[外電]Deffense Stand

看板Nets作者 (史提芬周)時間18年前 (2006/03/05 22:18), 編輯推噓11(1101)
留言12則, 9人參與, 最新討論串1/1
March 5, 2006 -- Nets 105 Raptors 101 NETS CLAMP DOWN IN CRUNCH The numbers jump out and scream off the stat sheet - two 30-point scorers in Vince Carter and Richard Jefferson; yet another triple-double for Jason Kidd; Nenad Krstic just missing a 20-point game. And two huge overtime jumpers from Jacque Vaughn don't even really get their due in the boxscore. But all of the offense was secondary to the Nets' defense in gut-check time of their 105-100 overtime victory against the Raptors yesterday at the Meadowlands, where the Nets ended a three-game losing streak. Not easily, but successfully. 幾次跳投沒進,拿下相當耀眼數據的傢伙(not sure)─都得到30分以上的Carter和 Jefferson。再度拿到大三元的Jason Kidd,差一點又拿到20分的Krstic。在兩次延長賽 都投進關鍵分的Vaughn,雖然在boxsore中呈現的數據並不亮眼。 但所有的進攻都比不上籃網的在延長賽的防守然後擊敗暴龍隊。籃網結束他們的三連敗 ,雖然不容易不過很重要。 "We've had so many stretches where we just couldn't score a bucket when other teams are making runs on us," said Jefferson (30 points), whose defense on Raptors stud Chris Bosh was huge in the victory. "We just got stops when we needed them, consistent stops. We could have easily gone south." "我們有蠻多的優勢,只是當對手打出攻勢時,我們沒有掌握得分的機會。" (30分)負責看守Chris Bosh的Jefferson說。 The Raptors, seemingly with everybody looking to pass Kareem Abdul-Jabbar's all-time scoring record in one afternoon, were up 10 when Bosh (23 points, 11 rebounds) hit two free throws at 5:28 of regulation. The Nets called timeout and went small, at Kidd's suggestion, tossing the 6-7 Jefferson on the 6-10 Bosh. 當Bosh(23分,11籃板)在正規時間5:28時穩穩的罰進兩球。籃網叫了個暫停,在Kidd 的建議下決定打小球。讓6-7的Jefferson去守6-10的Bosh。 "You try and crowd him," Jefferson said. "You try to your use quickness. He obviously has size, strength. You just try and use your quickness against him." "你得試一試並且壓迫他",Jefferson表示,"你試著用你的敏捷度,他明顯就比較大支 ,你只能試著用速度跟他尬一下。" "I'll give Richard that, he is a little quicker than me," said the turtle-quick Jason Collins, who did a good job in the first half on Bosh (1-of-6, 2 points) but was dented in the third quarter "我給Richard試過,他只比我快了一點",像烏龜一樣快但第一節時守Bosh守得不錯 的Collins說。不過,他在第三節就下場了。 Something worked. The Nets went small and the Raptors' offense went home. For the next 10:25 - up to Matt Bonner's so-what dunk at the end of OT - the Raptors were 2-of-10 shooting with seven turnovers, getting eight of their 13 points at the line. Bosh was 0-of-3, with three free throws. 這招好像效果還不錯喔,籃網打小球然後暴龍的進攻就.....接下來的10:25-直到Bonner 在延長賽終了前一個無關緊要的灌籃。暴龍們10次出手只進了2球,還有7次失誤,靠著罰 球得到13分中的其中8分。Bosh三次出手沒進,罰進了3球。 "I should have given the ball up and cut to the post instead of trying to make a play," Bosh said. Vince Carter (31 points), 11 in the fourth quarter, hit a 17-foot fade to tie the game 89-89 with 28.3 left. But he missed a 13-footer at the end of regulation - about the lone blight on the Nets' 14-4 fourth quarter, OT-forcing close. "" Carter(31分),在第四節得到了11分,投進了一個17呎的追平球,在最後28.3秒使2隊 89-89平手。但是他在正規時間終了前的一個13呎跳投卻失手了。 The Nets pretty much had their way in overtime. Villanueva (14 points, 11 rebounds) hit two free throws for the Raptors, then the Nets strung together a 10-3 run that essentially settled matters. Jefferson had two huge baskets - a put-back plus a finish off a turnover on an assist by Kidd (14 points, 15 assists, 13 rebounds). But the daggers came from Vaughn. At 2:21, Vaughn accepted a right-corner pass from Jefferson and buried a jumper for a 97-94 lead - immediately after he fouled Morris Peterson (25 points) on a 3-pointer (Peterson made all three FTs). But Vaughn crushed the Raptors' spirit with a left-side jumper, this time off Carter's drive and kick at :33.0. That made it 99-94. 籃籃網隊在延長賽打出他們的球風。Villanueva(14分,11籃板)為暴龍罰進2球,然後籃網 回敬一段10比3的攻勢讓大勢底定。Jefferson有兩次重要的補進外加一次原本應該失誤的 球。 Vaughn在對MoP犯規,讓他罰進三球之後,馬上將功折罪。在延長賽2:21時,他在右邊角落 RJ的傳球之後,先是投進了一記穩住領先優勢的2分球,接著馬上又補上一記,讓暴龍失望 。Carter也來湊一腳,罰進2球,籃網取得5分領先。 "They were good opportunities for me," Vaughn said. "I appreciate the confidence my teammates have in me. I definitely was ready for the ball to come to me [on Carter's pass]. I had my feet together. . . . They were telling Villanueva to go over and help so I was ready to knock it down. [Jefferson] did a great job of drawing the D. . . . I was ready for that one, too." And Carter knew Vaughn was waiting. "這些對我來說都是絕佳的機會",Vaughn表示,"我很感謝隊友們對我有信心,我己經完 全準備好要接球了,我己經站好了......他們叫Villanueva去補防時,我己經準備好投進 球了。Jefferson在防守上(D..應該是這個意思吧.)做得太好了,我也是準備好再進一顆。 "(看得出來Vaughn很爽) Carter己經知道Vaughn等在那了。 "He told me, 'I'm ready,' " Carter said. "When a guy tells you that, it means he's confident in his shot and he feels he's going to make it." But it was the defense that made it all possible. "When we defend, we can play with anybody," Kidd said. "But when we don't and we just rely on our offense, we can lose to anybody. It's either defend or put one in the loss column." They defended. And so they put one in the win column. "他告訴我,"我準備好了!" ",Carter說,"當有個傢伙這樣跟你說的時候就表示他對 自己充滿信心,而且確定他可以做得到。" 這是防守讓它變成可能。 "當我們做好防守,我們可以跟任何人對決。",Kidd表示,"但如果沒有就只好靠進攻了 ,我們可能會輸給街邊賣雜碎麵的。要嘛就是防守,不然就是輸啦!" 很久沒翻外電了.....中間有miss一些地方,再找時間補上吧... 如果有哪邊失真了,再請各位"網"友指正吧... 嗯..大家晚安 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.38.39

03/06 00:44, , 1F
推 翻得很生動...XD
03/06 00:44, 1F

03/06 01:11, , 2F
翻譯的很好 謝謝
03/06 01:11, 2F

03/06 01:14, , 3F
Collins還真大言不慚...烏龜才只比他快一點點吧....
03/06 01:14, 3F

03/06 07:44, , 4F
推推推,翻的真的很生動XD
03/06 07:44, 4F
※ 編輯: Stevenchow 來自: 140.127.38.39 (03/06 09:39)

03/06 13:16, , 5F
JC真的沒救了, 上那麼久拿0分, 連罰球都罰不進
03/06 13:16, 5F

03/06 16:47, , 6F
籃網的防守回來了嗎?
03/06 16:47, 6F

03/06 16:50, , 7F
推輸給街邊賣雜碎的....XD
03/06 16:50, 7F

03/06 19:02, , 8F
我還以為跟烏龜一樣快是翻譯者自己的惡趣味 沒想到外電真的
03/06 19:02, 8F

03/06 19:02, , 9F
這樣寫XDDD
03/06 19:02, 9F

03/06 20:23, , 10F
turtle-quick XDDDDDDD
03/06 20:23, 10F

03/07 00:27, , 11F
+1 優文
03/07 00:27, 11F

03/08 00:10, , 12F
大家不棄嫌....
03/08 00:10, 12F
文章代碼(AID): #142lCgG7 (Nets)