくお願いします。
雖說也很期待「電視台」啦,但因為有著上次玩狼人殺時的慘痛回憶,我會在這段時間拚
命練習,覺得該好好努力了呢。46個小時都要請大家多多關照囉。
松村沙友理:
私は、今までの乃木坂46の歴史上、誰も成し遂げられなかったことを、この46時間の中
で、乃木坂46の限界に挑戦したいと思いまーす!
我呢,打算挑戰乃木坂46有史以來,都沒人能夠辦到的事,在這46小時內,我要挑戰乃木
坂46的極限!
和田まあや:
皆さんとハッピーな時間を共有したいと思います。楽しみにしていてください!
想和大家一同度過Happy的時光。敬請期待囉!
--
二期生
https://imgur.com/M7UqDd0
伊藤純奈:
2期生だけど、若い子たちに負けないように、頑張りまーす!
雖說是2期生,但會為了不輸給年輕的孩子們而努力的!
北野日奈子:
みんなで楽しんで、46時間頑張りたいと思います。よろしくお願いします。
我會努力讓大家度過歡樂的46小時的。還請大家多多關照囉。
新内眞衣:
いつやっても、何回やっても、どんな時にやっても、「やっぱり46時間TVって最高だな
」って言われる番組にしたいと思います。頑張ります。
不論何時、做了幾次這樣的節目,我都想努力做出能讓人說出「果然46時間TV最棒了」的
節目。會加油的
鈴木絢音:
楽しみながら頑張りたいと思います。よろしくお願いします。
我會一邊期待著一邊努力的。還請大家多多關照。
寺田蘭世:
2期生として後輩には手を差し伸べられるような人でありたいし、先輩方とはすてきな
思い出を作りたいと思います。お願いします。
作為2期生,希望能成為一個可以支援後輩們的人,也希望可以跟前輩們一起創造美好的
回憶。請多關照了。
堀未央奈:
個人的には、46時間寝ずに参加したいなと思っているので、よろしくお願いいたします
。
我個人的話,是打算46小時都不睡覺,從頭到尾參加的喔。還請大家多多關照了。
山崎怜奈:
私は「電視台」もうここに準備できているので! 楽しみたいと思います。
よろしくお願いします。
我已經開始準備「電視台」的企劃了唷! 覺得好期待啊。
還請大家多多關照。
渡辺みり愛:
「電視台」では、当日まで、自分も何やるかわからない、みたいな企画をやりたいと思
います。よろしくお願いします。
說到「電視台」,我想來個到當天都不知道自己在幹嘛的企劃。還請各位多多關照囉。
--
三期生
https://imgur.com/XrFZI6h
伊藤理々杏:
私は自分の限界にチャレンジします! 頑張ります。
我要挑戰自己的極限! 加油啊。
岩本蓮加:
ファンの皆さんにとっても、私たちにとっても、幸せな「46時間TV」になるように頑張
ります!
為了辦成不論是對飯的大家還是我們而言,都能感到幸福的「46時間TV」,我會努力的!
梅澤美波:
加入してもうすぐまる4年になるんですけど、まだ見せたことのない一面もあるので、
そんな一面を見せられたらなと思います!
雖然加入團體已經快要4年了,我依然有著大家所不知道的一面,希望我透過這次的活動
,能夠把那樣的一面展現給大家!
大園桃子:
「電視台」では、得意じゃないことに挑戦するんですけど、ごまかせるように頑張りま
す!
在「電視台」裡,要挑戰自己所不擅長的事務呢,希望可以努力蒙混過關!
久保史緒里:
46時間どこを切り取っても楽しい番組になるように頑張ります!
よろしくお願いします。
我會努力讓這46小時內的每一個段落,都能是非常引人入勝的節目的 !
還請大家多多指教。
阪口珠美:
見てくれている方を必ず笑顔にしまーす! 見てくださーい!
我一定會讓看的人都笑出來的ー!請大家一定要看喔ー!
佐藤楓:
こういう状況ですが心を1つに、忘れられない時間にしたいです。
よろしくお願いします。
想打造出即使是如今的情況下,仍然讓大家難以忘懷的快樂時光。
請大家多多關照。
中村麗乃:
私はとにかく「電視台」では、「かわいい」をギュッと詰めたものをお届けできる気が
するので、楽しみにしていただけたらうれしいです。よろしくお願いします!
我的話呢,總之想在「電視台」裡弄個可愛到讓大家驚呼連連的節目,所以收集了各種道
具,如果大家能抱持著一些期待就太棒啦。還請大家多多關照啦!
向井葉月:
乃木坂ファンの気持ちはよく分かるので、絶対楽しい時間にします!
まかせてください!
乃木坂飯的心理我可是很能明白的,所以絕對會讓大家開心度過的!
放心交給我吧!
山下美月:
私の「電視台」では、すごく手間がかかるんですけど、できたらすごいなって思うもの
を今作っています。この状況ですごく準備が大変なので、ハードルを上げすぎずに、楽
しみに待っていてくださったらうれしいです。よろしくお願いします。
我的「電視台」環節呢,可說是相當費工夫呢,可以的話 也希望大家都喜歡囉。不過當
前的狀況下要準備這個可是很麻煩的,希望不會把難度搞得太高了,大家也要滿心期待地
等著我唷。還請大家多多關照。
吉田綾乃クリスティー:
1秒でも長くみなさんに笑顔を届けられるように頑張りたいと思います。
よろしくお願いします。
即便只有1秒也好,我也想努力向大家展現我的笑容。
請大家多多關照。
与田祐希:
(マイクトラブルを経て)私は、5月5日に誕生日を迎えて、20歳になったので、「電視
台」では「脱・子供」ができるように頑張りたいと思います。
(收音設備出狀況)我呢,因為5月5日後就滿20歲了,想在這次的「電視台」裡,努力讓
自己「脫離小朋友」。
--
四期生/新四期生
https://imgur.com/RhqleCI
遠藤さくら:
「電視台」では、自分らしさが出るような時間になればいいなと思っています。
よろしくお願いします。
在「電視台」中,希望有機會能夠展現自己的特色呢。
還請大家多多關照。
賀喜遥香:
ずっと楽しみにしていて。「電視台」でも自分の個性をたくさん出せるように頑張りま
す。よろしくお願いします。
一直都期待著呢。會為了能透過「電視台」讓更多人認識自己的個性而努力的。
請大家多多關照。
掛橋沙耶香:
できるだけ46時間見られるように頑張ります!
我會盡我所能在46小時中都能被看見的!
金川紗耶:
世界中の方が笑顔になれるように私も精いっぱい頑張りますので、よろしく
お願いいたします!
為了讓世界上的人們都能展露笑容,我會全心全意去努力的的,還請大家多多關照!
北川悠理:
(マイクトラブルを経て)すみません。一生懸命頑張ります。よろしくお願いします。
(收音設備出狀況)不好意思。我會竭盡所能去努力的。請大家多多關照。
黒見明香:
何から何まで緊張していますが、皆さんに楽しんでいただけるよう精いっぱい頑張りま
す。よろしくお願いいたします。
從頭到尾都很緊張,不過為了讓大家都能享受這個節目,我會竭盡所能去努力的。
請大家多多關照。
佐藤璃果:
初めてでドキドキですが、皆さんに楽しんでいただけるように、そして先輩方と仲良く
なれるように頑張ります。
因為是第一次參加感到了有些不安,但我會努力讓大家有個享受節目的,然後也想努力和
前輩們打好關係。
柴田柚菜:
初めての参加なので今からすごく楽しみです。よろしくお願いします。
因為第一次參加的關係現在就非常期待了。還請大家多多關照。
清宮レイ:
勝負事には絶対に負けたくありませんっ!! 元気を届けられるように頑張ります。
よろしくお願いします!
要比賽的話我可絕對不想輸啊!! 會努力把元氣都傳達給大家的。
還請大家多多關照!
田村真佑:
(マイクトラブルを経て)「電視台」では私の我慢強さと、幸せな表情をお届けできた
らいいなと思います。よろしくお願いします。
(收音設備出狀況)希望能夠透過「電視台」,把我所自豪的耐力,以及感到幸福時的表
情傳達給大家。
筒井あやめ:
初参加の4期生も、番組を盛り上げられるように頑張ります。よろしくお願いします。
雖然是第一次參加的4期生,但我會努力炒熱節目氣氛的還請大家多多關照。
早川聖来:
先輩たちについていけるように、精いっぱい頑張ります。夢がかないそうなんで、頑張
ります! よろしくお願いします。
為了能夠追上前輩們的腳步,我會竭盡所能去努力的。像是追逐夢想那般努力!
還請大家多多關照了。
林瑠奈:
初めて参加させていただくんですけど、全力の中の全力くらい、頑張ります。
よろしくお願いします。
雖說是初次參加,但我會拿出全力中的全力來努力的。
還請大家多多關照了。
松尾美佑:
初めての参加ですごい緊張しているんですけど、少しでも笑顔を届けられるように頑張
ります。よろしくお願いします。
初次參加感到了相當緊張,不過哪怕是只有一點也好,我都會努力展現笑容的。
還請大家多多關照了。
矢久保美緒:
毎回「46時間起きていよう」って思って、1回も成功したことがないので、今回は46時
間起きていたいと思います。よろしくお願いします。
我每次跟節目時都想挑戰「46小時都醒著」,但一次都沒有成功過呢,所以這一次我也打
算挑戰46小時都醒著。還請大家多多關照了。
弓木奈於:
私は初めて参加させていただくんですけど、とてつもなく微力ですが、少しでも見てく
ださる方が楽しんでいただけるように一生懸命頑張ります。よろしくお願いいたします
。
我是第一次參加的關係,或許只能略盡棉薄之力,但就算只有一點點也好,
我想拚盡全力讓大家都感到開心!還請大家多多關照了。
--
雖然還只有預告,但大家最期待哪個環節呢?
莫名覺得みり愛要做的企劃應該蠻有趣的,
然後是未央奈打算46小時都保持清醒,
正因為能理解她一直都有想扛起招牌的心態和實力,
所以要是能透過這個活動,讓大家更認識她的這一面就太好了呢!
--
https://imgur.com/PXDbLW9
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1589750289.A.921.html
※ 編輯: a21096 (42.76.176.25 臺灣), 05/18/2020 05:20:16
推
05/18 05:34,
4年前
, 1F
05/18 05:34, 1F
推
05/18 06:36,
4年前
, 2F
05/18 06:36, 2F
推
05/18 07:28,
4年前
, 3F
05/18 07:28, 3F
推
05/18 07:39,
4年前
, 4F
05/18 07:39, 4F
推
05/18 07:45,
4年前
, 5F
05/18 07:45, 5F
推
05/18 07:56,
4年前
, 6F
05/18 07:56, 6F
推
05/18 08:20,
4年前
, 7F
05/18 08:20, 7F
推
05/18 09:09,
4年前
, 8F
05/18 09:09, 8F
推
05/18 09:26,
4年前
, 9F
05/18 09:26, 9F
推
05/18 09:39,
4年前
, 10F
05/18 09:39, 10F
推
05/18 10:11,
4年前
, 11F
05/18 10:11, 11F
推
05/18 12:04,
4年前
, 12F
05/18 12:04, 12F
推
05/18 12:27,
4年前
, 13F
05/18 12:27, 13F
推
05/18 12:33,
4年前
, 14F
05/18 12:33, 14F
推
05/18 12:39,
4年前
, 15F
05/18 12:39, 15F
→
05/18 12:39,
4年前
, 16F
05/18 12:39, 16F
推
05/18 13:28,
4年前
, 17F
05/18 13:28, 17F
推
05/18 13:37,
4年前
, 18F
05/18 13:37, 18F
推
05/18 13:53,
4年前
, 19F
05/18 13:53, 19F
推
05/18 14:06,
4年前
, 20F
05/18 14:06, 20F
推
05/18 15:55,
4年前
, 21F
05/18 15:55, 21F
推
05/18 17:51,
4年前
, 22F
05/18 17:51, 22F
推
05/18 18:04,
4年前
, 23F
05/18 18:04, 23F
推
05/18 19:18,
4年前
, 24F
05/18 19:18, 24F
推
05/18 19:46,
4年前
, 25F
05/18 19:46, 25F
→
05/18 19:46,
4年前
, 26F
05/18 19:46, 26F
推
05/18 20:50,
4年前
, 27F
05/18 20:50, 27F
推
05/18 22:29,
4年前
, 28F
05/18 22:29, 28F
推
05/18 23:03,
4年前
, 29F
05/18 23:03, 29F
→
05/18 23:03,
4年前
, 30F
05/18 23:03, 30F
推
05/19 10:20,
4年前
, 31F
05/19 10:20, 31F
推
05/19 17:59,
4年前
, 32F
05/19 17:59, 32F
推
05/19 19:13,
4年前
, 33F
05/19 19:13, 33F