[愛光] 意念引起疾病、治癒疾病的故事3--應用法

看板NewAge作者 (可可亞)時間15年前 (2009/03/16 15:32), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
所謂「思念」,是指在心中強烈的來誦唸。就像各位的兒女看起來像似生病 的時候,母親坐在兒女的枕頭旁那樣,集中全精神來唱來說:「這孩子是如此健 康。」既已是健康的形姿,母親所念想的形姿就顯現於兒女。依照德利的方武, 思念著:「我是你的媽媽,是你的媽媽喔!我所說的都是真的!因人是神子,所 以正被神守護著。」專心的思念即可。假如兒女已罹患疾病,用強烈的思念來說 以下的禱詞:「因神正守護著你,所以不會生病,疾病一點也不恐怖,肺結核菌 等等都不用擔心,在你的身體裡沒有肺結核菌。」照這樣強烈思念就可以了。若 生其他種類的疾病,改用適合該疾病的話語強力在心中念想給他們聽,兒女們便 能恢復健康。 你們的兒女在學校某門功課若不是很好時,坐在枕頭旁唸以下的禱詞:「我 是你媽媽,是你的媽媽喔!!我說的事都是真實的,因為你就是神子,所以你的頭 腦是最棒的,國語科唸得最棒,數學科學得最精通。到目前為止說對數學沒興趣 的這種想法,那不是真的啦!因為你有偉大的數學頭腦,所以不論是任何難解的 題目,隨時都能夠解答。」跟這些相同意思的話語,在他們的耳邊以嚴肅、低聲 卻充滿著信心的語調來思念,來唱給他們聽,事情即會照話語的內容那樣顯現。 要是兒女有尿床的情形,就坐在他們的枕頭邊唸著:「因為你是神子,所以神正 守護著你,神子是不做像豬在床上灑尿的事,尿床,那是你在做夢,真正的你是 不會尿床的人啦!因為你是完全圓滿的神子,所以睡覺時若是尿急的話,自然會 醒過來,去上廁所。不會有在路上小便尿出來的情形,因為神絕對沒有創造那樣 的不完全。因為你是完全圓滿的好孩子,絕不會在床上小便,斷然不會尿出來。 想小便時,自然會醒過來,會去廁所,若沒有到廁所,小便斷然不會尿出來。」 把以上的話反覆地在孩子的耳邊說五分鐘,或用心強力的唸。照這樣做,有只做 一次孩子尿床的習慣就改善的情形,也有做一個禮拜就變好的情況,總之都會產 生好的效果,不單只是針對尿床的改善,也下只是提高功課的成績而已。此外, 當然也不只是治病而已,面對不好的性格或怪癖的情況,想消除怪癖,不能唸 「你有怪癖」這樣的話語,無論是什 不好的事情,不要看不好的一面會更好。 在神所創造的世界裡,本來就沒有不好的事,只要念想已經實在有形的好事,若 是這樣做的話,完全狀態就會顯現出來,此即為事情成就的理由。 ======================= 評語: 這是谷口雅春於1966年的著作,谷口先生於1980年代以90多歲高齡去世, 留下其創辦的生長之家弘道協會繼續出版他的著作,這個協會後來也發展成一個宗教了。 算是日本戰後新興宗教之一,其信徒一度達300多萬人。 信徒多半為了治療其本身的病痛而去生長之家求助, 而生長之家以「使患者自覺自己神性的完整性」改變患者信念來治癒病患, 治癒的病患數目不計其數。 美國也有一個類似的教會,叫做「基督科學協會」Chritsian Science Wiki的介紹: http://tinyurl.com/cm8jhs 與神對話的作者尼爾曾經接觸過這個教會。 我是從我的師父,也就是高雄與神對話目前的講師李師父那裡得知這個協會, 和這個人的著作的。 一讀其第一本著作「生命的實相第一卷」時,發覺其領悟跟我在「在」時的領悟很像, 覺得不可思議,因此便愛上了谷口雅春的書。 有時光閱讀他的「生命的實相」就可以達到「在」(I AM,is-ness)的經驗。 (當然,並非每次都如此) 雖然其語言已經古老,完成至今已經歷經70多年,讀來仍然覺得非常的棒,感覺非常好。 谷口雅春一生研究了各個宗教的東西,並閱讀很多「New Thought」(也就是他常說的, 「光明思想」,也就是現在常說的「新時代」書籍)之後開悟了。 其在各個宗教和新時代思想上的涉略之深,難有人比得上。他還曾經翻譯過 美國汽車大王,亨利。福特談「心想事成」的片段,放在「生命的實相第二卷」 很多早期的新時代思想,都在他的著作中可以得知。另外生長之家有他翻譯的多本 早期的新時代書籍。 谷口先生在1930年得到「來自生長之家的大神」的靈感,開始寫生長之家雜誌, 集結後成為「生命的實相」共40卷,其語言和概念跟與神對話很相像。 但是,其真理很生活化,並著重在改善讀者的命運和健康上。 「若不能改善讀者的命運,就不能算是活的真理。」我非常喜歡他這種想法。 日本是一個接觸新時代思想非常早的國家,他們的「光明思想(NewThought)協會」 從戰後就開始有了。這點從谷口雅春的著作中可以窺知一二。 日本人涉略的新時代書籍,不只美國,還廣泛的包含了歐洲的著作。 這些資訊是從我的師父,李師父那裡得知的。 我師父懂日文,因此他從日本書籍中找到很多歐洲的新時代著作的日文本, 可以知道日本人所翻譯的新時代書籍範圍還蠻大蠻廣泛的。 師父說,學日文對研究新時代思想很方便,因為歐洲的語言我們不一定懂, 但日本人很喜歡翻譯歐洲的書,所以看日文就好了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.36.107 ※ 編輯: cozoo 來自: 114.47.36.107 (03/16 16:38)

03/16 22:38, , 1F
很棒!!推~~
03/16 22:38, 1F

03/18 00:52, , 2F
推~謝謝分享!!
03/18 00:52, 2F

03/21 21:29, , 3F
感謝
03/21 21:29, 3F
文章代碼(AID): #19lW1wq1 (NewAge)