[外電] 小將軍要權力
Once Rod Thorn let it be known that he was departing the Nets scene, it
became obvious that a vacuum existed. Into it, stepped man whose short
stature belies the scale of his ambitions.
羅德索恩將要漸漸地退出籃網幕後,而顯然的真空是存在的。
但小將軍矮小的身軀無法隱藏他的野心。
Increasingly, Avery Johnson looks to be the main power broker in Netsland.
現在小將軍看起來是籃網主要的電源開關。
Tara Sullivan of the Record describes Johnson as "a man of deep influence,
not only for player selection, but in the hiring of incoming GM Billy King,
who will be introduced at a news conference today. Insiders quickly are
noticing the force Johnson can be."
一記者表示 小將軍現在不只影響了球員的選擇,包括雇用比利金恩
也是他的主意。一些知情者表示小將軍的影響力日漸增加。
Ken Berger of CBS Sports isn't sure it's a good thing. "[Johnson] is calling
the shots and wants a figurehead GM to execute his personnel decisions, the
way King did for Larry Brown in Philly." He quotes a source saying "He's got
the Russians loving him. They think he walks on water." As Mikhail Prokhorov
told NetsDaily, Johnson is a "killer coaching coach".
CBS記者 不確定是好是壞。小將軍想要一個魁儡GM去執行他個人的決定,
就像金恩對 Larry Brown 做的一樣。
並表示小將軍很讓俄羅斯人喜愛,他們認為他可行走於水上。
Prokhorov 在接受 NetsDaily 訪問時就表示 小將軍是一個
訓練殺手的教練!
譯自: NetsDaily
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.123.82
推
07/16 23:30, , 1F
07/16 23:30, 1F
→
07/16 23:33, , 2F
07/16 23:33, 2F
→
07/16 23:34, , 3F
07/16 23:34, 3F
推
07/16 23:40, , 4F
07/16 23:40, 4F
推
07/17 02:36, , 5F
07/17 02:36, 5F