[外電] Harris' First Practice
Get ready for the Devin Harris era to begin.
準備好迎接戴文‧哈里斯的時代了嗎?
On his 25th birthday, Harris went through his first full-contact practice as
a Net and there’s a good chance he will play tomorrow night against the
Bucks.
在他的二十五歲生日,哈里斯進行了他在籃網首度的最高階級的練習,
而他在明天有很大的機會對抗公鹿隊。
"Today went well," Harris said. "I felt good, went through the whole
practice, full contact and everything. It was a good day."
小哈說: "今天過得很好。我的身體狀況感覺好多了,在經過整個的練習之後,
我覺得我趕得上進度。這是美好的一天"
Officially, Harris is a game-time decision – it depends on how his left
ankle feels tomorrow - but everyone sounded optimistic that he would play.
官方說法,小哈目前的狀況是到球賽前夕才能決定是否上場,
這依據在明天比賽前,他的腳踝感覺得如何。
但是聽起來每個人的說法都是樂觀的,覺得他將會上場。
The most upbeat person of all was Harris. Maybe that’s just the way he is
because we don’t really know him yet. But he was smiling often and had a
couple of good lines.
所以人裡面最樂觀的就是小哈了。
也許這就是他人生的態度,只不過我們尚未了解他而已;
他總是微笑著,並且說出很好的台詞。
Someone asked Harris if it’s going to be hard to be him when everyone is
expecting him to be Jason Kidd-lite.
當有人問起小哈是否覺得被預期成為輕型 Jason Kidd 是一件困難的事。
“It’s not hard for me to be me,” Harris said. “I wake up and I’m me
everyday. I’m just going to try to do my best. That’s always worked for me.
I’m going to go out and give it my all.”
小哈說:"要成為我自己並不難。我每天起床的那一刻,我依然是我。
我只是嘗試在球場上做出我最好的那一刻。
而那也總是最有效的方法,所以當我站在球場上,我就會把我所擁有的貢獻給球隊。"
He also was asked if there was anything he couldn’t do because of the ankle.
當他被問到,會不會因為他的腳踝而有一些事情沒有辦法做到。
“Besides running up and down the court,” he said. “No, I can pretty much
do everything.”
"除了在球場上來回奔跑。不,我可以做每件事情。"
Early indications are he’s a good kid and we all know he’s a good
basketball player. No, he won’t be Kidd-lite or anything close to Kidd.
從以前的形象,他是一個優良的孩子,而我們都知道他是一名優質的籃球員。
但不,他不會成為輕型版的 Kidd 或在任一方面接近 Kidd。
(NetsFan:其實沒那麼差,他的切入、防守、和得分)
The Nets just need Harris to do what he does: defend, pressure, run the team,
use his speed and quickness and push the ball. Now, you may not see all of
that tomorrow night against the Bucks.
但籃網只需要他這麼作:防守、壓迫、帶著球隊跑快攻,
善用他的速度、敏捷來推進籃球。
但是現在,你可能在明天不會看到小哈展現全部的實力,畢竟剛傷癒歸隊。
Harris hasn’t played in a month, so he needs to get his wind and timing
back, as well as get used to playing in a new system and with new players.
But in time, that’s what the Nets are going to expect from him.
小哈已經有一個月沒有打球了,所以他需要把自己上緊發條,並且找回 timing。
並且習慣在一個新的系統和新的環境打球。
籃網目前希望他可以漸漸找回原來的自己。
“He’s been through a lot,” coach Lawrence Frank said. “He’s been able to
do a lot of rehearsal. Obviously now your juices are going to be flowing.
There’s going to be excitement and nervous energy on his part. He’s seen a
share of what we’ve done. You show him a lot and do a little, so to speak.
Then you build him up until his comfort level is high.
髮禿說:"他漸入佳境。他目前可以做很多的球隊練習。
很明顯的你會把正在喝的飲料給灑出來。
他將會帶來許多驚訝還有極佳的能量。
我們要等到他的身體狀況更好時,再來給他更多機會。"
“But we really want him to take ownership with this. We want him to feel
comfortable with it. We want him to be assertive, having the freedom to make
play-calls. But in order to do that, you have to have an understanding of
what we look for. But he seems to be a quick study.”
"我們要他接下這自主權,要讓他習慣一切,要他有果斷的心,
在執行戰術時可以輕鬆寫意。但如果你要做到以上的事,
必須盡快理解我們所希望的。目前看起來他學的真的很快"
Harris will come off the bench for at least his first game, but eventually he
will start and Marcus Williams will go back to being the backup.
小哈至少會在他第一場比賽從板凳出發,但最終他將會先發,
並讓小馬重回板凳。
There are times the two could play together, though.
他們依舊有很長的一段時間,可以一起打球。
馬哈連線即將上映。
***
Here are some first impressions of Harris:
"He looked like the Tasmanian Devil," Darrell Armstrong said. "Fast as [heck]"
"He looked really good," Bostjan Nachbar said. "He moved well. He was real
quick like everybody knows he can be. You ask me, it looks like he's ready to
go."
阿姆大叔這樣對小哈的看法:
"他看起來就像塔斯馬尼亞惡魔(一種動物、袋獾(ㄏㄨㄢ) ),
速度真的是他X的快!"
(NetsFan:我去查了一下袋獾的資料,
他的學名竟然叫做Sarcophilus harrisii,
還真巧 !)
奶爸:
"看起來他的狀況確實是不錯的。移動速度方面,也有水準之上。
他的速度真的很驚人,依舊像一般人對他的印象一樣。
假如你要問我關於他的狀況,那麼情況看起來,他已經準備好出發了"
***
http://njmg.typepad.com/zzone/2008/02/harris-first-pr.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.58.136
推
02/28 11:59, , 1F
02/28 11:59, 1F
推
02/28 12:19, , 2F
02/28 12:19, 2F
推
02/28 12:35, , 3F
02/28 12:35, 3F
推
02/28 12:37, , 4F
02/28 12:37, 4F
推
02/28 12:50, , 5F
02/28 12:50, 5F
→
02/28 13:35, , 6F
02/28 13:35, 6F
→
02/28 13:38, , 7F
02/28 13:38, 7F
推
02/28 14:37, , 8F
02/28 14:37, 8F
→
02/28 15:11, , 9F
02/28 15:11, 9F
推
02/28 15:12, , 10F
02/28 15:12, 10F
→
02/28 15:12, , 11F
02/28 15:12, 11F
→
02/28 15:12, , 12F
02/28 15:12, 12F
推
02/28 17:19, , 13F
02/28 17:19, 13F
→
02/28 17:48, , 14F
02/28 17:48, 14F
→
02/28 17:49, , 15F
02/28 17:49, 15F
推
02/28 18:24, , 16F
02/28 18:24, 16F
推
02/28 18:34, , 17F
02/28 18:34, 17F
推
02/28 18:57, , 18F
02/28 18:57, 18F
→
02/28 18:57, , 19F
02/28 18:57, 19F
推
02/28 19:05, , 20F
02/28 19:05, 20F
推
02/28 19:09, , 21F
02/28 19:09, 21F
→
02/28 21:15, , 22F
02/28 21:15, 22F
→
02/28 21:15, , 23F
02/28 21:15, 23F
→
02/28 21:38, , 24F
02/28 21:38, 24F
推
02/28 22:57, , 25F
02/28 22:57, 25F
推
02/29 03:30, , 26F
02/29 03:30, 26F
推
02/29 03:41, , 27F
02/29 03:41, 27F
推
02/29 04:59, , 28F
02/29 04:59, 28F
推
02/29 05:08, , 29F
02/29 05:08, 29F
→
02/29 05:28, , 30F
02/29 05:28, 30F
→
04/19 20:53,
5年前
, 31F
04/19 20:53, 31F