[Blog] 中村麗乃 2018/04/12 真正的心情消失

看板Nogizaka46作者時間6年前 (2018/04/13 22:14), 6年前編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://blog.nogizaka46.com/reno.nakamura/2018/04/044420.php 2018/04/12 Tue 中村麗乃 -------------------------- 本当の気持ち。 真正的心情。 こんにちは。 大家好。 中村麗乃です。 我是中村麗乃。 https://i.imgur.com/mM3e2Nw.jpg
最近ちょっとした事で考え込む事が多くなりました。 最近的一些事情讓我陷入沉思的時候變多了。 何かにに影響されやすい私...。 很容易受到影響的我...。 ちょっとした事でどうしよう、、ってなる事があります。 也會有因為一件小事卻不知道該怎麼辦才好的情況出現。 そういう時みなさんはどうしてますか? 像這種時候大家都會怎麼做呢? 私は焦ってしまいます。 我這時候就會因此急躁起來。 それがダメなのかなあ。。 這樣是不是不太好呢。。 例えば舞台とかで上手にできなかった時、あわあわしてしまいます。 像是在舞台劇表現不好的時候,就會陷入慌亂的狀態。 今、まさにそれです。 現在就面臨著這樣的情況。 沢山悩んで悩んでそれでいいのかもわからず自分の中の壁と不安に戦ってます。 總是煩惱著也不知道這樣持續下去會怎樣, 與自己心中的高牆和不安奮鬥著。 舞台だけではなく、握手会とかも。 不光是舞台劇、握手會也是如此。 ありがたいことに5部制にして頂いたけど前回3部だった私が急に12部くらい増えて、人 がいなかったら悲しい、握手しないで来るのをじっと待つあの時間は悔しくて悲しくて 、。 非常感謝這次為我增加到了5部制, 但上次還是3部制的我在這次突然多出了快12部, 如果沒人來的話我會感覺很難過。 等待有人到來的那個時間讓人覺得懊悔及難過、。 そうなるのかな、、そうなったらどうしよう...。 到時候會不會那樣呢、、如果真的那樣該怎麼辦呢...。 どうすればいいのかわからなくなります...。 感覺會因為這樣而變得不知所措...。 私は自分の思ってることとか、自分の感情を表現する事が上手じゃなくて、不器用です 。 我不擅長把自己所想的事,或是自己的感情表現出來,是個笨拙的人。 少しずつ何かを発信して行けるようになりまいです。 但我希望能一點一點的把某些想法傳達給大家。 この舞台で、チャンスを掴めるように頑張ります。 這次的舞台劇,我會為了掌握住機會而好好努力的。 ぜひ1度見にきて欲しいです。 あいにきてください。 希望大家能夠務必來觀賞一次。 請來見我一面。 本当の気持ち。 真正的心情。 中村麗乃 -------------------------- 後記: 應景 恭喜在「トキトキメキメキ」進入前排! 不要再縮了多點自信!! 兩人早上多多散步去舞台吧... 標題有時有編號有時沒有? 這篇第46竟然沒標XD 身高快超越梅吧ww --- 痾...MV有埋哏看不出來 只有看到眨眼XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.15.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1523628862.A.590.html

04/14 00:57, , 1F
身高我覺得快了,麗乃妹妹可能再給點機會表現自己吧,至
04/14 00:57, 1F

04/14 00:57, , 2F
少現在有個王者頭銜啊wwwww
04/14 00:57, 2F

04/14 07:27, , 3F
依照傳統,得腦no王者得天下,看來會是次次世代ace
04/14 07:27, 3F

04/14 07:27, , 4F
れの
04/14 07:27, 4F

04/14 17:52, , 5F
我也抓不住她blog標題加不加數字的pattern...
04/14 17:52, 5F
目前樣本數還不夠 久了看看能不能抓出趨勢XD 也許只是心血來潮加一下ww ※ 編輯: Clency (180.177.15.28), 04/15/2018 19:54:23
文章代碼(AID): #1QqBi-MG (Nogizaka46)