[討論] C10 Lauren 賽後訪談
這應該是我看過最不官腔的一篇訪談,龐克蘿姐果然愛恨分明
其中不乏一些爆炸性的言論及用詞,看的出來他真的很討厭誰
還不忘給泰媽補一槍,簡直是蘿姐的逆襲,內容真假大家自行判斷!!
---
告訴我們你為何會參加Top Model?
我的朋友們叫我去參加,他們要我去報名,他們認為到時一定會很有趣或其他之類的
,我不清楚。所以我就報名了第九季,但音訊全無。但之後我得到要我去參加第十季
的通知,而且我也去了。這都是因為我的高中同學一直激我,所以我就像這樣“好,
閉嘴,我這就去參加,你滿意了吧?”我就偷偷去報名,過程就是這樣。
我當時並不了解模特兒工作,但我可以當模特兒。你知道的,當你看我的照片,會發
現拍的比其他女孩好很多。我不會走台步,但我可以學,我不是那種會穿媽媽靴子跟
高跟鞋的女孩,我不是在那種情境下長大的。我對於看到上粧後的自己感到非常驚訝
,那真的很酷也很有趣。
在羅馬時你最愛的部份是什麼?
喔,老兄,在那裡充滿很多尖叫聲,我很不喜歡,真的非常擾人。當我試著想去欣賞
當地的建築物時,卻一直被這些盲目的尖叫聲給打斷。
在你的羅馬之旅當中一路都穿著高跟鞋,為什麼?
我在這節目花了很大部分去學習如何穿高跟鞋走路,在參賽之前從未這麼做過,但我
知道我必須去嘗試,我必須去學習。所以當我在節目上,我穿著高跟鞋生活跟呼吸。
我現在好多了,但還未到達標準。
你對自己的大改造有什麼看法?
我想節目給的附加物都卸除了,因為接髮通通脫落了! 改造並沒有維持多長的時間,
現在一切全都已褪去。
哪些女孩你計劃要跟他們保持聯絡?
Anya,Amis,Claire還有Kat跟一些其他人,我不確定。
現在你被淘汰了,那誰是你支持的人?
也許是…Kat跟Anya。我想要贏,但應該是他們得勝,我猜的。他們是屋子裡最真的人
,他們人很好又有善良的心。一些其他女孩真的很虛偽,看到他們必須生活在假面具
之下,實在感到很悲哀的。大家必須要知道這節目不是真的,但Kat跟Anya不像很多其
他女孩會去操弄別人。
你指的是什麼?
Dominique,Whitney跟Fatima都不是好女孩。他們會給你喬裝成友善跟甜美的假象,但
實際上卻不是如此。他們不是好榜樣,他們說了很多其他女孩跟評審的壞話。他們是危
險人物,而且運用這些危險的部分去傷害其他人,真令人做噁。
你現在在做些什麼?未來的計畫又是什麼?
我是個藝術家,而且我計畫繼續當下去。沒錯,模特兒工作很酷,但在節目上他們沒
有告訴你如何去做。我需要真正的模特兒訓練,我要有人來指導我如何穿高跟鞋走路
以及在鏡頭前表現。這節目的預期層面只是要你知道自己在做什麼,以及能夠處理他
們所給的考驗,但那不叫訓練。我現在也開始在為我的作品架設一個網站。
告訴我們關於你的作品的事。
它是一種懷舊的態度,我的過去是黑暗的,但節目沒有顯示出那部份。它也反映出我
是如何長大與我的朋友。它非常圖騰化以及擁有很多細節部分,但還是有點卡通風格
。我也有幫傳單與卡通以及龐克樂團的封面作畫。它是用紙張及墨水組成,有時背景
會上點水彩顏料,是非常柔和的。
你對於評審說你沒有盡全力在Covergirl廣告上表現有什麼看法?
我不覺得我失敗了,就像我表現的不讓人驚艷,我很清楚,他們也很清楚,但我不像
其他女孩一樣一直在退步。天啊,他們的廣告也很糟,像Whitney的你看有多假?那實
在太嚇人了。Dominique?他在廣告中看起來像個變裝皇后,連一同拍攝的男模們都比
他還像女人,他演來就像個妓女。此外,他們叫我將拇指的繃帶拆掉,但拇指的傷口
根本還沒癒合。他們將我手指受傷的事展現的好像芝麻小事,但我是切到手,切!到
!!手!!!所以真的很痛,而那也影響到了我的表現。很多因素讓我感到緊張,在
我弄頭髮化妝的時候我必須把陌生語言的台詞背起來,我不認為真正的模特兒會期望
在這種情況下去準備。
你對於自己成為墊底的兩人感到驚訝嗎?
是的,很令人受傷。我不覺得我會比Whitney早回家,他糟透了而且又假。我不清楚,
但我猜他們所要的女孩,是要讓他們覺得像一坨生麵糰的人。
你覺得評審們有偏愛的參賽者嗎?
偏愛?我覺得有,我想我就是Paulina的最愛,所以會這樣覺得。至於Tyra?我就不清
楚了,我只知道他非常不喜歡Kat。
你在節目上得到最好的忠告是什麼?
不要像個科學怪人,我不知道,所有的經驗都跟這有關。我試著別讓自己科學怪人化
,但結果卻完全像那樣,總之我學到了很多。
你有什麼忠告要給未來的參賽者?
做你自己,不要試著去當個電視人物。女孩們必須要知道,你們都很漂亮,古怪或獨
特也是可以的,那也非常美麗。
為何你在評審室都常安靜?
我不知道,我猜我是想控制我的嘴巴。我不想冒犯評審,那是錯誤的行為,不然
Fatima就會像那樣說我“噢,他在評審室的行為就像個婊子!”拜託!我只是想要試
著表現出禮貌跟專業,但也因此被認為太安靜。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.64.164
※ 編輯: loveaic 來自: 218.160.64.164 (01/25 17:25)
推
01/25 17:34, , 1F
01/25 17:34, 1F
推
01/25 17:37, , 2F
01/25 17:37, 2F
推
01/25 17:37, , 3F
01/25 17:37, 3F
推
01/25 17:39, , 4F
01/25 17:39, 4F
推
01/25 17:40, , 5F
01/25 17:40, 5F
推
01/25 17:41, , 6F
01/25 17:41, 6F
推
01/25 17:42, , 7F
01/25 17:42, 7F
推
01/25 17:43, , 8F
01/25 17:43, 8F
推
01/25 17:44, , 9F
01/25 17:44, 9F
推
01/25 17:47, , 10F
01/25 17:47, 10F
推
01/25 18:27, , 11F
01/25 18:27, 11F
推
01/25 18:39, , 12F
01/25 18:39, 12F
推
01/25 18:50, , 13F
01/25 18:50, 13F
推
01/25 18:58, , 14F
01/25 18:58, 14F
→
01/25 18:59, , 15F
01/25 18:59, 15F
→
01/25 19:04, , 16F
01/25 19:04, 16F
推
01/25 19:18, , 17F
01/25 19:18, 17F
推
01/25 19:28, , 18F
01/25 19:28, 18F
推
01/25 20:02, , 19F
01/25 20:02, 19F
推
01/25 22:30, , 20F
01/25 22:30, 20F
推
01/25 22:34, , 21F
01/25 22:34, 21F
推
01/25 22:43, , 22F
01/25 22:43, 22F
推
01/25 22:48, , 23F
01/25 22:48, 23F
推
01/25 23:36, , 24F
01/25 23:36, 24F
推
01/25 23:37, , 25F
01/25 23:37, 25F
推
01/26 00:04, , 26F
01/26 00:04, 26F
推
01/26 00:04, , 27F
01/26 00:04, 27F
→
01/26 00:05, , 28F
01/26 00:05, 28F
推
01/26 00:09, , 29F
01/26 00:09, 29F
→
01/26 00:24, , 30F
01/26 00:24, 30F
→
01/26 00:29, , 31F
01/26 00:29, 31F
推
01/26 00:43, , 32F
01/26 00:43, 32F
→
01/26 00:45, , 33F
01/26 00:45, 33F
→
01/26 00:48, , 34F
01/26 00:48, 34F
推
01/26 01:11, , 35F
01/26 01:11, 35F
→
01/26 01:11, , 36F
01/26 01:11, 36F
推
01/26 01:12, , 37F
01/26 01:12, 37F
→
01/26 01:19, , 38F
01/26 01:19, 38F
推
01/26 01:45, , 39F
01/26 01:45, 39F
→
01/26 01:48, , 40F
01/26 01:48, 40F
推
01/26 10:44, , 41F
01/26 10:44, 41F
推
01/26 11:35, , 42F
01/26 11:35, 42F
推
01/26 12:36, , 43F
01/26 12:36, 43F
推
01/26 18:36, , 44F
01/26 18:36, 44F
推
01/26 19:09, , 45F
01/26 19:09, 45F
推
01/26 23:08, , 46F
01/26 23:08, 46F
→
01/26 23:09, , 47F
01/26 23:09, 47F
推
01/26 23:16, , 48F
01/26 23:16, 48F
→
01/27 01:01, , 49F
01/27 01:01, 49F
→
01/27 11:28, , 50F
01/27 11:28, 50F
推
01/27 17:13, , 51F
01/27 17:13, 51F
推
01/27 19:07, , 52F
01/27 19:07, 52F
→
01/27 19:08, , 53F
01/27 19:08, 53F
→
01/27 19:09, , 54F
01/27 19:09, 54F
推
01/27 22:25, , 55F
01/27 22:25, 55F
推
01/28 01:27, , 56F
01/28 01:27, 56F
推
01/28 12:02, , 57F
01/28 12:02, 57F
推
01/29 17:22, , 58F
01/29 17:22, 58F
→
01/30 19:28, , 59F
01/30 19:28, 59F
→
01/31 00:06, , 60F
01/31 00:06, 60F
→
01/31 15:55, , 61F
01/31 15:55, 61F
→
01/31 16:05, , 62F
01/31 16:05, 62F
推
01/31 23:47, , 63F
01/31 23:47, 63F
推
02/02 13:21, , 64F
02/02 13:21, 64F
推
02/03 22:42, , 65F
02/03 22:42, 65F