[閒聊] 西野七瀬 BLT 7月号訪談
「なーちゃん劇場在此開幕」
https://imgur.com/zvBJhpU
對正在拍攝電視劇「輪到你了」中的なーちゃん進行貼身採訪!
偶然注意到攝影機時展露的笑容、演出中的認真表情等等,全力傳達なーちゃん的魅力!
!
【第一幕】なーちゃん「自然狀態」之卷 ~現場repo~
在黃金週十連休,世間歡騰的時刻,西野七瀬早上8點就來到片場,為電視劇「輪到你了
」的拍攝做準備,這也是自去年宣布畢業後,單獨以女演員身分出演的第二部電視劇。
無數電影名作在此誕生的東京.調布,我們潛入了坐落於此的日活片場。此時正在拍攝在
第5話(※已播出)裡,主角菜奈(原田知世)和沙和(西野)等同棟公寓大廈的住戶們
,為了平息紛擾而召開了住民會後,佳世(片岡礼子)與澄香(真飛聖)起爭執的片段。
在這一幕中西野因為沒有台詞,始終都在等待這場戲最後的高潮。在見證佳世與澄香的一
來一往中,西野表現出了角色感到的驚訝與疑惑,以及旁觀爭執當下小心翼翼的動作與表
情。儘管身旁都是在女演員工作上的前輩,卻沒有浮現出緊張的樣子。這是因為她正全神
貫注在自己的角色中使然。
而在像是攝影棚準備中,這樣需要等待的時候,出演者們都會到前廳待機,西野在這裡時
,通常會在牆角一隅安靜地坐著。即使是其他出演者們聚到附近大聲談話時也不為所動,
只是在角落保持微笑的靜靜聽著,不知為何就有種「不愧是她」的感覺,時而看看手機,
時而吃吃點心,基本上就是很自我步調地單獨度過等待的時間。
從在乃木坂的時期開始,她就是這樣不受四周變動影響,始終保有自我的人了。儘管畢業
之後,活躍的領域不同了,也依然沒有改變,以自然的狀態處在拍攝現場的西野七瀬。
https://imgur.com/GXzG6oj
悄悄潛入出演者們待機中的前廳!在這個以要容納的人數來說有些擁擠的空間,一一檢視
なーちゃん打發時間的各種方式!!此外還有攝影棚內獨家畫面的大量釋出♪
在前廳也是遇見各種表情包~♪
https://imgur.com/g5vUYYe
也潛入到前廳取材,目擊到了不同於拍攝時,放鬆的姿態!
吃洋芋片時捕捉到了稀有的一張(笑)。前廳待機中肚子有點餓的時候,就會吃些點心。
像義大利的真理之口那樣把手伸進信箱
第一次檢查所飾演的沙和住處信箱。不經意地把手伸了進去才發現不好拔出來,哎呀呀(
笑)
面對曾一度放進去才發現很難拉出來的構造,感到了「嘿一」般的佩服。也拍下了與沙和
的信箱的第一次接觸
即使和共演者共處一室,仍然在角落慵懶的放鬆
有著眾多共演者的作品,光是今天的部分,來拍攝的人就讓小小的前廳變得很擁擠。入口
附近的角落,想安定下來一定得去那裡
看似一直待在角落固定位置的樣子,但其實不然。同年紀的共演者.奈緒和金澤美穗在的
時候就有著「一定要到她們旁邊!」這樣的堅持
與大友花恋ちゃん悠閒互動的小插曲
「在卡拉OK的時候看到疑似七瀬さん的人」這樣說著的大友。和對此不做否認,只留下意
味深長笑容的七瀬,真的是她嗎!?
介紹沙和的包包!
沙和帶著的是和當天的衣服很搭的帆布包。因為是理組女大生所以選了幾和圖樣嗎!?
看著慰勞品而陷入了煩惱……
奈緒帶來的慰勞品是形狀可愛的蛋型布丁。雖說是先到的人可以先選,但姑且還是先把每
一種口味都確認過再來吃(笑)
來複習一下なーちゃん飾演的黒島沙和令人在意的故事!!
飾演性格文靜的女大學生.沙和的なーちゃん。在劇情突入後半戰前,先來回顧一下至今
為止沙和的動向中令人在意的點。
隨著故事進行,沙和也漸漸開始說出自己的想法,在第6話中也發揮了理組女生的角色特
質。該不會她其實是關鍵人物吧?
逐漸增加的發言與行動…
至今原因未明,請注意沙和身上的傷。為什麼身上會傷痕累累呢,到底是怎樣的原因讓她
對此有所隱瞞呢?這些謎團在劇情後半或許會漸漸解開。
傷痕累累的理由是?
--
〔每週日〕輪到你了
晚上10:30~11:25 日本電視台系
在新婚夫婦菜奈與翔太搬進的公寓大樓中,發生了多起殺人事件。而那其實是因為在住民
大會上,鄰居們將「希望他/她死掉的人」寫在紙上交換所導致的。儘管沙和(西野)等
住民變得疑心生暗鬼,這場「交換殺人遊戲」仍在繼續進行中。「到底是誰寫了誰的名字
」的答案慢慢浮現,但真相仍然尚未揭曉……
--
【第三幕】なーちゃん「談話」之卷 ~「女演員」西野七瀬的初採訪~
— 出演「輪到你了」是怎麼樣的經驗呢?
「一邊煩惱一邊演。像是我演的沙和在想些什麼、某句臺詞背後的動機又是什麼,會去思
考很多的東西。」
— 沙和是個身上總是帶著傷的神秘角色呢。
「我自己也都還覺得很難塑造這個角色。不過在這次的片場,和許多我曾經「在某部作品
中看過!」的演員共演,該說這個陣容太奢侈了嗎(笑),能夠和他們一起創作一部作品
,感到十分感激。看著這些前輩,常常都會有種『太厲害了』、『原來如此』的啟發。」
— 像是在哪些方面呢?
「就我的角度來說,會有分不出大家是不是在演戲的時候,看上去完全就是角色本人在眼
前。該怎麼下功夫詮釋才能達到這樣的表演效果,因為我真的不明白的關係,所以趁在同
一個片場時,希望能夠向他們多吸收學習一些呢。」
— 像是主演的原田知世さん,西野さん會去找前輩們搭話嗎?
「我去搭話的話會有些不勝惶恐(笑)。不過,前輩們向我搭話的時候也是有的,非常的
開心。」
— 從乃木坂46畢業後,有感受到什麼樣的變化嗎?
「很有感覺的是,得到了很多閒暇的時間。」
— 這些時間都會拿來做什麼呢?
「會做些自己想做的事。玩遊戲、看影片、看電影、和別人一起去玩。以前雖然也有這樣
想過、時間也足夠的時候,但卻不是那麼提得起勁,也不會排在優先的順位。但是現在,
在沒有工作的場合,我也變得更常參與各種活動了。這部電視劇中有兩位和我同歲的女演
員,奈緒ちゃん和金澤美穂ちゃん。前陣子的時候,和奈緒ちゃん一起去看了電影。這些
都讓我特別開心。因為過去的自己是沒辦法做到的。」
— 會和奈緒さん探討演技嗎?
「也稍微討論過一些,但因為我們還是透過這部電視劇才剛認識的,大多時候還是在互相
介紹自己的事。然後就是各種閒聊(笑)。」
— 畢業前後,在電視劇拍攝現場時的心情會有什麼不同嗎?
「沒有,心情上可能不會有太大改變…嗯。」
— 演戲,覺得有趣嗎?
「非常困難!但雖然有著許多困難的地方,我還是很喜歡現場的氣氛,而且有種自己在這
個片場獲益良多的感覺,所以非常的享受這個過程。」
— 今後也想繼續演戲嗎?
「如果有人如此期望著的話,還想再演下去(笑)。由自己說出口,感覺還是很難為情,
所以有些難以啟齒但,是的。」
— 現在,如果有人問妳「您的職業是?」的話會怎麼回答呢?
「不知道耶,我自己也不太明白(笑)。該怎麼說呢。」
— 女演員,這麼說如何?
「不不不。這個稱號,現在的我還遠遠說不出口。」
— 會希望有朝一日能坦然說出口嗎?
「嗯,可以的話,當然是很好。但是,我現在也沒有『絕對要成為那樣』的感覺。」
— 這又是為什麼呢?
「雖然覺得演戲很有趣,但自己對於這是不是我真正想做的事,還沒辦法確定。我的經驗
還沒有多到足以讓自己確信。沒有『將來絕對要擔任主演』的那種想法,戲份第幾重要(
何番手)都可以,只要能夠在戲劇上繼續下去就好,就是我現在的理想了。」
--
B.L.T記者取材後記
雖然對於稱自己為「女演員」,「還遠遠說不出口」她謙虛地這麼說了,但這大概也是她
已經做好「挑戰這個無法輕易成功的領域」這樣的覺悟了吧。即使在可說是年輕女演員群
雄割據的近幾年,她也有著在Top女團作為Center的氣量,以及與生俱來的強大內在,這
些都將在面對「演戲」這般孤獨的工作時成為她的強項。此外,她那纖細的聲音和惹人憐
愛的外形,我想在日本女演員中也都是獨一無二的特質。
--
西野七瀬
nishino nanase
1994.5.25大阪府出身。雙子座。O型。今年二月從活動了大約8年的乃木坂46畢業。
--
這篇跟之前翻的Quiz那篇一樣lag很久了,當時甚至第一季都還沒播完XD
--
https://imgur.com/Fv0113Z
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.129.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1562604227.A.0A1.html
推
07/09 00:57,
5年前
, 1F
07/09 00:57, 1F
推
07/09 01:11,
5年前
, 2F
07/09 01:11, 2F
推
07/09 01:14,
5年前
, 3F
07/09 01:14, 3F
推
07/09 01:21,
5年前
, 4F
07/09 01:21, 4F
推
07/09 01:37,
5年前
, 5F
07/09 01:37, 5F
推
07/09 06:11,
5年前
, 6F
07/09 06:11, 6F
記得之前有看過板友分享的訪談,Top成員一個月能有一兩天假就很難得了,
現在能好好休息就太好了。
推
07/09 06:40,
5年前
, 7F
07/09 06:40, 7F
推
07/09 08:11,
5年前
, 8F
07/09 08:11, 8F
推 s88412112000: 七瀬推 07/09 09:29推 mlbnflnbanhl: 黑島 推 07/09 09:56
→
07/09 09:56,
5年前
, 9F
07/09 09:56, 9F
鈕扣那邊超毛OAO
推
07/09 11:48,
5年前
, 10F
07/09 11:48, 10F
→
07/09 11:48,
5年前
, 11F
07/09 11:48, 11F
雖然會很辛苦,期待七瀬之後的表現
推
07/09 12:11,
5年前
, 12F
07/09 12:11, 12F
推
07/09 15:46,
5年前
, 13F
07/09 15:46, 13F
推
07/09 17:16,
5年前
, 14F
07/09 17:16, 14F
推
07/09 17:28,
5年前
, 15F
07/09 17:28, 15F
推
07/09 19:17,
5年前
, 16F
07/09 19:17, 16F
推
07/10 00:03,
5年前
, 17F
07/10 00:03, 17F
推
07/11 01:33,
5年前
, 18F
07/11 01:33, 18F
推
07/11 02:56,
5年前
, 19F
07/11 02:56, 19F
推
07/11 15:00,
5年前
, 20F
07/11 15:00, 20F
※ 編輯: a21096 (223.137.223.13 臺灣), 08/19/2019 20:53:13