[翻譯]週PLAY增刊 櫻井X若月的「女子」

看板Nogizaka46作者 (weitinn)時間8年前 (2015/10/09 19:17), 8年前編輯推噓10(1006)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/1
這次是以「女孩間的友情」為主題的拍攝,感覺如何呢? 若 聽到主題後,如果是跟櫻井一起的話,不管是誰都不會輸的吧 櫻 耶伊~! 若 但只是友情,不是情侶,這點想要強調一下! 了解!今天想讓兩位談論「友情論」,說回來,兩位關係變好的契機是? 若 因為我們同年,身高又一樣,常常位置或攝影都在旁邊,然後自然的就這樣了 櫻 還有我們兩個人都是天主教女校出身對吧 若 沒錯沒錯。常常聊些天主教學校才有同感的事,聊得很嗨(笑) 我唱聖歌的一段,櫻井就會一起跟著唱,就覺得「天阿,妳懂!」 有很多共通點呢,那麼兩人的性格上也很像嗎? 櫻&若 完全相反! 櫻 若是在一起的時候東西也不會亂放的,我會佔領大家共用的大桌三分之二的範圍.. 若 沒錯,我可能是擅長整理的人。但是最近不太幫玲香收東西,也不提醒她了。 櫻 最近她超冷淡的!之前我東西亂擺,若都會跟我說一個人的範圍擺到這邊為止, 但最近都不甩我了。 若 是想說不提醒她的話,會不會自己覺得「是真的嚴重了」這樣, 我現在是隊長強化月期間中。 櫻 誒ーーーー! 私下兩人會一起去吃飯,一起住過夜嗎? 若 有來過我家住對吧? 櫻 恩。若跟我說可以睡床上,就跑去躺地板了,明明已經叫她過來一起睡了。 若 (無表情的凝視) 櫻 fufu...(偷笑) (fufu就是發出fufu音的笑聲) 兩個人在一起的時候會說些甚麼呢? 櫻 將來的事情嗎? 若 過了20歲,作為乃木坂應該要做些甚麼才好之類的。不過玲香基本都在鬧(笑) 她基本上就是會兩手握拳放在嘴邊裝可愛,然後說為~甚麼~?大概就是那種感覺。 櫻 不過在旅館同房的時候,就會很安靜的聊呢。 若 好像是這樣 櫻 是不是因為很暗? 若 誒?是燈光問題? (笑)在床上躺平後,還會搭話嗎?問說你睡了嗎之類的 若 跟櫻井的話這種事常有呢,不過現在是隊長強化月,就算她問「我睡了嗎」, 「趕快睡!」就這樣回她(笑) 櫻 這樣的話我就騎到妳身上「喂!給我起床!!」這樣 若 .....嘛,那我就這樣睡吧,邊說著「總覺得好重,是不是太累了」 吃飯以外,兩個人一起還想去甚麼地方? 櫻 水族館! 若 因為你討厭熱跟曬嘛 櫻 恩。冷也討厭 若 水族館一直在館內,也會說冷的吧!? 櫻 這樣的話若就會把外衣借我啊 fu~ 若 才不,看似要借妳然後捲在我的腰上。 櫻 我可是在等妳的說...(笑) 順帶一提,關係好的女性朋友,常拿著成對的東西,兩位也有嗎? 櫻 生日的時候,從若那邊拿到了成對的戒指!有花、蝶、石的三連戒。 若 (從小包包拿出戒指)蝶,已經不見了。 櫻 內! 這很重要耶 若 嘛,我也沒戴過啦 櫻 我也是,感覺會弄丟,所以放在房間裝飾。窗邊有一個「若專區」唷。 從若那邊拿到的護唇膏也一起擺著~ 兩人的關係有多好,已經十分了解了!那麼最後一個問題,覺得對方是怎樣的存在呢? 若 要說我喜歡櫻井的哪個地方,沒有。 櫻 .......(顏面蒼白) 若 如果是朋友的話就會說甚麼「會聽我的煩惱」之類的,如果是家人的話,就沒有甚麼 喜歡的地方不是嗎?就像那種感覺。而且我是超級麻煩的個性,接受這樣的我的櫻井, 是很貴重的存在 櫻 (放鬆的表情)我也是,不是說我喜歡她哪邊,已經超越這個等級了。 若 因為櫻井是隊長,平常是接受大家的問題的立場,希望我能成為隊長抱怨也好, 甚麼都能說的對象。 櫻 也有因為有若在,我才好歹能作為隊長站在前方的部分,困擾的時候幫助我, 也讓我很有安心感,接下來也會依賴她前進! 就在閃一點阿我的眼睛 後面的衛藤漫畫也很有趣,有一篇簡單介紹一下 喜歡棒球的misa先輩被棒球經驗者的哥哥打電話來唸, 說他姿勢不對、握棒不好之類的,先輩說這樣講又聽不懂, 結果變成用視訊電話指導姿勢,後來在電視放送時因為先輩的打擊姿勢太過專業, 在飯間引起一陣話題。 兄妹愛,莫名其妙有點感動,又覺得很有趣好笑,這篇特別喜歡。 也謝謝a大團購 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.15.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1444389458.A.0B8.html

10/09 19:28, , 1F
隊長強化月XDDDDDDDDDDDDDDD
10/09 19:28, 1F

10/09 19:39, , 2F
完全可以想像若月冷淡的樣子和隊長的反應 太有趣了
10/09 19:39, 2F

10/09 20:04, , 3F
請問是原PO翻的還是轉錄貼吧的?我看過兩種版本的翻譯
10/09 20:04, 3F

10/09 20:05, , 4F
有一些內文意思差異很大 譬如睡地板那裏
10/09 20:05, 4F

10/09 20:40, , 5F
みさ先輩最有趣的地方是全部都是真的發生過的事情
10/09 20:40, 5F

10/09 20:46, , 6F
雖然不知道是不是w大翻的,但睡地板那裏是正確的
10/09 20:46, 6F

10/09 20:55, , 7F
我自己翻的喔
10/09 20:55, 7F

10/09 20:55, , 8F
所以也有可能有錯 可以再跟我說
10/09 20:55, 8F

10/09 21:03, , 9F
硬要講的話就是 ポーチ應該是小提包或者化妝包不是口袋
10/09 21:03, 9F
感謝! ※ 編輯: weitinn (111.243.15.242), 10/09/2015 21:08:44 ※ 編輯: weitinn (111.243.15.242), 10/09/2015 21:09:02 ※ 編輯: weitinn (111.243.15.242), 10/09/2015 21:09:27 ※ 編輯: weitinn (111.243.15.242), 10/09/2015 21:11:44

10/09 21:45, , 10F
我看原文好像是 若月睡床上 然後對櫻井說來睡我旁邊?
10/09 21:45, 10F

10/09 21:45, , 11F
是我弄錯原文嗎?好像沒提到地上啊?地上是部落格寫的..
10/09 21:45, 11F

10/09 21:47, , 12F
那個床 是地板的意思唷
10/09 21:47, 12F

10/09 21:49, , 13F
嗯漢字的床其實是地板的意思
10/09 21:49, 13F

10/09 22:01, , 14F
日文的床是地板沒錯
10/09 22:01, 14F

10/09 23:07, , 15F
說是情侶我也可以接受Orz
10/09 23:07, 15F

10/10 11:59, , 16F
隊長強化月www 這兩個可以再閃一點ww
10/10 11:59, 16F
文章代碼(AID): #1M5w9I2u (Nogizaka46)