[賽訪] 2014 Rome 決賽賽後訪問

看板Nadal作者 (-_-)時間10年前 (2014/05/19 21:45), 10年前編輯推噓20(20014)
留言34則, 20人參與, 最新討論串1/1
Q: Why is so tough to beat Novak?  Player: For everybody is tough to beat Novak, not only for me. He’s one of the best of the world, nothing special. I think I played well for a moment, had my chances, sometimes I felt like I needed some extra energies to let him play one more ball and in more difficult position but my legs didn’t answer after a hard week. I let him play in a good position when he had the first ball good, and for me was very difficult to arrive on the ball and to change the dynamic of the point. In general I can do a little bit better, but I am very proud of this week.   Q:為什麼擊敗Novak會如此困難呢?   對任何一個人來說都是,不只有我。他是這世界上最好的球員之一,沒什麼特別原因 。我有段時間打得很好,曾有過機會,有時卻感覺需要更多能量去打長拍以及更刁鑽的落 點,尤其經過這麼艱困的一周,我的腿已經不聽使喚了。當他第一拍打得好時,我讓他處 在易於攻擊的位置上,造成我很難即時到位回擊、扭轉劣勢。總結來說我可以做得更好, 但我已經很滿意這周的表現。 Q: Wawrinka, you and Nole: 3 different winners for 3 Master events for the first time in 10 years. We may say that the French Open is unpredictable… PLAYER: I don’t care, I don’t know. I think about myself and what I have to do. I think this week was important for me, I win 600 hundred points, I played a final here which is a good result. I was able to compete good with one the best player of the moment, I played well against tough opponents like Andy and Dimitrov. If you ask me about Paris, my feelings are better now than a week ago, playing clay season every week was little bit better for me and now I hope to feel ready for that.   Q:小卡、你和Nole:十年來首次出現三項紅土大師賽是不同的冠軍得主,可以說法 網變得難以預測…   我不在乎這個,我也不知道。我只關注我自己和我必須要做的事,我認為這個禮拜對 我很重要,我打進決賽拿到600分。我也能對現在最強的球員(Nole)打出好表現,也能擊 敗小安迪和迪米這樣的對手。如果你問我法網,我的感覺比一週前好太多了,進入紅土賽 季後的每一週都有些微的好轉,現在我只希望我能為法網做好準備。 Q: What happened when you was 4-1 up in the 1st set and when you broke back in the 3rd set and immediately lost your service. PLAYER: He played great, it’s our sport. In the 4-1 in the 1st I played some bad games, but in the 3 all to the 6-3 he played great tennis and for me, as I said, I needed a little bit more fuel to try to resist him in the last three game, but is true that after that comeback I wasn’t in a negative spot with the 3-3 in the 3rd but it’s true that i didn’t have enough strength to hit the first shot, the right intensity, his return was always great and if you’re not able to be quick on the serve and recover with the rught spin you ’re going to be in a negative position against that kind of player.   Q:當第一盤4-1領先時你怎麼了?當你在第三盤回破後又隨即丟掉自己的發球局時又 怎麼了?   他打得很好,這就是網球運動。當第一盤4-1時我在那一局打得很差,第三盤從3平到 6-3,他打出高水準網球,我就跟我之前說的,在最後三局我需要更多的能量去抗衡他, 不過事實上在那一波反攻之後,我沒有足夠的力量和強度去打好第一拍,他的回發總是非 常好,如果你無法加快發球速度,然後用上旋回擊,就會處在非常被動的劣勢中。 Q: Do you think that to play on 3 nights in a row affected the way you play today? I saw you were running much more better on the right than on the left: if there’s a problem that came out yesterday that you have to solve and what is it for you the key to try to do better. PLAYER: I am doing the right things, I improved during the tournament. Rome now is the past and I have to start to think to the Roland Garros. My chances to play well at Roland Garros two weeks ago weren’t very high, now I arrive to the Roland Garros with more encourage. Playing at night three times in a row wasn’t the best thing for me but the problem is not playing at night but that the matches I played were very long and I went to bed at 3 in the morning and that’s not the ideal thing to recover. In Rome maybe it wasn’t the perfect schedule for me, but I accepted. For the running, I played 3 very tough matches, 10 in 12 days, and this week was very hard, mentally and physically which is the most is toughest thing. I was a little bit tired.   Q:是否是連續打三場夜場比賽影響到你今天的表現?我看見你往右比往左的跑動更好 ;如果這是你昨天所發生並且必須解決的問題,你是怎麼努力做得更好?   做正確的事,我在這項賽事不斷的提升自己,羅馬已經是過去式了,我必須開始準備 法網。兩週前我不認為我在法網有太大的機會,但現在我會帶著自信心前往那裡。連續打 三場夜場比賽對我不是很有利,但問題不在這,是我比賽打太久了,拖到凌晨三點才能上 床睡覺,對身體的復原非常不利。羅馬賽程也許不是完美的,但我能接受。至於跑動,我 打了三場非常艱困的比賽,在12天中打了10場比賽,這週比賽特別難打,對心理和體能來 說都是艱難的考驗。我有點疲憊了。(已經不是少年豆了啊……) Q: Having lost 3 matches in a row with Nole affected you or not? PLAYER: It’s sport, it’s part of a career. He was able to beat me the last 4 times, last year I was able to beat him in Roland Garros, in Montreal and in the Us Open, that’s it: moments are moments and I have to keep working hard lime I did in all my career and try to be ready for the next. We’ll see when is it.   Q:連輸給Nole三場比賽對你有影響嗎?   這就是體育,也是職業生涯的一部份。他能在最近四場比賽擊敗我,而去年我能在法 網、蒙特婁、美網擊敗他,就是如此,我只有繼續努力,就像我過去一直都在做的,為下 一次做好準備。 第一次翻譯賽訪,有錯請指正。納豆一如既往還是滿滿的正能量! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.111.38.137 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Nadal/M.1400507112.A.991.html

05/19 21:53, , 1F
對!正面思考然後改進缺點,勇往直前拿子法網火槍手盃!!!!
05/19 21:53, 1F

05/19 21:56, , 2F
發球,接發,反拍三種技能一次到位,冠軍就不遠了!!!
05/19 21:56, 2F

05/19 21:57, , 3F
果然還是累了 前面有好幾場都三盤又連續出賽
05/19 21:57, 3F

05/19 21:57, , 4F
大滿貫至少都有休一天 這樣對現在的Nadal的確比較好
05/19 21:57, 4F

05/19 21:58, , 5F
還有就是希望能有效率的晉級 纏鬥少點才能減少耗損
05/19 21:58, 5F

05/19 22:02, , 6F
推翻譯 Rafa不要氣餒 法網加油!!!
05/19 22:02, 6F

05/19 22:09, , 7F
Rafa的正面心態超棒!法網加油!
05/19 22:09, 7F

05/19 22:23, , 8F
加油!!!!
05/19 22:23, 8F

05/19 23:12, , 9F
推!!!!!!!!
05/19 23:12, 9F

05/19 23:25, , 10F
羅馬已經是過去式了,重要的是過去的帶給未來的正面是什麼
05/19 23:25, 10F

05/19 23:26, , 11F
其實看完羅馬對Rafa的表現信任度也上升了,不像之前更沒自信
05/19 23:26, 11F

05/19 23:27, , 12F
Vamos~準備最好的狀態,打好比賽保持健康!!
05/19 23:27, 12F

05/20 00:57, , 13F
完全同意RAFA對自己這兩週的表現的評論 不知TONI怎麼說
05/20 00:57, 13F

05/20 00:57, , 14F
羅馬的賽程安排確實對他有點不利 也對球迷的肝很不利XDDD
05/20 00:57, 14F

05/20 01:37, , 15F
很委婉的說出這賽程自己快累癱的意思XD
05/20 01:37, 15F

05/20 01:38, , 16F
05/20 01:38, 16F

05/20 01:40, , 17F
沒看到Toni叔對羅馬賽的評論 不過有看到他說馬德里賽
05/20 01:40, 17F

05/20 01:41, , 18F
Rafa拿冠軍是幸運撿來的XD 好敢講的叔叔!XD
05/20 01:41, 18F

05/20 07:16, , 19F
大推Rafa 正面積極心態!
05/20 07:16, 19F

05/20 08:41, , 20F
加油!!Vamos Rafa!!
05/20 08:41, 20F

05/20 08:43, , 21F
Vamos Rafa!! 6/8號已經請好假 等著看電視轉播拿下第9冠!
05/20 08:43, 21F

05/20 08:59, , 22F
推翻譯。正面心態迎向法網!Vamos!
05/20 08:59, 22F

05/20 09:05, , 23F
繼續加油 體能調整好
05/20 09:05, 23F

05/20 11:42, , 24F
就是因為叔叔毫不諱言 所以想知道他如何評論羅馬
05/20 11:42, 24F

05/20 18:01, , 25F
說幸運撿來的 那表示更需要改變
05/20 18:01, 25F

05/20 18:01, , 26F
叔叔曾說過 Rafa不喜歡改變~雖然一路過來 打法依舊 但靠
05/20 18:01, 26F

05/20 18:02, , 27F
底線護航 已經開始吃力了 各項技術都必須要有所提升
05/20 18:02, 27F

05/20 18:03, , 28F
叔叔是家人但更是教練阿~家人的角色教球 還是 教練的角色
05/20 18:03, 28F

05/20 18:04, , 29F
教球呢 找發球高手 狠狠的發下去!!
05/20 18:04, 29F

05/20 18:09, , 30F
謝謝你的翻譯!!感謝!
05/20 18:09, 30F

05/21 00:50, , 31F
加油啊Rafa !!身體健康打法網
05/21 00:50, 31F

05/21 06:10, , 32F
撿來的冠軍是說對阿圭拉 不是djoko
05/21 06:10, 32F
喔喔原來如此XD ※ 編輯: Rylee (175.111.38.137), 05/21/2014 08:55:45

05/23 19:40, , 33F
法網籤表出來囉
05/23 19:40, 33F

05/25 21:02, , 34F
豆豆加油!!
05/25 21:02, 34F
文章代碼(AID): #1JUWhecH (Nadal)