[歌詞] じゃあね。
『じゃあね。』
作詞:白石麻衣
作曲:
車窓に にじんでいた、あの夕焼けに
本当の気持ちも 誤魔化して溶かした
滲透入車窗裡 那道晚霞
把真正的心情 也攪亂溶化
https://imgur.com/fAVT2JN

坂道の途中で迷ってた
時に訪れた さよなら
いつかはと思ったって口には出せなくて
曾迷失在坂道的途中
偶爾來訪的道別
想著總有一天(自己也得告別),卻無法說出口
Ah いつもふざけあったあの部屋
気付けば隣にいてくれてた
あなたが変えてくれたの
Ah 一直以來嬉鬧著的那個房間
察覺時已經在我身旁
是你改變了我
「じゃあね。」
今もまた にじむ空は
あなたとの日々を映し出す
泣いてないって強がらせて
出逢った頃と同じ季節を
もうそろそろ行かなくちゃ
描きかけていた絵に色付けて
泣いてないって 坂の途中で
さよならとありがとう
「再見啦。」
現在依然倒映的晴空中
映著與你的每一天
才沒有哭呢 讓我逞強一下
在這個與相遇時一樣的季節
差不多該出發了
為描繪到一半的畫上了色
我才沒有哭 在坂道的途中
再見 與 謝謝
https://imgur.com/cCfJfgA


あの夏の歌声 覚えていますか?
土砂降りでもいいよ
またいつか、なんてね
那個夏季的歌聲 還記得嗎?
即使傾盆大雨也沒關係唷
還有下一次,開玩笑說著
https://imgur.com/A0Htv4n

手を取り輪になって目を閉じた
隣で感じていた鼓動が
こんなにも近くって
こんなにも遠いなんて
手牽著手圍成圓 閉上雙眼
身旁感受到的心跳
是那麼靠近
是那麼遙遠
Ahせめてまだあと少しだけは
あの花火があがるまでは
あの歌を歌うまでは
笑って
Ah 至少再多一點時間
到那束煙火升起為止
到唱起那首歌為止
微笑吧
https://imgur.com/gN39r8j

時計の針戻せたら
いつのどこに戻したいかな?
出逢いの日かな もっと前かな
でもいいの 今以上はないから
振り向かないで行くけど
それはあなたのこと 好きだから
雨も降るよ 風も吹くよ
ただ、らしく歩くよ
如果時針能倒轉的話
想回到什麼時候呢?
是相遇的那天 還是更早之前呢
但是不用了 已經沒有比現在更好的了
雖然我會頭也不回的向前邁進
但那是因為喜歡著你
下了雨也好 颳起風也罷
只是,以自己的風格走下去
アルバムのページ開いたまま
思い出に彷徨う
探せば探すほど浮かんでくるのは
あなたと見ていた輝くこの景色
就這麼開啟相簿的內頁
在回憶中遲疑著
越是尋找就越是浮現出來的
是和你一起看見的 那閃耀燦爛的景色
https://imgur.com/IiJfrL9

今もまだ にじむ空に
あなたとの日々が煌めいてる
泣いてごめんね ほらもうすぐ
出逢った頃と同じ季節
もうそろそろ行かなくちゃ
描きかけていた絵が
好きだから
泣いてないで坂を登って
ただ、らしく歩こう
現在依然倒映的天空中
與你共度的日子正閃閃發亮
對不起流下了眼淚 你看 馬上就是
與相遇時一樣的季節
差不多該出發了
因為喜歡
描繪到途中的畫
不流下淚 登上坂道
只是,以自己的風格走下去
さよならをありがとう。
再見 還有 謝謝你。
https://imgur.com/zDDpugN


テレビの中の人だ。
如果有覺得翻譯不對或是這樣翻會更好的部分
真的非常歡迎指正!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.176.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1584029341.A.C5E.html
推
03/13 00:20,
5年前
, 1F
03/13 00:20, 1F
推
03/13 00:23,
5年前
, 2F
03/13 00:23, 2F
推
03/13 00:33,
5年前
, 3F
03/13 00:33, 3F
推
03/13 00:47,
5年前
, 4F
03/13 00:47, 4F
推
03/13 00:47,
5年前
, 5F
03/13 00:47, 5F
推
03/13 00:54,
5年前
, 6F
03/13 00:54, 6F
推
03/13 01:12,
5年前
, 7F
03/13 01:12, 7F
推
03/13 02:01,
5年前
, 8F
03/13 02:01, 8F
推
03/13 02:05,
5年前
, 9F
03/13 02:05, 9F
推
03/13 02:52,
5年前
, 10F
03/13 02:52, 10F
推
03/13 05:23,
5年前
, 11F
03/13 05:23, 11F
推
03/13 07:21,
5年前
, 12F
03/13 07:21, 12F
推
03/13 07:39,
5年前
, 13F
03/13 07:39, 13F
推
03/13 07:57,
5年前
, 14F
03/13 07:57, 14F
推
03/13 08:03,
5年前
, 15F
03/13 08:03, 15F
推
03/13 08:22,
5年前
, 16F
03/13 08:22, 16F
推
03/13 09:58,
5年前
, 17F
03/13 09:58, 17F
推
03/13 10:28,
5年前
, 18F
03/13 10:28, 18F
推
03/13 10:55,
5年前
, 19F
03/13 10:55, 19F
推
03/13 11:07,
5年前
, 20F
03/13 11:07, 20F
※ 編輯: clinder (111.252.176.21 臺灣), 03/13/2020 11:14:06
推
03/13 12:14,
5年前
, 21F
03/13 12:14, 21F
推
03/13 12:18,
5年前
, 22F
03/13 12:18, 22F
→
03/13 12:20,
5年前
, 23F
03/13 12:20, 23F
推
03/13 12:40,
5年前
, 24F
03/13 12:40, 24F
推
03/13 17:34,
5年前
, 25F
03/13 17:34, 25F
推
03/13 19:02,
5年前
, 26F
03/13 19:02, 26F
推
03/13 19:03,
5年前
, 27F
03/13 19:03, 27F
推
03/13 21:43,
5年前
, 28F
03/13 21:43, 28F
推
03/13 23:08,
5年前
, 29F
03/13 23:08, 29F
推
03/14 11:20,
5年前
, 30F
03/14 11:20, 30F