[Blog] 生駒里奈 20161123
これからの季節、街を歩いていたらもしかしたらヴィクトルがいるかも知れないから目
を凝らしていくよ。
接下來的季節,如果走在路上的話會看到Victor也說不定所以要目不轉睛地走哦。
今日は幕張メッセにて
16枚目シングル
サヨナラの意味
の全国握手会が開催されました(*′∀`*)
今天在幕張メッセ
舉辦了第16張單曲サヨナラの意味的全國握手會(*′∀`*)
来てくださった皆様ありがとうございました!!
過去1の規模の握手会!
非常感謝過來的各位!!
是過去以來規模第一的握手會!
これ、握手会って言うのかしら?
って疑問を抱くくらいミニライブでステージからみた景色は凄かったです!!
こう言う所で乃木坂の広がり方を実感します。
這個,是握手會吧?
我抱著這樣的疑問,從MiniLive的舞台所看見的景色非常厲害!!
確實的感覺到這些地方就是乃木坂的擴張方式。
だからこそ、冷静にいないとね。
正因為如此、無法冷靜下來呢。
最近冷静さを保てていないぞ。。。
しっかりしなきゃ。。
ダメだぞ~(′;ω;‵)
最近也沒有好好保持冷靜。。。
不好好做的話。。
是不行的~(′;ω;‵)
はいっ!!
って事で全国握手会のペアは
いおりちゃん
嗨!!
還有就是全國握手會的組合是
伊織醬
http://i.imgur.com/Mlv03V4.jpg
いおりちゃんファンの方優しかった(*′▽`*)
ずっと楽しい時間を過ごせました。
伊織醬的飯們都很溫柔(*′▽`*)
度過了一直很開心的時間。
いこまふぁむの皆さんもありがとうございます
並んでくれて、会いに来てくれて本当にありがとうございます!!
也非常感謝生駒飯的大家。
真的很感謝大家來排隊、過來見我!!
http://i.imgur.com/PUW2Je9.jpg
髪型、
男性にも好評でうれしき♥
女性の皆さんも褒めてくれるから本気で照れちゃう(*′∀`*)
髮型、
在男性中也獲得了好評好開心♥
也被女飯們稱讚了實在是有點害羞(*′∀`*)[m
これからも大人化計画続けていきますね(*′∀`*)
会いに来るなら、今が旬ですよ生駒ちゃん笑笑
まだ、個別取れるみたいなのでねっ!!
大人化計畫之後還會繼續下去喔(*′∀`*)
如果要來見我的話、現在的生駒醬正是時候喔笑笑
因為好像還有個別握手會嘛!!
よろしくお願いします
還請多多指教
じゃないと、、、、
生駒ちゃん
こうなります。
不然的話、、、、
生駒醬
會變成這樣。
http://i.imgur.com/UFiwoMy.jpg
ぷくーって怒りますよ?
會鼓起臉頰地生氣唷?
柄にもないいきなりキャラ変しちゃいますよ?
いいんですか???笑笑
會變成不適合自己的角色也說不定唷?
真的可以嗎???笑笑
待ってまーす!!
等你喔—!!
今夜は、ユーリ!!! on ICE第8話♥♥
今晚是、ユーリ!!! on ICE第8話♥♥
先週見事にやられたんでね。。
今夜は眠れません。
上禮拜完全被震懾了呢。。
今天晚上不會睡的。
ほんっとに
ほんっとに
真的
真的
テレビの前の私は
在電視前的我
毎回
每次
こう
都是
http://i.imgur.com/j4nNaF6.png
です。
像這樣。
いや~
いいですね(*′∀`*)
哎呀~
真棒呢(*′∀`*)
また語らせて下さい
下次請再讓我多講講
ではっ!
那麼!
またっ!
再見!
へばなっ☆彡
先這樣囉☆彡
==============================================================================
一直在想有空要來翻譯,結果到了最近才終於有時間orz
生駒果然有在看ユーリXD
有任何錯誤的地方請告訴我><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.182.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1480141145.A.B4B.html
※ 編輯: oriyaaaaa (114.36.182.239), 11/26/2016 14:24:06
推
11/26 14:48, , 1F
11/26 14:48, 1F
※ 編輯: oriyaaaaa (180.217.159.133), 11/26/2016 14:51:33
推
11/26 14:55, , 2F
11/26 14:55, 2F
→
11/26 14:57, , 3F
11/26 14:57, 3F
推
11/26 14:59, , 4F
11/26 14:59, 4F
推
11/26 16:11, , 5F
11/26 16:11, 5F
→
11/26 16:12, , 6F
11/26 16:12, 6F
→
11/26 16:12, , 7F
11/26 16:12, 7F
推 magicgreet: 謝謝翻譯 m11/26 17:16
推 Devilarea: 超有女人味~ 11/26 17:39
※ 編輯: oriyaaaaa (1.200.193.136), 11/26/2016 17:58:49
推
11/26 18:24, , 8F
11/26 18:24, 8F
推
11/26 22:24, , 9F
11/26 22:24, 9F
推
11/26 22:56, , 10F
11/26 22:56, 10F
推
11/27 13:44, , 11F
11/27 13:44, 11F
※ 編輯: oriyaaaaa (114.36.177.225), 11/27/2016 14:45:09
推
11/27 17:21, , 12F
11/27 17:21, 12F
→
11/27 17:21, , 13F
11/27 17:21, 13F
推
11/27 17:34, , 14F
11/27 17:34, 14F
新髮型一開始看到滿不習慣的,但在最近的節目、照片裡看到就越來越覺得正 (//▽//)
鼓起臉頰那張超可愛!
※ 編輯: oriyaaaaa (114.36.179.207), 11/27/2016 17:52:23
推
11/27 19:08, , 15F
11/27 19:08, 15F
→
11/27 19:09, , 16F
11/27 19:09, 16F
推
11/28 01:30, , 17F
11/28 01:30, 17F
推
11/28 14:57, , 18F
11/28 14:57, 18F
推
11/28 17:34, , 19F
11/28 17:34, 19F
→
11/28 18:52, , 20F
11/28 18:52, 20F