[問題]有關於范尼名字的問題

看板Netherlands作者 (沒有容身之處的人)時間17年前 (2006/10/29 02:24), 編輯推噓6(608)
留言14則, 4人參與, 最新討論串1/1
我想請問一下98-99球季 范尼還在PSV的時候後, 球衣背後的名字是燙V.NISTELROOY 還是 V.NISTELROOIJ 知道的人告訴我一下,謝謝! -- http://www.wretch.cc/album/katsuagito さすがチェルシーだけのことはある。いつになっても皆に嫌われてしまっている。 さすがジョゼ.モウリーニョだけであって,いつでも卑怯なヤツなんてだ。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.33.158

10/29 15:19, , 1F
我好像兩種都有看過
10/29 15:19, 1F

10/29 18:26, , 2F
荷蘭文的ij 寫成英文是y 所以Kuyt也可以寫成Kuijt
10/29 18:26, 2F

10/29 18:26, , 3F
我比較好奇的是"van" 有的人是Van 有的人是van
10/29 18:26, 3F

10/29 18:27, , 4F
一個大寫v一個小寫v 兩者有什麼區別嗎
10/29 18:27, 4F

10/29 19:11, , 5F
荷文IJ=英文Y 這我知道,我想確認的是當年球衣燙哪一款
10/29 19:11, 5F

10/29 19:17, , 6F
喔喔 是燙 v.NISTELROOY 8號
10/29 19:17, 6F

10/29 19:22, , 7F
之前PSV賣店看到過
10/29 19:22, 7F

10/29 19:46, , 9F
謝啦!金天,那我就決定燙v.NISTELROOY版本了
10/29 19:46, 9F

10/31 06:52, , 10F
就我所知道比利時的vlamish people....他們的名子是用Van
10/31 06:52, 10F

10/31 06:53, , 11F
但是會根姓連在ㄧ起
10/31 06:53, 11F

10/31 06:55, , 12F
荷蘭人就是小寫van 但是根姓分開
10/31 06:55, 12F

10/31 06:56, , 13F
所以如果范尼是比利時人的話...名子就不是van Nistelrooij
10/31 06:56, 13F

10/31 06:56, , 14F
而是 Vannistelrooij
10/31 06:56, 14F
文章代碼(AID): #15Gw1rXW (Netherlands)