[Blog] 井上梨名 20200512

看板Nogizaka46作者 (hirahira)時間4年前 (2020/05/12 20:56), 4年前編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 4年前最新討論串1/1
前髪カット 剪瀏海 こんにちは。 大家好 欅坂46 二期生 兵庫県出身 19歳の井上梨名です。 我是欅坂46 二期生 兵庫縣出身 19歲的梨名 https://imgur.com/XJDAObg
セルフ前髪カットしました~ 我親自動手剪了瀏海~ 上手にできた気がするのは私だけでしょうか?? 只有我覺得剪的不錯嗎?? 前髪カットがうまくいってテンションが上がったので、 その日は前髪のセット方法の動画を撮って、メッセージで送ってみましたー! 因為瀏海剪得很好的緣故很開心, 那天也拍了整理瀏海方法的影片,用MSG寄給大家了! 学生の頃自分でカットすると斜めになったり、 重たすぎる前髪になったりいろいろ失敗しましたねー! これも成長ですね笑 學生時代自己剪瀏海時常剪歪, 導致瀏海變得很厚重,失敗了很多次呢! 接下來要繼續成長進步(笑) それでは今日はこの辺で、 最後まで読んでくださりありがとうございます。 那麼今天就先到這邊 感謝閱讀到最後 ばいば~い byebye (長頸鹿*3) ---------------------------------------- 曾經被設計師剪壞瀏海的我深表認同 (沒人問你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.22.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1589288208.A.DBC.html

05/12 23:27, 4年前 , 1F
感謝翻譯~
05/12 23:27, 1F

05/12 23:28, 4年前 , 2F
另外 "セルフ前髪カットしました"那邊
05/12 23:28, 2F

05/12 23:30, 4年前 , 3F
是"セルフ"(自己、親自) 而不是"セーフ"(安全)
05/12 23:30, 3F

05/12 23:31, 4年前 , 4F
所以這句的意思應該是"我親自動手剪了瀏海"才對
05/12 23:31, 4F
喔喔喔 感謝糾正

05/12 23:40, 4年前 , 5F
感謝翻譯,剪得蠻好看的啊
05/12 23:40, 5F
※ 編輯: kaorihung (220.137.22.19 臺灣), 05/12/2020 23:56:17

05/13 12:16, 4年前 , 6F
05/13 12:16, 6F
文章代碼(AID): #1UkfqGsy (Nogizaka46)