Re: [TALK] 有什麼好玩的口令詞?
※ 引述《PackinGo (酷)》之銘言:
: ※ 引述《simpal (太天真還是太愚蠢)》之銘言:
: : 認真回文!
: : 就像海軍船艦每項配備都會有backup一樣
: : 能夠操舵的地方
: : 也不只一個喔!
: : 不過放假班總是沒有backup....
: : 比較好玩的
: : 有聽過飛彈命中修理班集合的地方....
: : 班長:回DCC說修理班都陣亡了 準備棄船~
: : 我:囧
: 不算口令詞....不過這應該雷達士才聽的懂
: 有一次我在碼頭打手機給同梯想問他業務 順便開個小玩笑
: 打過去.........
: ==================================================================
: 同梯:喂?幹麻?
: 我:查理麥克邀勾 分隔 巴伯 分隔 阿發 間格請回答...........
: 同梯:(掛電話)
: ===================================================================
: 事後他跟我說他人正在值安官
: 中隊長剛好站在他面前 還問他什麼東西那麼好笑.........
聽到各位都是在船上服役,就一整個感覺很新鮮
小弟也是海軍,不知道要說運氣好還是不好
從沒有上過船,在陸地單位也是有很多稿笑的事發生
如每次的基地警衛操,都要去跳鎮暴操,每次一跳到大門門口
就只有狗 鴨子 雞 等動物,還有不到入學年齡的小朋友
站在門口看一群,阿兵哥在那邊跺腳表演=.=
(為甚麼會有動物,因為雷達站都是設在偏遠地區,旁邊都還有農家等等)
記得在當菜鳥的時後,還沒全驗收完,在值班的時後
如遇監視轄區內,有我方軍鑑進入就必須全程掌控
當時最怕的就是,跟船上的弟兄使用無線電通訊
因為不管是學長還是士官長,都會跟你說,要是說錯話辨證錯誤
就送"爆破隊七日遊",所以一但遇到,都會叫士官長或是學長幫忙做通訊
印像中記得有次,我在值班時剛好也有遇到船上的弟兄經過
所以就跟他通訊起來,不過對方好像也是菜鳥一樣
以下為趣事回憶對話
『XXXX這是oooo聽到請回答,oooo這是xxxx間隔辨證阿法阿法(AA)~
阿法阿法(AA)~不拉波(B)回答~間隔辨證~阿法不拉波(AB)
阿法不拉波(AB)~掐利(C)回答~~~本台否定............』
還記得當時的我說完~否定之後,隨傳而來的是一長聲~啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
足足有兩秒之久,心想對方可能說錯然後嚇到了吧......(不知道後來有沒被監查台送辦)
直到現在小弟還是不明白,為啥一直不能講明語........
(明明講明語還比較快說.真要打仗那還有時間在那邊翻譯電報阿)
=========================================
xxxx:oooo這是xxxx回答
oooo:oooo回答~間隔辨証~阿法阿法(AA)
xxxx:不拉波(B)回答~間隔辨證~阿法不拉波(AB)
oooo:露露(Z)回答~間隔請發送
xxxx:a口得爾踏拐五分隔么(ED75-1)
oooo:a口得爾踏拐六分隔兩(ED76-2)
==========================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.55.6
推
03/31 00:42, , 1F
03/31 00:42, 1F
→
03/31 00:47, , 2F
03/31 00:47, 2F
推
03/31 00:50, , 3F
03/31 00:50, 3F
→
03/31 00:52, , 4F
03/31 00:52, 4F
→
03/31 00:54, , 5F
03/31 00:54, 5F
推
03/31 01:01, , 6F
03/31 01:01, 6F
→
03/31 01:02, , 7F
03/31 01:02, 7F
→
03/31 01:03, , 8F
03/31 01:03, 8F
→
03/31 01:04, , 9F
03/31 01:04, 9F
推
03/31 01:11, , 10F
03/31 01:11, 10F
→
03/31 01:12, , 11F
03/31 01:12, 11F
噓
03/31 18:15, , 12F
03/31 18:15, 12F
→
03/31 18:17, , 13F
03/31 18:17, 13F
→
03/31 18:18, , 14F
03/31 18:18, 14F
→
03/31 18:20, , 15F
03/31 18:20, 15F
推
03/31 19:01, , 16F
03/31 19:01, 16F
→
03/31 19:02, , 17F
03/31 19:02, 17F
推
04/02 12:51, , 18F
04/02 12:51, 18F
→
04/02 12:51, , 19F
04/02 12:51, 19F
推
04/03 23:15, , 20F
04/03 23:15, 20F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 11 之 29 篇):