Re: [影音] 120308 Mnet RT M!Countdown (中譯)

看板NineMuses作者 (Eunji是本命呀!^^!)時間10年前 (2014/01/22 14:36), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《nunuseum (nunuseum)》之銘言: : M!Countdown的前導節目 : http://youtu.be/43epTw9-xA8
(官方預告,片段) : http://youtu.be/kWLQcU6eodI
(非官方,完整版9M cut) : 當天是Ticket的回歸舞台 : http://youtu.be/L6b7wA332Xw
: 當年News回歸舞台(120122)也是MCD : 也有RT M!Countdown : http://youtu.be/nPkSPYeZFgA
(官方預告,片段) : http://youtu.be/Vtw4ENaq7nU
(非官方,完整版9M cut) [中文翻譯 by Yawai] 哈囉!我們是9 Muses. Q: 這首follow-up歌曲“Ticket”是關於…? Hyemi: “follow-up歌曲”?你指的是什麼? Minha: 不,這首不是follow-up接續的歌曲啦~ Hyemi: “Ticekt”這首歌曲,是我們第一張迷你專輯的主打歌喔. Hyemi:穿上這馬靴需要花十分鐘. Q:這首新歌是關於什麼? Leesem: 它是一首關於~一位搭單程火車的女人的心情故事的歌曲. 搭乘單程火車,象徵那 女人要去忘記那位離開她的男人. HyunA: One-way車票! “One-way車票”指的是? Hyemi:那指的是單程車票~ HyunA:為什麼它叫”單程”? Hyemi:指的就是,一旦你出發離開了,就不會再回來了. HyunA:你也將變得不一樣了 HyunA:在你遇見9 Muses之後~ Hyemi:一旦你認識我們之後,你也將不會離開我們~ [謎之音:沒錯!!!我也是!XD] (HyunA, Hyemi開始亂舞XD) Hyemi:嗨 金太太~ HyunA:哈囉 表太太~ Hyemi:我們已經花一段時間,運用我們的身體來練習個人技 (個人技開始!) Minha:看啊~! 我可以將我的手臂360度旋轉喔.仔細看! Minha: 180度先~~然後是360轉 Eunji:兩隻手臂一起轉啦~ Minha:好 來另外一邊~ HyunA:試一次看看吧~(你們其他人)轉不回來的~ (Minha指向懸雅) HyunA:嗯 換我了嗎? 我的上唇和下唇,可以分別往不同的方向動 (示範中…驚人啊!!!XD) HyunA:你會這樣做嗎? 你為什麼笑那麼大聲? (起鬨中~換下一位!XD 指向Hyemi) Hyemi:不,我不會啦~~他們到時要往上拍…. HyunA:對啦 做看看啦! 沒關係的 Hyemi:仔細看我的眼球喔 Minha:把黑眼球靠在一起!! (Minha大人 對Hyemi好…..”好”!XD) Hyemi:你看~我把黑眼球靠在一起了(鬥雞眼) Minha:攝影師的眼睛現在就像這樣囉 Hyemi:接著,我只移動我這邊的眼球. 你拍到了嗎? Minha:哇~~我們將愛上你的眼球啦!XD (下一位~~) Sera:我來吸氣~~妳們看! Eunji:世羅吸氣後,喉嚨這邊就會這樣(有個像凹洞的)~ HyunA:沒錯,趕快看那位成員(世羅) Sera:請特寫一下我的喉嚨. 看我喔~ HyunA:天啊,我可以掛東西在世羅脖子上了!!! 勁利:我可以倒水進去了 HyunA:移動你的手! 看看啊! 看她的肌肉! 勁利:或者~~可以拿來當珠寶盒了XD 世羅:你們看,我們9 Muses有很多個人技可以展現給大家看喔!肢體部分的個人技! Leesem:如果你們很喜歡9 Muses,我們很樂意展現這樣”特別”的一面給大家喔.那樣一種 ”特別”的形象,我們9 Muses是不會介意的~ Q:聽說這張專輯的概念,是”畫報美女”的形象? Eunji: “Pin-up女孩”指的是“女子的圖像”,那樣的女子通常擁有可愛的臉部表情和性 感的身材 [謎之音:指的就是你嗎?XDD] 懸雅:我們在拍攝Figaro專輯照時,其實也是用這樣的概念.我們第二張專輯的封面,所有人 都戴上太陽眼鏡囉,你們就無法分辨出誰是誰. Q:和海外粉絲打聲招呼吧! 世羅:我們計畫舉辦海外表演,或到國外~我們會盡力讓大家更喜愛9 Muses! 以上就是我們 9 Muses的訪談喔 掰掰~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.111.222

01/22 15:37, , 1F
感謝翻譯
01/22 15:37, 1F

01/22 17:39, , 2F
My pleasure! For MINE! ^o^~
01/22 17:39, 2F

01/22 21:46, , 3F
感謝翻譯^_^
01/22 21:46, 3F

01/22 22:20, , 4F
謝謝翻譯...推到9M的單程車票!!
01/22 22:20, 4F

01/22 23:53, , 5F
中譯謝謝!珉河的手臂太驚人了
01/22 23:53, 5F
文章代碼(AID): #1ItsS8kR (NineMuses)