[閒聊] 平手友梨奈 VOGUE JAPAN20th訪談
https://reurl.cc/gvLrnR
平手 友梨奈──大切なのは、正直に懸命に毎日を生きること。
平手 友梨奈──最重要的是,誠實並全力以赴地度過每一日。
欅坂46の圧倒的なセンターとしてグループを牽引してきた平手友梨奈が、2020年1月に突如脱退を発表した。衝撃が走ったあの発表から、早1ヵ月。在籍中に行ったVOGUE JAPAN 20th アニバーサリー ヴィジュアル ブックインタビューの全文をお届け。欅坂46のメンバーとして考えていたこと、平手友梨奈個人として考えていることを、嘘なく、強く語る。ポラロイドのスペシャルプレゼントもお見逃しなく!
作為欅坂46壓倒性的CENTER,帶領著團隊的平手友梨奈,在2020年1月突然地發表了脫退。
令人震驚的消息發表前一個月。
在此提供仍在籍中的平手接受VOGUE JAPAN 20th周年採訪時的全文。
作為欅坂46的成員所思考的;作為平手友梨奈個人所思考的,毫不掩飾、強烈的話語。
也請別錯過作為特典的拍立得!
目の前のことや毎日を大切に、嘘なく過ごしたい。
我想珍惜在眼前的每一天,誠實得活下去。
https://imgur.com/UH8GmIA
インタビューが行われたのは、2019年9月15日。夏の全国アリーナツアーのファイナルである東京ドーム公演が控えていた。現場に私服で現れた彼女は、全身を潔くブラックで統一し、今にもこぼれ落ちそうな大きな瞳でまっすぐに前を見る。佇まいや発する言葉一つをとっても、儚さの中に一筋の強烈な強さを放っていた。圧倒的な存在感で、多くのクリエーターの想像力を掻き立てるのも納得だ。
採訪於2019年9月15日。夏季全國巡迴公演的最終站東京ドーム公演。
穿著私服現身於現場的她,全身統一都是純粹的黑色,以似乎述說著什麼般的大眼睛直視著前方。
散發的氛圍及所吐露的言語,虛幻之中卻釋放著強烈的力量。
如此壓倒性的存在感,相信也激發了許多創作者的想像力吧。
一方、職業は?という質問に対しては、飄々と「学生」と答える。「だって病院では、職業欄に学生って書くでしょ?」と……。世間から与えられる役柄やポジションというものは、彼女にとっては意味を持たないものなのかもしれない。毎日を一生懸命生きるだけと語る彼女に、今の平手友梨奈、今の世の中はどう見えているのだろう。
另一方面,對於「職業是?」的發問時,簡單地回答出「學生」。
「因為去醫院時,職業欄上也是寫著學生呀?」這麼說到……。
公眾所賦予的角色與位置,似乎對她沒有任何意義。
「只是每一天都全力以赴而已。」這麼說到的她,
現在的平手友梨奈,是怎麼看待現在的世界呢。
──平手さんにとって、大切なものは何ですか。
──對於平手さん而言,最重要的是什麼?
作品をつくるチームです。人見知りで、誰とでも仲良くなれるというわけではないのですが、信頼できる人のために何をやりたいという思いはあります。正直、プレッシャーは毎日感じています。けれど、周りの人ために目の前のことを一つ一つやっていくだけです。
製作作品的團隊。因為很怕生,
感覺無法與任何人關係相處融洽,但會想為自己信賴的人貢獻些什麼。
其實,每天都能感受到壓力,
但能為了周遭的人,好好地將眼前的事物一個個達成,單純就只是這樣而已。
──今、個人として興味のあることは何ですか。
──現在,有什麼個人的興趣嗎?
美術館に行ったり、アート作品を観たりすること。つい最近興味が出てきたことなので、ジャンルなどにはとらわれず、気になるものをみているところです。これから深めていき、クリエティブのインスピレーション源になったらいいなとも思っています。
參觀美術館,觀看作品。
是最近才開始產生興趣,不在意類型,純粹看著自己感興趣的部分,
希望能夠在深入探討後,將其作為創作靈感的來源。
──行く時間はある?
有空閒的時間嗎?
作るしかないですね(笑)。
必須要空出來才行(笑)。
──次世代を担う人間・立場として意識していることは?
──作為領導著次世代的人,有其立場及意識嗎?
ないです。私自身が、そういう人間だとは思ってないです。目の前のことや毎日を大切に過ごす、それだけです。
並沒有。我自己,並不覺得自己會是這樣的人。
好好地珍惜眼前的每一天,只是這樣而已。
──同世代で刺激を受ける人はいますか。
──有受到過同世代的某人啟發嗎?
以前、歌舞伎役者の市川染五郎さんと雑誌の企画で対談をさせていただいたことがあります。すごく刺激になりましたし、同世代の方で活躍している方っていうのが、自分の心の中でも支えというか、気になります。対談後に、歌舞伎の舞台も観させていただき、ひとつのショー、舞台としていいなと思いました。自分の中で、新しい感覚が芽生えた瞬間でした。
之前,有與歌舞伎演員市川染五郎さん在雜誌的企劃上對談過,深深受到了影響,
有著同世代活耀的人存在,該說是在自己的心中也獲得了支持嗎,非常好奇。
對談過後,也觀看了歌舞伎的舞台及一場表演,是個很棒的舞台。
在自己心中,也有新的感覺萌生出來。
──平手さんの軸となる価値観は。
──平手さん的核心價值觀是?
価値観と言えるかどうかはわかりませんが、正直でいること。普段、特に意識はしていないけれど、私の軸はそこにあるかなと思っています。
不知道這算不算是價值觀,是誠實。
平時,雖然並沒有特別意識到,但我的核心大概就是如此。
──これからやっていきたいことはありますか。
──今後有什麼想做的事嗎?
繰り返しになってしまうんですけれど、とにかく私は目の前の毎日のことを必死でやることですかね。グループとしても、個人としても。
雖然可能是老調重彈,總之我想對於眼前所度過的每一天都全力以赴。
無論是作為團隊的一員或是個人而言。
本來想從中尋找有沒有決定脫退的蛛絲馬跡 可惜沒有
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.176.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1582417994.A.C6A.html
推
02/23 08:41,
4年前
, 1F
02/23 08:41, 1F
推
02/23 08:43,
4年前
, 2F
02/23 08:43, 2F
推
02/23 08:50,
4年前
, 3F
02/23 08:50, 3F
推
02/23 09:07,
4年前
, 4F
02/23 09:07, 4F
推
02/23 09:56,
4年前
, 5F
02/23 09:56, 5F
推
02/23 10:56,
4年前
, 6F
02/23 10:56, 6F
推
02/23 11:32,
4年前
, 7F
02/23 11:32, 7F
推
02/23 12:36,
4年前
, 8F
02/23 12:36, 8F
推
02/23 12:57,
4年前
, 9F
02/23 12:57, 9F
推
02/23 14:05,
4年前
, 10F
02/23 14:05, 10F
推
02/23 14:15,
4年前
, 11F
02/23 14:15, 11F
推
02/23 14:32,
4年前
, 12F
02/23 14:32, 12F
推
02/23 14:50,
4年前
, 13F
02/23 14:50, 13F
推
02/23 16:42,
4年前
, 14F
02/23 16:42, 14F
推
02/23 16:47,
4年前
, 15F
02/23 16:47, 15F
→
02/23 18:19,
4年前
, 16F
02/23 18:19, 16F
不正是因為毫無保留才會傷痕累累嗎
推
02/23 18:44,
4年前
, 17F
02/23 18:44, 17F
→
02/23 18:44,
4年前
, 18F
02/23 18:44, 18F
推
02/23 18:59,
4年前
, 19F
02/23 18:59, 19F
推
02/23 19:04,
4年前
, 20F
02/23 19:04, 20F
推
02/23 19:10,
4年前
, 21F
02/23 19:10, 21F
→
02/23 19:10,
4年前
, 22F
02/23 19:10, 22F
→
02/23 19:10,
4年前
, 23F
02/23 19:10, 23F
同意 感覺這孩子滿腦子都是表演跟團隊
※ 編輯: clinder (111.252.176.163 臺灣), 02/23/2020 21:14:03
推
02/23 21:18,
4年前
, 24F
02/23 21:18, 24F
推
02/23 21:35,
4年前
, 25F
02/23 21:35, 25F
推
02/23 21:39,
4年前
, 26F
02/23 21:39, 26F
推
02/23 21:41,
4年前
, 27F
02/23 21:41, 27F
→
02/23 21:41,
4年前
, 28F
02/23 21:41, 28F
推
02/23 23:22,
4年前
, 29F
02/23 23:22, 29F
→
02/23 23:23,
4年前
, 30F
02/23 23:23, 30F
→
02/23 23:23,
4年前
, 31F
02/23 23:23, 31F
推
02/23 23:59,
4年前
, 32F
02/23 23:59, 32F
推
02/24 11:06,
4年前
, 33F
02/24 11:06, 33F
噓
02/24 13:01,
4年前
, 34F
02/24 13:01, 34F
推
02/24 13:05,
4年前
, 35F
02/24 13:05, 35F
→
02/24 13:30,
4年前
, 36F
02/24 13:30, 36F
推
02/24 20:48,
4年前
, 37F
02/24 20:48, 37F
推
02/27 23:13,
4年前
, 38F
02/27 23:13, 38F
→
02/27 23:13,
4年前
, 39F
02/27 23:13, 39F