Kidd's OK as a Net
by Dave D'Alessandro/The Star-Ledger
Saturday February 16, 2008, 3:00 AM
If the deal doesn't go down -- if Jason Kidd is stuck inside of Jersey with
the (recurring) basketball blues again -- he can live with it.
假如交易沒有成功,Kidd說他可以接受。
That was his official statement yesterday, and suddenly it has become
relevant, because the trade with Dallas is in jeopardy.
這是他昨天的官方說詞,突然的他變的不一樣,
因為與達拉斯的交易似乎將會觸礁。
"The nice thing is, I know everybody on the (Nets) team, so it shouldn't be a
bad team," Kidd said during the media availability hour yesterday in New
Orleans, where he'll start for the Eastern Conference in tomorrow night's NBA
All-Star Game.
Kidd在紐澳良說: "好處在於,在籃網我對每個人都熟悉,
所以這不應該是一隻不好的球隊"
"I'll just tell them, 'I'm back, I guess they didn't want me to go.' There's
a lot of personality in that locker room, a lot of great guys that I've
played with for seven years. It's an opportunity if I can go back and we can
try to make the playoffs.
"我將會告訴他們,我回來了,我猜他們都不想要我走,
在休息室有許多人格特質,在這裡七年我已經和許多優秀的球員一起打球。
假如我能回來,那麼這是個機會,我們能再次闖進季後賽"
"I still have my home in New Jersey, and still have my locker in New Jersey,
so it doesn't affect me personally. I'm a Net, and that's what team I'm
representing this weekend, until otherwise told. Like I said, everything will
work itself out."
"我依然在紐澤西有我自己的家,我的衣櫃也依舊在那邊,
所以這根本不會影響我。我是一名籃網球員,
而這也是這一週明星賽我將會代表的球隊,除非有其他的被告知。
就向我說的所有事情將會水到渠成。"
Everything but the trade itself, perhaps.
或許除了交易事情本身皆會如此。
The eight-player transaction was on the brink of collapse last night, because
Devean George still wasn't budging.
這次交易並不會成功,因為 George 不合作。
The Dallas forward continued to hold his ground by refusing to go along with
the deal last night, because he would otherwise relinquish his Bird rights --
the method by which free agents can be signed to any dollar amount by their
current teams, which are not transferable in trades.
因為他要他的合約。
"It doesn't look like George is going to sign the waiver, so it doesn't look
good for the deal," Nets president Rod Thorn said last night.
Thorn: 喬治看起來並不會放棄他的權益,所以看起來交易並不好。
"So nothing has changed. Allegedly, he had asked to be traded (three weeks
ago), and Bird rights were not an issue then. Dallas believed it was not an
issue when we agreed on this deal."
"所以沒有事情改變。據傳言,三個禮拜前 喬治要求被交易,
但是當時早鳥條款並沒有成為一個問題。
所以達拉斯相信,假如我們都同意的話,這並不是個問題。"
There are still other permutations being explored, such as Dallas using Eddie
Jones and Juwan Howard in the deal -- or even including the Keith Van Horn in
a sign-and-trade -- to compensate for the loss of George's $2.4 million
salary in the money-balancing act.
還有其他的組合被發現,比如說用E.Jones 或是J.Howard,
甚至包含 KVH 的先簽後換。
用來補償喬治的兩百四十萬薪水。
Another potential obstacle was reported -- perhaps erroneously -- by
ESPN.com, which claimed that the league was in the process of killing the
deal because of remarks from Jerry Stackhouse Wednesday night.
但是其他的問題在於聯盟不準牛排回小牛,
因為他的名目張膽。
It was widely reported that night that the Dallas swingman would be bought
out of his contract and waived by the Nets so that he could rejoin the
Mavericks for their title run. The two-time All-Star confirmed that "there's
possibly a buyout. Obviously this is my first choice to come back here (to
Dallas). We'll just have to play it out."
因為他想要三十天後回小牛。
Stackhouse knew if that scenario was played out, he'd have to wait for 30
days before rejoining Dallas. That was fine with him: "I get 30 days to rest,
then I'll be right back," he told the Dallas media. "I ain't going nowhere."
他卻直接說,我只要休息三十天,我就會回來,我不會去其他地方。
ESPN.com reported that the NBA had already put a stop to the deal -- at least
with regard to the Stackhouse boomerang scenario.
但ESPN 報導 NBA 將會停止這種作法。
But a league official said last night that the report was inaccurate, and
that the NBA was asking the Web site to retract it. Thorn made it sound like
a non-issue.
但是聯盟昨晚又說 這報導並不確切,所以NBA想要該網站撤回。
Thorn 似乎讓他看起來並非一個問題。
"You can't make deals like that," Thorn said. "They're illegal. I'm not going
to do that. Who knows whether he'd want to play for us or not? I'm perfectly
willing to take him."
Thorn: 你不能讓一個交易變成這樣。這些是不合法的,
我將不會去這樣做。誰知道他最後會不會替我們打球,
我很願意來接受牛排屋。
If they ever get around to doing business, that is.
假如一切是商業,那就是了。
Kidd, meanwhile, said he didn't have a gut feeling how it was going to turn
out.
同時 Kidd 說他沒有什麼太大的感覺,假如交易失敗的話。
"I have no hard feelings towards the Nets either way this goes," he said.
"Sometimes the business gets in the way. I knew there was a snag in the deal.
The trade speculation and everything will work itself out.
Kidd 說:我沒有什麼太大的感覺,有時候商業活動就是這樣。
我知道這交易可能出了些問題,這個交易買賣和任何事情都會水到渠成。
He added by pointing out that he never spoke "as if I was gone," but he did
acknowledge to his teammates on the plane ride home from Toronto Wednesday
night that they might not see one another for a while.
他指出他並沒有說他好像將會走了,不過他似乎有在從多倫多回來的飛機上
跟隊友說將不會再見面了。
"I said goodbye and thank you for everything," Kidd said. "But I stayed in
contact with everybody, so I wouldn't have a problem going back.
Kidd 說:我說再見,並且跟各位致謝。
不過我和每個人都有保持聯繫,所以就算最後我回來了,
那也不會有甚麼問題。
http://www.nj.com/nets/index.ssf/2008/02/kidds_ok_as_a_net.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.58.136
推
02/16 22:14, , 1F
02/16 22:14, 1F
→
02/16 22:15, , 2F
02/16 22:15, 2F
→
02/16 22:16, , 3F
02/16 22:16, 3F
推
02/16 22:21, , 4F
02/16 22:21, 4F
→
02/16 22:24, , 5F
02/16 22:24, 5F
推
02/16 22:24, , 6F
02/16 22:24, 6F
推
02/16 22:47, , 7F
02/16 22:47, 7F
推
02/16 23:00, , 8F
02/16 23:00, 8F
→
02/16 23:11, , 9F
02/16 23:11, 9F
推
02/16 23:22, , 10F
02/16 23:22, 10F
→
02/16 23:24, , 11F
02/16 23:24, 11F
推
02/16 23:25, , 12F
02/16 23:25, 12F
推
02/17 08:05, , 13F
02/17 08:05, 13F
推
02/17 08:46, , 14F
02/17 08:46, 14F
→
02/17 08:46, , 15F
02/17 08:46, 15F
→
02/17 08:47, , 16F
02/17 08:47, 16F
→
02/17 08:47, , 17F
02/17 08:47, 17F
→
02/17 08:52, , 18F
02/17 08:52, 18F
→
02/17 08:53, , 19F
02/17 08:53, 19F
→
02/17 08:56, , 20F
02/17 08:56, 20F
推
02/17 09:00, , 21F
02/17 09:00, 21F
→
02/17 09:00, , 22F
02/17 09:00, 22F
推
02/17 12:09, , 23F
02/17 12:09, 23F
推
02/17 12:11, , 24F
02/17 12:11, 24F
→
02/17 12:12, , 25F
02/17 12:12, 25F
→
02/17 12:13, , 26F
02/17 12:13, 26F
→
02/17 12:12, , 27F
02/17 12:12, 27F
→
02/17 12:14, , 28F
02/17 12:14, 28F
→
02/17 12:14, , 29F
02/17 12:14, 29F
→
02/17 12:15, , 30F
02/17 12:15, 30F
→
02/17 12:23, , 31F
02/17 12:23, 31F
推
02/17 12:38, , 32F
02/17 12:38, 32F
推
02/17 16:17, , 33F
02/17 16:17, 33F
推
02/17 20:00, , 34F
02/17 20:00, 34F
→
02/17 20:00, , 35F
02/17 20:00, 35F
→
02/17 20:01, , 36F
02/17 20:01, 36F
→
02/17 20:03, , 37F
02/17 20:03, 37F
推
02/18 02:46, , 38F
02/18 02:46, 38F
→
02/18 02:47, , 39F
02/18 02:47, 39F
→
02/18 02:48, , 40F
02/18 02:48, 40F
→
02/18 02:48, , 41F
02/18 02:48, 41F
→
02/18 02:51, , 42F
02/18 02:51, 42F
→
04/19 20:52,
5年前
, 43F
04/19 20:52, 43F