[Q&A ] 2010 Wimbledon 7/7

看板Nadal作者 (哇西球)時間13年前 (2010/09/26 17:57), 編輯推噓10(1002)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
Final Wed.7th July,2010 Questions for Rafa: were you nervous during the Wimbledon final? 關於Rafa的問題:你在溫網決賽時會緊張嗎? Q&A 1. How does this victory compare to beating Roger in 2008? Mal, Sheffield Q 這次的勝利跟2008年擊敗Roger相比起來如何? RN: It is different since the one in 08 was my first win. But let me say that a win is a win and I am very happy, very proud, very excited about the win. RN: 是不同的,因為08年是我第一次贏得溫網冠軍。但贏球就是贏球,而能夠贏得冠軍, 我非常開心、非常驕傲也非常興奮。 2. Who was your most difficult opponent at Wimbledon this year? Helios, San Francisco Q 在今年溫網中,誰是你最難應付的對手? RN: Maybe the answer should be obvious because of the five-set matches. However, mentally it is also tough before the match and the semis against Andy as well as the final were both tough. RN: 也許答案應該很明顯,因為打了五盤大戰。然而,賽前心理調適也是很困難,以及 準決賽對上Andy以及決賽也都很辛苦。 3. You seemed quite nervous at the start of the final which is not like you. Did the crowd and the occasion affect you? Joanne Q 在決賽剛開始時你似乎相當緊張,這不大像你。是觀眾跟場合影響到你嗎? RN: No, I wasn’t too nervous. Tomas played very well, especially with his serve, and there was not much I could do then. I was pretty much calmed during the whole match. RN: 不,我不是太緊張。Tomas打得非常好,尤其是他的發球,我不大能應付。我整場比賽 都打得很冷靜。 4. Now that you have won the French Open and Wimbledon in the same year twice – which is amazing – what will be your next ambition? Rob, Tottenham Q 既然你已經在同年贏得法網跟溫網兩次 - 這太驚人了 -你下一個目標抱負是什麼? RN: I really want to be ready and fit for the US Open. RN: 我真的想要能做好準備且保持健康來面對美網。 5. I loved your match with Andy (I thought you brought out the best in each other). Do you enjoy all of your matches or are there some players whose style makes them more enjoyable to play against? Sian Morris Ross Q 我喜歡你跟Murray的那場比賽(我認為你們激發出彼此最好的水準)。你享受在你所有 所比賽之中嗎?或者有些球員的打球風格能讓你更享受與他們比賽呢? RN: Enjoyable is to play and most of the times to win. With Andy we always play good matches. He is very talented and it is really difficult to play against him. RN: 能夠打球並且大多數的時間能夠贏球是種享受。跟Andy對戰一向能打出精彩的比賽。 他是個很有天賦的球員,而且跟他比賽真的很辛苦。 6. How did you adjust from playing from clay to grass? Was it hard? Shirlee, New York Q 從紅土球場轉換到草地上,你是如何調整適應呢?這困難嗎? RN: It is hard, but this is what also motivates me. I won a few matches at Queens and then practiced, practiced and practiced more. That is also why the first matches at Wimbledon are tougher. RN: 很困難,但這也是我的動力所在。我在女王草地賽時贏了幾場比賽,之後不斷地練習 ,練習得更多。那也是為什麼在溫布頓的首場比賽會比較困難的原因。 7. After you won in 2008 you gave a lot of your kit to the Wimbledon museum. Did you keep anything for yourself to remember it by? Katharine Q 在你2008年贏得溫網之後,你提供了很多你的裝備給溫布頓博物館。你有留下任何東西 給自己作為紀念嗎? RN: I gave a whole kit on Sunday too. But I also keep a whole kit for me, the last racquet i played (the one I converted the match point) RN: 我星期天也把全部裝備給了博物館。但我也自己留了一套,我使用的最後一支球拍 (我保住賽末點時的那一支球拍)。 -- 溫網系列結束~~~下台一鞠躬 <(_ _)> -- ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ● ● ● 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2008 2010 2010 ◣◢◣◢ , ██▉ ███*███ ███ ████ " █▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█", ▄▄▄▄ █◥◣ █. █ █ φRacheliu ATP World No.1 . " ". " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.162.211

09/26 18:22, , 1F
09/26 18:22, 1F

09/26 18:23, , 2F
我真的很敬佩你 這麼有耐心把系列翻完了
09/26 18:23, 2F

09/26 18:25, , 3F
我超想頒獎給你的XDDD
09/26 18:25, 3F

09/26 18:33, , 4F
翻第一篇就會翻第二篇 然後就想說翻完好了~就結束了XDDDD
09/26 18:33, 4F

09/26 18:34, , 5F
請頒一個"Rafa愛我獎" 謝謝(不要臉XDDDDDD)
09/26 18:34, 5F

09/26 19:09, , 6F
太厲害了,謝謝!
09/26 19:09, 6F

09/26 20:36, , 7F
辛苦了!
09/26 20:36, 7F

09/26 21:30, , 8F
很感謝你的翻譯
09/26 21:30, 8F

09/27 01:04, , 9F
我個人記你嘉獎9次
09/27 01:04, 9F

09/27 01:59, , 10F
那我記你大功3支 外加封你為RAFA御用黃金翻譯聖手......
09/27 01:59, 10F

09/27 18:19, , 11F
謝謝翻譯 太感謝了~~~
09/27 18:19, 11F

09/30 20:31, , 12F
辛苦了!謝謝你的翻譯
09/30 20:31, 12F
文章代碼(AID): #1CdnaTLc (Nadal)