[試做] 台湾人が中国語で「いーあるふぁんくらぶ

看板Niconico作者 (奈可貓)時間11年前 (2012/09/05 20:03), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
標題太長啦XDDDDDDDDDDD 大家好,我是委員長。 前幾天不知道被什麼大宇宙電波打到就…寫了那…不唱好像很可惜…(被打 因為所以請大家多多指教! 台湾人が中国語で「いーあるふぁんくらぶ」を歌ってみた http://www.nicovideo.jp/watch/sm18806614 附註藉口解釋 ▽一開始把「ファンクラブ」誤以為是fan club所以翻譯成「粉絲俱樂部」,  但後來才知道原來應該是fun club…orz  感謝指正的跌倒(但已經來不及了(被巴頭) ▽「町」的發音去查了教育部國語辭典之後才知道  原來當作地名的時候要唸「丁」,長年以來都唸錯的我…(遠目 ▽張國榮的暱稱是「哥哥」(知道這件事算代溝嗎orz -- mylist http://nico.ms/mylist/944785 profile http://www.nicovideo.jp/user/502751 生放送 https://sites.google.com/site/in9namama/ 台灣nico歌手wiki http://nicotwsinger.wiki.fc2.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.233.24

09/05 21:36, , 1F
好可愛~ 推推
09/05 21:36, 1F

09/09 12:41, , 2F
推推~ 不算代溝啦 XDDD
09/09 12:41, 2F
文章代碼(AID): #1GHp-Pbu (Niconico)