[情報] Kidd 證實經紀人向籃網要求交易
http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=3219395
Kidd confirms that agent has been talking to Nets about trade
Kidd 證實經紀人向籃網要求交易
By Ric Bucher
ESPN The Magazine
(Archive)
Updated: January 28, 2008, 6:54 PM ET
Jason Kidd has come to grips with two realities. One, the New
Jersey Nets aren't very good. Two, that their only chance of
improving is to deal him. "I'm not mad at anybody," he said Monday
afternoon by phone. "Sometimes, when you ride a wave, you get to
the end and that's all there is. That's where we are."
Kidd 理解到兩個事實,第一,籃網隊現在狀態不是很好,第二,他們唯一
改善的機會就是交易 Kidd 自己。星期一下午他在電話中說:"我不是對任何
人生氣。有時候,當你站在浪頭上,你總有一天會到達盡頭,現在只是時機
到了。我們現在就在盡頭的岸上。"
Kidd confirmed that his agent, Jeff Schwartz, has talked to Nets'
management about moving him by the Feb. 21 trade deadline, but he
categorized the conversation as a continuation of something that
started last All-Star break, when the Nets nearly dealt him to the
Lakers for a package of players that included Lamar Odom and Kwame
Brown. The sticking point was that Nets president Rod Thorn wanted
Andrew Bynum and the Lakers refused.
Kidd 證實他的經紀人 Jeff Schwartz 跟籃網的管理階層談到,在2月21日交
易截止期限前把他交易出去。但 Kidd 把這些談話視為去年明星賽期間的延
續。當時籃網幾乎快把 Kidd 交易到湖人隊,換來 Lamar Odom 和 Kwame
Brown,後來這個交易因為籃網總裁 Rod Thorn 要求 Andrew Bynum 但被湖
人拒絕而胎死腹中。
While initial reports had Kidd, 34, insisting on being sent to a
contender, he said Monday that he realizes there are no guarantees
in any scenario. At this point, he simply wants to play for a team
that can compete every night and utilize his talents.
當最初的報導說34歲的 Kidd 堅持被送到有奪冠實力的球隊時,他說他了解局
面會如何演變不會有任何保證。而現在,他只是想要為每晚都有競爭性而且能
發揮他的才華的球隊打球。
"It used to be if I got a triple-double, that was an automatic win,"
he said. "That's just not the case now. We tried to make this work.
We've found out it doesn't. It's time for us all to move on."
Kidd 說 "以前只要我拿到大三元,勝利幾乎是手到擒來,但現在卻不是這樣
了。我們試著讓它變成這樣,但卻發現並沒有。對我們所有人來說,是時候往
前走了。"
Schwartz, in exploring current options for his client with other
NBA teams, has been told that with Vince Carter signing a new
four-year $61.8 million contract and Richard Jefferson having three
years and $42 million left on his six-year deal, Kidd is the only
moveable major asset New Jersey has.
Kidd 的經紀人 Schwartz 在探索目前 Kidd 轉隊選擇的時候,被告知說 Vince
Carter 剛簽下4年6千1百80萬的新約,Richard Jefferson 的6年合約則還剩下
3年4千2百萬,這代表 Kidd 是籃網唯一可以移動的大魚。
There are a variety of teams who would be interested in acquiring
Kidd -- Dallas and Denver already have reached out in the last week,
a source said -- but it's a matter of what the Nets would insist
upon in return. If draft picks are involved, weighing true value is
infinitely easier after the May draft lottery, when the selection
order is set and teams have a better idea of which players plan to
declare their draft eligibility.
有幾支球隊對 Kidd 有興趣--達拉斯小牛和丹佛金塊都已經在過去幾週追求過
Kidd,變數只是籃網堅持要有哪些回報。如果牽涉到選秀權,五月選秀樂透之
後再來評估價值將會容易許多,到時候選秀順序已定,球隊對於球員們宣稱的
選秀資格會比較有頭緒。
Ric Bucher covers the NBA for ESPN The Magazine.
-------------------------接下來是我的心得文-------------------------
Kidd 以前說過要超越魔術強森的大三元除非他的膝蓋一直保持年輕,
這說明即使我們看他大三元洗板像喝水一樣,其實還是不簡單的。
他說過大三元對他而言,籃板是最困難的。
但是他今年還是每晚抓下8.2個籃板,讓一狗票年輕中鋒汗顏。
有人說他不務正業,但其實他並沒有影響到助攻組織的本職。
籃板是非常需要卡位,推擠,跳躍的,對所有人而言都不簡單,
何況他已經34歲了,何況他只是後衛,何況他膝蓋開過刀。
這說明著他有多努力對球隊做出貢獻。
以前,當他在場上的努力的時候,拿到大三元,球隊勝率很高,
這讓他的努力有了代價。
而現在,即使他拚老命拿到了大三元,球隊也很難贏球,令人非常挫折。
如果拚老命也沒差,長久下來,他還會有努力的動力嗎?
他說他不怪任何人,不管是教練還是隊友,
只是他們乘的浪頭已經到了岸邊。
對籃網而言,要怎麼改變目前的狀態?
總管 Thorn 不久前剛說不會換掉教練,
VC和RJ也都有不短的約,也都比 Kidd 年輕,
所以唯一的路似乎就是交易 Kidd 了。
Thorn 也曾經試圖交易過,馬刺和湖人都幾乎成交,
只是 Kidd 仍然維持高檔,讓 Thorn 想拿到更好的,
於是交易破局,籃網就這樣一直耗下去...
跟了 Kidd 快10年,我希望看到他拿個冠軍,就算是拿低薪跑龍套也好
更何況他現在還非常有競爭力。
無論如何,如果籃網現狀無法改變(教練,VC,RJ),就放他走吧,
這樣耗著對 Kidd,他的球迷,和籃網慘不忍睹的戰績都不是件好事。
如果他生涯最接近大三元的球季卻落得進不了季後賽的下場,
對他也太殘忍了,想起來真令人難過...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.25.162
→
01/29 09:22, , 1F
01/29 09:22, 1F
→
01/29 09:23, , 2F
01/29 09:23, 2F
→
01/29 09:23, , 3F
01/29 09:23, 3F
→
01/29 09:24, , 4F
01/29 09:24, 4F
→
01/29 09:27, , 5F
01/29 09:27, 5F
→
01/29 09:28, , 6F
01/29 09:28, 6F
推
01/29 09:29, , 7F
01/29 09:29, 7F
推
01/29 09:30, , 8F
01/29 09:30, 8F
→
01/29 09:30, , 9F
01/29 09:30, 9F
推
01/29 09:30, , 10F
01/29 09:30, 10F
推
01/29 09:30, , 11F
01/29 09:30, 11F
推
01/29 09:31, , 12F
01/29 09:31, 12F
→
01/29 09:31, , 13F
01/29 09:31, 13F
→
01/29 09:32, , 14F
01/29 09:32, 14F
→
01/29 09:31, , 15F
01/29 09:31, 15F
推
01/29 09:32, , 16F
01/29 09:32, 16F
推
01/29 09:33, , 17F
01/29 09:33, 17F
→
01/29 09:35, , 18F
01/29 09:35, 18F
推
01/29 09:37, , 19F
01/29 09:37, 19F
推
01/29 09:37, , 20F
01/29 09:37, 20F
→
01/29 09:38, , 21F
01/29 09:38, 21F
推
01/29 09:38, , 22F
01/29 09:38, 22F
推
01/29 09:37, , 23F
01/29 09:37, 23F
→
01/29 09:39, , 24F
01/29 09:39, 24F
→
01/29 09:39, , 25F
01/29 09:39, 25F
→
01/29 09:40, , 26F
01/29 09:40, 26F
→
01/29 09:39, , 27F
01/29 09:39, 27F
→
01/29 09:40, , 28F
01/29 09:40, 28F
推
01/29 09:40, , 29F
01/29 09:40, 29F
推
01/29 09:40, , 30F
01/29 09:40, 30F
推
01/29 09:41, , 31F
01/29 09:41, 31F
→
01/29 09:41, , 32F
01/29 09:41, 32F
※ 編輯: Davidgood 來自: 220.142.25.162 (01/29 09:44)
→
01/29 09:42, , 33F
01/29 09:42, 33F
→
01/29 09:42, , 34F
01/29 09:42, 34F
推
01/29 09:42, , 35F
01/29 09:42, 35F
→
01/29 09:43, , 36F
01/29 09:43, 36F
→
01/29 09:43, , 37F
01/29 09:43, 37F
推
01/29 09:44, , 38F
01/29 09:44, 38F
還有 51 則推文
還有 1 段內文
→
01/29 11:10, , 90F
01/29 11:10, 90F
推
01/29 11:26, , 91F
01/29 11:26, 91F
推
01/29 12:16, , 92F
01/29 12:16, 92F
推
01/29 12:34, , 93F
01/29 12:34, 93F
→
01/29 12:35, , 94F
01/29 12:35, 94F
推
01/29 12:49, , 95F
01/29 12:49, 95F
→
01/29 12:50, , 96F
01/29 12:50, 96F
→
01/29 12:51, , 97F
01/29 12:51, 97F
→
01/29 12:52, , 98F
01/29 12:52, 98F
→
01/29 12:53, , 99F
01/29 12:53, 99F
→
01/29 12:56, , 100F
01/29 12:56, 100F
→
01/29 12:57, , 101F
01/29 12:57, 101F
推
01/29 13:01, , 102F
01/29 13:01, 102F
推
01/29 13:07, , 103F
01/29 13:07, 103F
推
01/29 14:03, , 104F
01/29 14:03, 104F
→
01/29 14:04, , 105F
01/29 14:04, 105F
推
01/29 14:05, , 106F
01/29 14:05, 106F
→
01/29 14:05, , 107F
01/29 14:05, 107F
→
01/29 14:05, , 108F
01/29 14:05, 108F
→
01/29 14:06, , 109F
01/29 14:06, 109F
→
01/29 14:08, , 110F
01/29 14:08, 110F
※ 編輯: Davidgood 來自: 220.142.25.162 (01/29 14:09)
推
01/29 14:34, , 111F
01/29 14:34, 111F
推
01/29 15:03, , 112F
01/29 15:03, 112F
→
01/29 15:05, , 113F
01/29 15:05, 113F
→
01/29 15:05, , 114F
01/29 15:05, 114F
推
01/29 15:21, , 115F
01/29 15:21, 115F
→
01/29 15:22, , 116F
01/29 15:22, 116F
→
01/29 15:23, , 117F
01/29 15:23, 117F
推
01/29 15:30, , 118F
01/29 15:30, 118F
→
01/29 15:33, , 119F
01/29 15:33, 119F
→
01/29 15:34, , 120F
01/29 15:34, 120F
推
01/29 18:35, , 121F
01/29 18:35, 121F
→
01/29 18:35, , 122F
01/29 18:35, 122F
推
01/29 21:14, , 123F
01/29 21:14, 123F
推
01/29 21:48, , 124F
01/29 21:48, 124F
推
01/29 21:47, , 125F
01/29 21:47, 125F
→
01/29 22:09, , 126F
01/29 22:09, 126F
推
01/30 00:06, , 127F
01/30 00:06, 127F
→
04/19 20:51,
5年前
, 128F
04/19 20:51, 128F