[歌詞] LAST NUMBER - RADIO FISH ft. 中元日芽香

看板Nogizaka46作者 ( 今日も絶好調 )時間6年前 (2017/11/13 01:38), 6年前編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
LAST NUMBER - RADIO FISH ft. 中元日芽香 (乃木坂46) 最後一曲 中元日芽香 (Yeah) ラジオから溢れてくる笑い声 日曜日の夜には あなたと私の周波数を合わせて 気持ちを通わせた 從收音機中滿溢而出的笑聲 在週日的夜晚 你配合著我的(電台)頻率 而心靈相通 中田敦彥 上手くいかないときも 報われず落ち込んでも 分かち合って前向いて ずっと歩いてきた日々 無論是過得不順的時候 或是在得不到回報而意志消沉時 一同分擔著向前邁進 一起走過的每一天 藤森慎吾 道が別れたとして 寂しさ感じたとしても 一人ではないことを 忘れないでいて 就算走上不同的路 就算感到寂寞 但也不要忘了你不是自己一個人 中元日芽香 (Yeah) どうして終わりはやってくるの (I'll be with you) どうして人は旅立つの (Yeah) あなたにまだ言えてないことが (I'll be with you) あるの (I'll be with you) ありがとう 為什麼結束會到來 為什麼人要踏上旅程 我還有話沒有對你說 那就是 謝謝你 中元日芽香 ラジオから流れてくるあの曲が あの日を思い出させる 明るく振る舞うことができるかと私 不安に震えてた 從收音機中傳出的那首歌 讓人回想起那一天 不知道自己還能不能表現的開朗 我因不安而顫抖 中田敦彥 待ってくれる人がいる そのことのためだけに 勇気を振り絞って 笑顔でここに戻った 還有人在等著你 就算只因為如此 也要鼓起勇氣 帶著笑容回來這裡 藤森慎吾 その季節がまた過ぎ 違う場所へ行くとしても 一人ではないことを 忘れないでいて 就算又過了同樣的那個季節 就算你去了不同的地方 但也不要忘了你不是自己一個人 中元日芽香 (Yeah) どうしてつらい記憶は消えて (I'll be with you) どうして過去は眩しいの (Yeah) あなたに見せたい自分になるよ (I'll be with you) きっと (I'll be with you) また会える 為什麼難過的回憶會淡去 為什麼過去那麼耀眼 想要成為那個想展現給你的自己 一定 會再見面的 中元日芽香 (Yeah) 綺麗な景色が見れてるのは (I'll be with you) 坂道のぼってきたから (Yeah) 自分を誇りに思ってるから (I'll be with you) 言うの (I'll be with you) さようなら 能夠看到那美麗的景色 是因為登上了坂道 也因此我感到自豪 所以說 再會了 中元日芽香 (Yeah) こうして終わりはやってくるの (I'll be with you) こうして人は旅立つの (Yeah) あなたにまだ言えてないことが (I'll be with you) あるの (I'll be with you) ありがとう 就是這樣我還是走到了終點 就像這樣人還是要踏上旅程 我還有話沒有對你說 那就是 謝謝你 -- 雖然已經開始配信幾天了, 但一直沒有正式釋出的歌詞. 先以這版本翻譯, 如果與之後公佈的歌詞有出入的話我會再修正. https://goo.gl/LLiHgT 試聽連結, 喜歡的話請自行購買哦. https://imgur.com/SMgMj0O
オリラジさん、ありがとうございます。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.243.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1510508332.A.A68.html

11/13 06:09, 6年前 , 1F
感謝分享,好愛這首歌~
11/13 06:09, 1F

11/13 07:46, 6年前 , 2F
問一下這首台灣有能買的地方嗎?找了一下都是日本配信
11/13 07:46, 2F

11/13 09:01, 6年前 , 3F
應該在台灣不會上吧? 太小眾了 會不會印實體CD都很難說
11/13 09:01, 3F

11/13 18:36, 6年前 , 4F
感謝翻譯~喜歡小公主的歌聲
11/13 18:36, 4F

11/14 07:18, 6年前 , 5F
感謝翻譯!好希望台灣也能直接購買啊QQ
11/14 07:18, 5F

11/14 13:45, 6年前 , 6F
感謝翻譯,小公主的歌聲超好聽,Radio Fish真的很用心
11/14 13:45, 6F

11/14 21:10, 6年前 , 7F
感謝翻譯
11/14 21:10, 7F

11/14 21:10, 6年前 , 8F
好好聽喔,這首歌
11/14 21:10, 8F

11/14 21:10, 6年前 , 9F
謝謝分享
11/14 21:10, 9F
※ 編輯: quarantine (36.230.245.190), 01/07/2018 02:25:14
文章代碼(AID): #1Q28Sife (Nogizaka46)