[試做] 台湾人が中国語で「いーあるふぁんくらぶ
標題太長啦XDDDDDDDDDDD
大家好,我是委員長。
前幾天不知道被什麼大宇宙電波打到就…寫了那…不唱好像很可惜…(被打
因為所以請大家多多指教!
台湾人が中国語で「いーあるふぁんくらぶ」を歌ってみた
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18806614
附註藉口解釋
▽一開始把「ファンクラブ」誤以為是fan club所以翻譯成「粉絲俱樂部」,
但後來才知道原來應該是fun club…orz
感謝指正的跌倒(但已經來不及了(被巴頭)
▽「町」的發音去查了教育部國語辭典之後才知道
原來當作地名的時候要唸「丁」,長年以來都唸錯的我…(遠目
▽張國榮的暱稱是「哥哥」(知道這件事算代溝嗎orz
--
mylist http://nico.ms/mylist/944785
profile http://www.nicovideo.jp/user/502751
生放送 https://sites.google.com/site/in9namama/
台灣nico歌手wiki http://nicotwsinger.wiki.fc2.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.233.24
推
09/05 21:36, , 1F
09/05 21:36, 1F
推
09/09 12:41, , 2F
09/09 12:41, 2F