[歌詞] じゃあね。

看板Nogizaka46作者 (clinder)時間5年前 (2020/03/13 00:09), 5年前編輯推噓29(2901)
留言30則, 30人參與, 5年前最新討論串1/1
https://youtu.be/gGIFpMkcx_s
『じゃあね。』 作詞:白石麻衣 作曲: 車窓に にじんでいた、あの夕焼けに 本当の気持ちも 誤魔化して溶かした 滲透入車窗裡 那道晚霞 把真正的心情 也攪亂溶化 https://imgur.com/fAVT2JN
坂道の途中で迷ってた 時に訪れた さよなら いつかはと思ったって口には出せなくて 曾迷失在坂道的途中 偶爾來訪的道別 想著總有一天(自己也得告別),卻無法說出口 Ah いつもふざけあったあの部屋 気付けば隣にいてくれてた あなたが変えてくれたの Ah 一直以來嬉鬧著的那個房間 察覺時已經在我身旁 是你改變了我 「じゃあね。」 今もまた にじむ空は あなたとの日々を映し出す 泣いてないって強がらせて 出逢った頃と同じ季節を もうそろそろ行かなくちゃ 描きかけていた絵に色付けて 泣いてないって 坂の途中で さよならとありがとう 「再見啦。」 現在依然倒映的晴空中 映著與你的每一天 才沒有哭呢 讓我逞強一下 在這個與相遇時一樣的季節 差不多該出發了 為描繪到一半的畫上了色 我才沒有哭 在坂道的途中 再見 與 謝謝 https://imgur.com/cCfJfgA
https://imgur.com/Tdii2CZ
あの夏の歌声 覚えていますか? 土砂降りでもいいよ またいつか、なんてね 那個夏季的歌聲 還記得嗎? 即使傾盆大雨也沒關係唷 還有下一次,開玩笑說著 https://imgur.com/A0Htv4n
手を取り輪になって目を閉じた 隣で感じていた鼓動が こんなにも近くって こんなにも遠いなんて 手牽著手圍成圓 閉上雙眼 身旁感受到的心跳 是那麼靠近 是那麼遙遠 Ahせめてまだあと少しだけは あの花火があがるまでは あの歌を歌うまでは 笑って Ah 至少再多一點時間 到那束煙火升起為止 到唱起那首歌為止 微笑吧 https://imgur.com/gN39r8j
時計の針戻せたら いつのどこに戻したいかな? 出逢いの日かな もっと前かな でもいいの 今以上はないから 振り向かないで行くけど それはあなたのこと 好きだから 雨も降るよ 風も吹くよ ただ、らしく歩くよ 如果時針能倒轉的話 想回到什麼時候呢? 是相遇的那天 還是更早之前呢 但是不用了 已經沒有比現在更好的了 雖然我會頭也不回的向前邁進 但那是因為喜歡著你 下了雨也好 颳起風也罷 只是,以自己的風格走下去 アルバムのページ開いたまま 思い出に彷徨う 探せば探すほど浮かんでくるのは あなたと見ていた輝くこの景色 就這麼開啟相簿的內頁 在回憶中遲疑著 越是尋找就越是浮現出來的 是和你一起看見的 那閃耀燦爛的景色 https://imgur.com/IiJfrL9
今もまだ にじむ空に あなたとの日々が煌めいてる 泣いてごめんね ほらもうすぐ 出逢った頃と同じ季節 もうそろそろ行かなくちゃ 描きかけていた絵が 好きだから 泣いてないで坂を登って ただ、らしく歩こう 現在依然倒映的天空中 與你共度的日子正閃閃發亮 對不起流下了眼淚 你看 馬上就是 與相遇時一樣的季節 差不多該出發了 因為喜歡 描繪到途中的畫 不流下淚 登上坂道 只是,以自己的風格走下去 さよならをありがとう。 再見 還有 謝謝你。 https://imgur.com/zDDpugN
-------------------------------- 是一首很溫柔的曲子 也是一部很棒的MV 我們才是 謝謝妳 8年間本当にありがとう https://imgur.com/K0J9c09
テレビの中の人だ。 如果有覺得翻譯不對或是這樣翻會更好的部分 真的非常歡迎指正! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.176.21 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1584029341.A.C5E.html

03/13 00:20, 5年前 , 1F
淚推
03/13 00:20, 1F

03/13 00:23, 5年前 , 2F
03/13 00:23, 2F

03/13 00:33, 5年前 , 3F
淚推
03/13 00:33, 3F

03/13 00:47, 5年前 , 4F
感謝翻譯 推
03/13 00:47, 4F

03/13 00:47, 5年前 , 5F
QQ
03/13 00:47, 5F

03/13 00:54, 5年前 , 6F
感謝翻譯
03/13 00:54, 6F

03/13 01:12, 5年前 , 7F
QQ
03/13 01:12, 7F

03/13 02:01, 5年前 , 8F
淚推
03/13 02:01, 8F

03/13 02:05, 5年前 , 9F
謝謝翻譯!哭><
03/13 02:05, 9F

03/13 02:52, 5年前 , 10F
03/13 02:52, 10F

03/13 05:23, 5年前 , 11F
這是乃團第一首非秋元康作詞的歌嗎?
03/13 05:23, 11F

03/13 07:21, 5年前 , 12F
嗚嗚
03/13 07:21, 12F

03/13 07:39, 5年前 , 13F
淚推
03/13 07:39, 13F

03/13 07:57, 5年前 , 14F
淚推~~
03/13 07:57, 14F

03/13 08:03, 5年前 , 15F
直接淚崩
03/13 08:03, 15F

03/13 08:22, 5年前 , 16F
夏季歌聲 大雨 牽手圍成圓 煙火 各種live回憶啊…
03/13 08:22, 16F

03/13 09:58, 5年前 , 17F
推 已經沒有比現在更好的了
03/13 09:58, 17F

03/13 10:28, 5年前 , 18F
感謝翻譯,光看歌詞就能浮現許多過去的畫面まいやん大好き
03/13 10:28, 18F

03/13 10:55, 5年前 , 19F
淚推
03/13 10:55, 19F

03/13 11:07, 5年前 , 20F
推QQ
03/13 11:07, 20F
※ 編輯: clinder (111.252.176.21 臺灣), 03/13/2020 11:14:06

03/13 12:14, 5年前 , 21F
淚推
03/13 12:14, 21F

03/13 12:18, 5年前 , 22F
好棒
03/13 12:18, 22F

03/13 12:20, 5年前 , 23F
推 謝謝白石。
03/13 12:20, 23F

03/13 12:40, 5年前 , 24F
03/13 12:40, 24F

03/13 17:34, 5年前 , 25F
嗚嗚嗚
03/13 17:34, 25F

03/13 19:02, 5年前 , 26F
推 謝謝翻譯
03/13 19:02, 26F

03/13 19:03, 5年前 , 27F
QQ
03/13 19:03, 27F

03/13 21:43, 5年前 , 28F
03/13 21:43, 28F

03/13 23:08, 5年前 , 29F
感謝翻譯推 まいやん詞寫的真好!Q_Q
03/13 23:08, 29F

03/14 11:20, 5年前 , 30F
03/14 11:20, 30F
文章代碼(AID): #1UQbwTnU (Nogizaka46)