[Blog] 衛藤美彩 150928 及兩年前

看板Nogizaka46作者 (時雨驟降於安土)時間8年前 (2015/09/09 01:35), 編輯推噓20(2006)
留言26則, 18人參與, 最新討論串1/1
包括我自己的願望在內,所以來翻譯一下みさ最新的blog(まいやん的翻譯拖稿很久中) 不過再次由於我個人的私心,請大家暫時先把時光回到兩年半以前, 也就是第五張單曲選拔發表的時候,這樣看起來應該會更有感覺吧!! 另外我這次有點想偷懶,圖片就不放連結,請自行去官網抓 XD -------------------------------------------------------------- http://blog.nogizaka46.com/misa.eto/smph/2013/01/009686.php 2013/01/08 Tue 衛藤美彩 5th選抜発表 misa. 第五單選拔公布 選抜発表がありました! 今回も私はアンダーです。 又是一次的選拔公布 這次我還是UM。 いつも選抜発表後のブログは 時間がかかってしまいます。 書いては消し書いては消しで 全然進まなくて... 自分の伝えたいことは いっぱいいっぱいあるのに なかなかまとまってくれません。 每次選拔公布以後的blog,我都花很多時間寫 寫了又刪掉寫了又刪掉,進度完全裹足不前... 明明有好多想要表達的心情,卻怎麼樣都總整不起來 (譯註:這算是みさ的傳統了,每次在發表後一定會 發一篇認真的blog長文,所以當blog還沒出來之前,就算 手機信沒有收到,みさ的飯也都不會催的 XD) 握手会では本当たくさんの方が 次こそは選抜入れるから!!! と言ってくださって。 でも、そうやって言われ続けて もう一年が経ちます。 次こそは、次こそは、って。 握手會上真的有很多飯跟我說下次一定 能夠進入選拔的。 不過,這樣講了好幾次也要過一年了。 一直還是下次一定,下次一定... 最後まで絶対諦めたくないんだ という気持ちと その次こそは という言葉に 自信が無くなってきた気持ちが 頭の中で混乱してきて 椅子から動けませんでした。 今思うと自分の目でしっかり 見れば良かったと思いました。 到最後都不能放棄的想法還有 下次一定的這些話語 以及失去自信的我的心情, 全部在我腦中攪成一團 所以我,完全沒辦法從椅子上有所動作 現在回想起來,早知道就自己用自己的眼睛 確認這一切就好了。 (譯註:這一單的選拔發表,是在前面放了成員的姓名還有選拔與否的註記, 然後由成員一個一個主動去前面確認自己有沒有進選拔,但當然,一直到 所有的選拔成員都看完了這個流程就結束了,而みさ這時候也是處於不敢看的這一群 成員的) プリンシパル公演では みなさんのおかげで たくさんステージに立てて。 握手会も 4部まで増えて。 本当みなさんが支えてくれて 応援してくださるおかげで ずっとアンダーの私でも 少しずつだけど認めてもらえて 本当に嬉しかったです。 プリンシパル的時候,由於各位的關係, 讓我有很多站上舞台的機會 握手會的部數也增加到四部了 真的是因為各位一直以來的支持與鼓勵, 才讓一直身處在UM的我多少得到了些認同, 真的很高興。 でも今回のこの結果が 今の現実です。 然而這次的這個結果 就是現在的現實 今の私では 選抜メンバーには必要ないんです。 也就是,現在的我 對選拔來說是不必要的 今のままじゃダメなら もっとたくさんの方から 認めてもらえるように 努力をしていきます。 要是不想接受維持現狀的情況 我只能繼續努力得到更多人的認同。 何をどう努力すれば? 不安もあるけど一つ言えるのは 今までやってきたことを 変わらずに続ける事。 必要とされるには? 今の自分に求められている 責任を果たす事。 もっと自分を信じるという 努力をする事。 那麼到底要在哪部份,又要怎麼努力呢? 雖然我內心也充滿不安,但唯一能講的就是, 不間斷地持續我至今所作的一切。 要怎麼樣才會被認為有必要呢? 那就是盡好現在的我所被期待的責任 以及努力去更相信我自己。 それに アンダーの中でも もちろん 乃木坂全体でも お姉さんとして みんなの事支えていきたいって 気持ちもあります。 此外 不論是在UM當中也好,在乃木坂全體來說也好 我也想要以姊姊的身份支持著大家。 これでまた選抜との差が 広がってしまう気がするけど でもその作られた差に 負けないように アンダーとしてできることを また今日から頑張ります。 現在的情況好像我跟選拔之間的差距又會越來越大了, 但我不想輸給這已經被創造出來的差距, 我要再從今天開始,做好我在UM能夠做好的工作。 握手会、ブログ等でいつも みなさんには励まされて 暖かい言葉をかけてもらって 本当に感謝しています。 不論在握手會,在BLOG,我總是一直被大家鼓勵 還聽到許多你們溫暖的話語,我真的是感激在心頭。 私はもう大丈夫です! 美彩らしく前へ進むのみ 弱音をはいてしまうことも あるかもしれませんが その時は 背中を押してください。 頑張ろうって励まして下さい。 私はもう前を向いているので みなさんも、また 一緒に坂を登ってほしいです! よろしくお願いします!! 我已經不要緊了哦! 我只想維持美彩自己的步調往前直行 也許也有時候會說些喪氣的話, 要是有這種時候,還請在我背後推我一把。 也請用「加油!」來為我打氣。 我已經朝著前方前進了,希望大家跟我一起爬上坡道吧! 拜託各位了!! そして2日間の握手会 来てくださった方々 ありがとうございました!! 此外感謝這兩天來參加握手會的各位! 全国握手会では ひめたんと。 這是全握時跟ひめたん ひめきゅんのみなさん‼ ひめたんビームならぬ みさみさウィンクとかいって ふざけてしまいましたが.. このノリを受け取ってくれて ありがとうございました。笑 またいつかお話ししましょう♪ ひめたん飯的大家!! 雖然我沒有發光線,還胡亂講了什麼 みさみさwink,感謝大家不嫌棄地大方接受了 有機會再來跟我說說話吧! そしてみさみさーくるのみなさん 今までで一番多い お誕生日おめでとうを言われて Happyな幸せな2日間でした♡ 另外是我的みさみさーくる,給了我至今 最多次的生日快樂,讓我過了又快樂又幸福的兩天。 ファンの方々から。 飲み過ぎ注意とは何だ~‼ 釣り過ぎ注意って、おいっ‼笑 從飯那裡聽到 小心別喝太多,啥? 小心釣魚別釣太多,喂!(笑) プレゼントもお手紙も 言葉も 本当にみなさんありがとう♡ 不論是給我的禮物,信,還有你們的話語 真的都好謝謝! ゆったんと双子みたいな写真 這是和ゆったん好像雙胞胎一樣的照片 では、また更新します! ばいばいっ☆ 那我會再更新唷! 掰掰☆ -------------------------------------------------------- http://blog.nogizaka46.com/misa.eto/smph/2015/09/024933.php 2015/09/08 Tue 衛藤美彩 13thシングル 第13張單曲 衛藤美彩です。 我是衛藤美彩 13thシングル 「今、話したい誰かがいる」の 選抜メンバーが発表されました! 第13張單曲的選拔名單已經公布了! 報告が遅くなってしまってごめんなさい。 まず、改めて報告をさせてください! 抱歉我向大家的報告晚了。 就先讓我向大家報告吧! 今回も選抜メンバーに選んで頂いて シングルで初めての10福神 そして、フロントメンバーに 選んでいただくことができました。 這次我也被選入了選拔名單 還在單曲第一次成為10福神,第一次站到了第一排。 感謝、という二文字では 足りないくらい 今、皆さんに 感謝の気持ちでいっぱいで 他に言葉が見当たりません。 感謝這兩個字完全不夠表達我現在對大家無以復加的感激之情 我的心中完全找不到其他的字能夠加以形容 私についてきてくれて 時には私を引っ張ってくれて ここまで一緒に頑張ってきてくれたから 今があると思います。 跟著我走到現在,有時也拉我一把 就因為有你們跟我努力到現在,我才有了今天。 そして、大切なのはこれから。 こらから応援してくださる方々にも 一緒に坂を登ってほしいです。 另外,更重要的是接下來的日子 也希望接下來為我們加油的各位,能跟我們一起爬上陡坡。 私は6thシングルまでずっとアンダーで 初めて7thシングルで選抜に入るまでは 自分のことで精一杯だったなぁって 今振り返ってみて、感じます。 我一直到第六張單曲一直都是UM,現在回想起來 一直到第七張單曲進入選拔前,我好像光考慮自己就自顧不暇了。 でも選抜に入って環境が変わったことや 8thでまたアンダーになったこと その時の経験のおかげで このままじゃダメだって気付いて 自分のために頑張るだけじゃなくて 誰かのために頑張りたいと思うように 考えが変わり始めました。 不過進到選拔以後環境也有所變化,而我在第八張單曲也又成為UM 也因為有了這些時候的經驗,讓我驚覺不能安於現狀 也讓我的想法有所轉變, 不能只是為了自己而努力,而是想要為了某些人而努力。 環境やポジションや置かれている 位置によっても成長することができたし 何よりその考えになってから 何でも楽しもうと思うことができて、 そしたら、アイドルというお仕事が 前よりももっと楽しくなってきて 因為這樣我開始能因身處的環境、站位,或是所被賦予的位置 跟著成長,更重要的是因為開始有這種想法,也讓我更能夠 享受偶像的這份工作。 私を応援してくださるみなさんを もっと喜ばせたい、楽しませたい、と みんなのために頑張ることが 私も楽しいということに気付きました(^^) 也讓我自己發現 為了讓幫我加油的你們更加高興和期待的這份努力 同樣也令我自己覺得開心(^^) だから今回初めて選んで頂いた フロントという位置、 ガラッと変わったフォーメーションは 必ず成長できる場になると思うし せっかく頂いた大きなチャンスを 無駄にしないように過ごしたいんです! 因此,這次我第一次被選為第一排的這個位置 以及這整個不一樣的陣型,對我來說一定是個成長的好機會 我也希望自己能不要浪費掉這難得的大好機會來度過這段時間! 今まで応援し支えてくれた ファンの皆さんは ずっと3列目の端っこにいる私を 一生懸命探してくれていたと思います。 至今幫我加油還支持我到現在的各位 想必一直努力尋找著那始終站在第三排邊邊的我吧! 家族や友達 周りで 支えてくれている人たちにも そういった意味で、今回の位置は 目に見える形として 少しでも恩返しができるのかなと思うと 素直に嬉しいです(;_;) 對於自己的家人、朋友,還有在我身邊一直支持我的人們來說, 至少在這個層面上,這次站的位置是在舉目即可看到的位置 想到終於能夠多多少少給你們一些回報, 我就不禁覺得好高興哦(;_;) でも、ポジションだけで 一喜一憂するんじゃなくて もっと大きなことに視野を持って チームのことを考えながら その中で自分もどんな目標を持つのか 成長していきたいのかを 考えていくシングルにしたい><! 不過我不能只是因為站位而心情起起伏伏, 必須把自己的視野投向更寬廣的方向, 這張單曲中,我想要一面思考這個團隊的未來 也一邊想想自己到底想要什麼樣的目標,以及自己 到底有沒有得到成長 ><! もし次のシングルで フロントから落ちてしまったら... なんてことは考えていません☆ 至於要是下次從第一排掉下來了這種事 我完全不會去想哦☆ 今の乃木坂46は 誰がセンターになっても フロントメンバーになっても 福神に選ばれても 選抜に選ばれてもおかしくないと 私は思っています。 我認為,現在的乃木坂46 不論是誰被選上Center,誰當上了第一排, 誰被選為福神,還有誰被選上選拔都並不會讓人訝異。 だからこそ ひたすら努力を続けていくことに 位置は関係ないと思っているし 選んで頂いた位置で その時のシングルを大切に過ごす事は ずっと昔から変わっていません。 正因為這樣 對我自己一心一意持續努力的信念來說,站位我認為是沒有影響的。 而站在所被賦予的位置上好好珍惜那張單曲的時光, 也是從以前就不曾改變的真理 これから先どんな試練が待っているのか 私にも分からないけれど、、、 どんな試練が来たとしても 乗り越えていきたいな(*^_^*) 雖然我也不知道接下來還有多少等在前方的磨練, 但不管是怎麼樣的磨練,我都想要一個一個去克服唷(*^_^*) よく言うじゃないですか。 乗り越えられない壁はやって来ない って。 人家不是講過一句話嗎? 不會有自己跨越不過的高牆。 私はその言葉がすごく好きです! 我非常喜歡這句話! 最初は この言葉の意味を理解できなかったし 100mの壁を見れば諦めたくなるけど "全ては成長する為に用意されたものだ" と思えば乗り越えた景色を見たくなる。 最剛開始我也不能夠理解 看到了100公尺的牆壁也會想要放棄, 可是只要想到「這些都是上天欲增益我所不能所準備好的」 就反而會想要看看爬過這些高牆後的景緻。 それに私は自分を愛してくれる人達の 暖かさをきちんと感じています。 家族や友達ファンの皆さん 周りの人に支えられているから 一人じゃないから これからも頑張れる気がします(*^^*) 而且我現在非常能夠感受到深愛著我的人們 你們所給予我的溫暖。 正因為有了家人朋友還有飯、周邊的人們給我的支援, 才讓我覺得我並不是一個人,也讓我有了繼續努力下去的勇氣(*^^*) 今回のシングルは 映画 「心が叫びたがってるんだ。」の 主題歌に決定しました。 這次的單曲已經確定是電影 「內心想要大聲呼喚」的主題曲了。 乃木坂の楽曲が映画の主題歌になるのは 初めてのことで嬉しいです。 映画も楽曲も両方 注目されるように 盛り上げていきたいです! 9月19日、全国ロードショーです♪ 乃木坂的歌成為了電影的主題曲是第一次,真的讓人好開心。 希望不論是電影還是歌,兩邊都能夠受到大家的注意而炒熱整個氣氛起來! 9/19就要全國上映了唷♪ ナチュラルで健康的で でもちょっとセクシーなグラビアで 色んな表現を沢山していきたいのも 密かに今後の目標だったりします( *_* ) 不做作又健康,但是又有些性感的雜誌拍攝 是我自己私下的未來目標,希望之後能有 許多不同面向的呈現( *_* ) "乃木坂らしさ"という イメージにこだわり過ぎずに これからも私にしかできないような 個性を出していって まだまだ冒険していきたいです♪ 不拘泥於「有乃木坂味道」的形象, 我還想要繼續展現出只有我能夠作到的個人風格, 也還想要繼續往外探險♪ "私は選抜メンバーに必要ない" って言ってしまった過去の自分には もう、、、サヨナラです。 跟過去那個講過「我對選拔來說不必要」的那個自己 已經......說再見了。 今回はこのメンバー この位置で 13thシングルの勝負に出ます。 這次我將以這個陣容、在這個位置上 為了第13張單曲的勝負出征。 これからもっともっと大きくなる 大きくなっていく乃木坂46と共に 私自身ももっともっと 大きく成長していけるように 責任を持って頑張りたいと思うので 今回のシングルも 応援よろしくお願いします! 乃木坂46的今後將越來越強大, 我也會負起責任來努力讓它能夠越來越茁壯 這次的單曲,也請大家繼續為我們加油! 真夏の全国ツアー2015 全公演が終了しました。 今年の夏は 私たちにとって勝負の夏でした! 盛夏的全國巡迴演唱會2015全部公演都結束了。 今年夏天也對我們來說是個一決勝負的夏天呢! 舞台、12thシングルの制作、ドラマ ツアーのリハーサルから終わりまで 皆で最後まで走り抜けました。 不論是舞台劇、第12張單曲的收錄、連續劇 還有演唱會的彩排到收尾,大家都一起堅持到最後了。 31日ファイナルでは 選抜発表後だったから 多分皆さん急いで手書きで書いてくれて 「フロントおめでとう」 って言葉が沢山あって ウルウルしました... 31日的最終場由於已經發表選拔名單, 所以大家好像都趕緊用手寫寫上「恭喜進入首排」 看到這麼多舉起來的牌子,真的眼眶都泛淚了... 最初から泣かせないでよ!! 不要一開始就讓我哭了啦!! 嘘です。 すっごく、嬉しかったです。 騙你們的啦。 我好,好開心哦! 3万2千人と見た最高の景色 今年も見れてよかった(*^^*) 和三萬兩千人一起欣賞的最棒的景緻 今年也得以看到真是太棒了(*^^*) それとライブ中にサプライズ発表であった アンダーライブin武道館 本当に、おめでとう! 而且演唱會途中還有了驚喜消息, 也就是武道館的UM live,真的是恭喜大家! サプライズ映像が流れた 感動的な瞬間だと言うのにね 私はべマーズコーナーの キャッチャーの防具を 必死に 超必死に付けていました。。。 雖然說現場播了驚喜的片段整個是感動的瞬間, 可是當時我正努力,不對是超拼命在穿bemars單元的捕手護具...... 一緒にステージで聞きたかったよ!!! 好想站在舞台上一起聽這個消息哦!!! 有難いことに 色んな雑誌のインタビューなどで アンダーの時のお話を聞かれたり 当時の心境をお話する機会が たくさんあります。 令人感謝的是,在許多雜誌接受專訪的時候, 我有許多被問到UM時期所發生的故事還有當時心境的機會。 8thシングル アンダーメンバーで 私も参加した 初めてアンダーライブの時 武道館の目標を皆で掲げました。 その夢が今 形になろうとしている。 本当に嬉しいな。 第八張單曲我身為UM,我也參加了第一次的UM live, 當時我們一起立了進軍武道館的目標, 這個夢現在成真了,真是讓人開心啊! こんな沢山話したあとですが こちらも大事なお知らせなので チェックよろしくお願いします...♡ 雖然講了這麼多才講有點那個, 不過這裡也有些重要的宣傳,還請大家能多多注意一下...... ▼週刊プレイボーイ 9月14日(月)「週刊プレイボーイ」 9月17日(木)「乃木坂46×週刊プレイボーイ2015」 まるごと一冊が乃木坂46大特集です。。 有難いです。。 9/14 的週刊Playboy,還有9/17的乃木坂46×週刊Playboy 2015 整本全都是乃木坂46的大特集...真是太感激了。 ▼NOGIBINGO!5 今日のオンエアで 初めて妄想リクエストに出演です! みんなの妄想がたまらんかったです。 私はいとこの美彩ねぇちゃんという 設定なので、、 私の従兄弟になってねヽ(' ▽' )ノ 今日の夜だけね。笑 ▼NOGIBINGO!5 今天播送的這集我會在妄想request單元演出哦! 大家的妄想還真是讓人受不了呢! 我的設定是表姐美彩姊姊, 所以當一下我的表弟哦ヽ(' ▽' )ノ 只有今天哦(笑) 前回のNOGIBINGO♪ 這是上次的NOGIBINGO 次のブログでは まだまだ書きたいこと 夏休みのことも書きたいので また更新待っててねm(_ _)m 下次的blog還有一些想寫的東西,也想寫寫我的暑假作的事情 請繼續等我的更新哦m(_ _)m それでは、、、、! 那麼就先這樣囉......! ------------------------------------------------------------------------- 抱歉翻得時間比預期還有多很多 >__< 不過既然みさ是這麼認真在寫blog,我總覺得要是隨便翻翻有點對不起, 所以還是稍微花了一些時間斟酌字句了,但要是有所疏漏還請大家不吝指正。 另外也希望一次把這兩篇看完大家能多多少少理解這次みさ飯的激動 XD 如果多少能讓大家多多認識這個一直努力的灰姑娘就好了! 是說我在翻的途中,總覺得在用字還有心態的調適上,都讓我想起了 みさ在AKB的偶像大島優子呢 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.5.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1441733731.A.5BC.html

09/09 01:36, , 1F
翻了半天88批幣......怎麼覺得有點淒涼 QQ
09/09 01:36, 1F

09/09 01:42, , 2F
THX
09/09 01:42, 2F

09/09 02:08, , 3F
大推QQ 感謝!!!
09/09 02:08, 3F

09/09 02:20, , 4F
多謝ayutakako的翻譯~
09/09 02:20, 4F

09/09 02:21, , 5F
P幣少是因為,如果你用到暫存檔存或網路有斷過吧
09/09 02:21, 5F

09/09 02:22, , 6F
感謝ayutakako大熬夜辛苦翻譯
09/09 02:22, 6F

09/09 02:23, , 7F
謝謝ayu大的翻譯!
09/09 02:23, 7F

09/09 05:34, , 8F
感謝ayu大翻譯
09/09 05:34, 8F

09/09 06:40, , 9F
不...問題就是明明我是一氣呵成打的XD
09/09 06:40, 9F

09/09 07:23, , 10F
感謝翻譯QQ
09/09 07:23, 10F

09/09 08:27, , 11F
這就是姐姐的高度阿~~
09/09 08:27, 11F

09/09 10:33, , 12F
打字打太快? XDD 感謝 ayu 大的翻譯! ^^
09/09 10:33, 12F

09/09 10:38, , 13F

09/09 10:38, , 14F

09/09 10:56, , 15F
你大概有用CTRL+Y之類的刪行~~字數會重計
09/09 10:56, 15F

09/09 12:35, , 16F
みさ先輩おめー
09/09 12:35, 16F

09/09 12:53, , 17F
推兩年半前 "...被創造出來的差距" 這句
09/09 12:53, 17F

09/09 14:34, , 18F
這就是我們的みさ先輩 苦了四年,真的辛苦了
09/09 14:34, 18F

09/09 18:11, , 19F
好想推總監督的名言w
09/09 18:11, 19F

09/09 20:53, , 20F
感謝翻譯~
09/09 20:53, 20F

09/09 23:07, , 21F
感謝翻譯.......みさ先輩 真是太好了T_T
09/09 23:07, 21F

09/10 01:43, , 22F
淚推
09/10 01:43, 22F

09/12 03:02, , 23F
花了四年才走到福神,但又一口氣被推到第一排的感覺一
09/12 03:02, 23F

09/12 03:02, , 24F
定很奇妙,不過還是恭喜みさ先輩了,終於讓飯等到這天
09/12 03:02, 24F

09/12 03:02, , 25F
09/12 03:02, 25F

09/12 19:44, , 26F
09/12 19:44, 26F
文章代碼(AID): #1LxnnZMy (Nogizaka46)