[賽訪] Montreal QF Nadal lost to Del Potro

看板Nadal作者 (燈泡)時間15年前 (2009/08/16 01:21), 編輯推噓10(1002)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
J. DEL POTRO/R. Nadal 7 6, 6 1 An interview with: RAFAEL NADAL THE MODERATOR: Questions, please. Q. You had a good first set. After that you went a little bit down. 你第一盤打得不錯,之後你狀態似乎有些下滑。 RAFAEL NADAL: Yeah. Normal, no? I very happy with my first set, no? My best level after the injury, and I was playing very good, I think. So very happy about the match up today, no? 對,很正常,no? 第一盤這樣我很開心,no? 在傷後最佳的表現,我打得很好, 我想,所以我對今天的比賽感到開心,no? It was a little bit normal after almost two months outside of competition. Was tough for me play at this level. I needed more concentration than usual. 在離開賽場兩個月之後,打這種水準的比賽會這樣很正常。我需要比平常更多的專注力 。 Physically, too, mentally at the same time, was tough to be focused during all the match. I had big chance in the 5-2. I played a great point for 6 2, but he hit a good lob shot, no? 體能上也是一樣。同時,心理上也不容易在整場比賽都很專注。在搶七5-2時我有很好 的機會,我為6-2打出了一個好球但他放了一個漂亮高吊,no? No, I'm very happy and everything was very positive today. 不,我還是很開心,所有是都是正面的。 Q. The knees are fine? 膝蓋還好嗎? RAFAEL NADAL: Yeah, the knees are very good, so that's very good. Yeah, I must be very happy about this tournament, yeah. 對,膝蓋很好,這樣很棒。我對這次賽事感到很開心。 Q. So it's better than expected? 所以這比期待的好了嗎? RAFAEL NADAL: The level of today, for sure. Yes, no? I played against Del Potro. Del Potro is coming after winning Washington. He's playing at very good level. 以今天的水準來看,是的,no? 我的對手是Del Potro,他才剛贏得華盛頓,狀態正好。 And I was at the same level as him in the first set, no? And I had big chance to win the first. So that's a very positive thing for me. I'm very happy about that. 然後在第一盤我跟他大約是在同一個水準,no? 而且我有很大的機會贏下第一盤。 所以這對我來說是很正面的,我很開心。 I thought, you know, maybe if I won the first set I can relax a little bit in the second and try another time in the third, no? But, yeah, was tough to be concentrate all the time. You need a little bit more, more hours. 我想如果我有贏下第一盤我就能夠在第二盤放鬆點,然後再戰第三盤,no? 但是要 一直保持專注很困難。你需要更多時間。 Q. Do you think that you can be somewhere near your best at the US Open? Do you think you have enough time to be playing your best tennis then? 你覺得你能在美網達到最佳狀態嗎? RAFAEL NADAL: We will see in two weeks. Two weeks, we will see. Well, better in three. 兩週後我們會知道,就兩週,或許是三週。 Q. It was good to see you playing in the tournament. 很高興能看到你參加這個賽事。 RAFAEL NADAL: Thank you. 謝謝。 Q. It's a different question. Do you like or support an idea or a thought of a tennis All Star game like North American sporting of baseball, basketball, NHL All Star game? Same selection, same procedure by Internet voting, by the fan and journalist? Do you like or support or absolutely refuse this idea? 這是另一個問題。你會支持網球也來辦個全明星賽嗎?就像MLB、NBA和NHL那樣? 一樣 的選舉方式,一樣的網路程序由球迷和記者投票? 你會支持還是反對這樣的挨地額? RAFAEL NADAL: Our All Star I think is the Masters Cup. I think that you can do a lot of things. It's an idea. I don't know. You can propose to the ATP. 我們的全明星賽我想就是大師盃。我想你們還可以做很多,這是個點子,我不知道。 你可以跟ATP提議。 -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.166.194

08/16 06:21, , 1F
聽說Murray確定下星期升格為第二....豆豆變第三了.><....
08/16 06:21, 1F

08/16 13:27, , 2F
已經確定了,不過辛辛那提還是有機會反超
08/16 13:27, 2F

08/16 17:29, , 3F
機會很低啦 不過沒關係 明年加分空間很大
08/16 17:29, 3F

08/16 17:43, , 4F
樓上說的沒錯,這樣的制度代表球王要一直贏下去才能保住
08/16 17:43, 4F

08/16 19:29, , 5F
呵呵 管他第二還是第三~~~又能看Nadal打球感覺很好
08/16 19:29, 5F

08/17 00:11, , 6F
看到他一直說NO我很想笑....
08/17 00:11, 6F

08/17 06:26, , 7F
納豆慣用語末: No? 費爸慣用語末: you know.
08/17 06:26, 7F

08/17 13:11, , 8F
膝蓋很好^^
08/17 13:11, 8F

08/17 17:07, , 9F
看到豆豆可以健康打球就很開心了 一步一步慢慢來, no? XD
08/17 17:07, 9F

08/18 07:54, , 10F
看到豆豆可以健康打球就很開心了 一步一步慢慢來, no? XDD
08/18 07:54, 10F

08/18 20:21, , 11F
看到豆豆可以健康打球就很開心了 一步一步慢慢來, no? XDD
08/18 20:21, 11F

08/18 21:35, , 12F
豆豆可以健康打球就很開心了 一步一步慢慢來, no? XDD
08/18 21:35, 12F
文章代碼(AID): #1AXkw9Qg (Nadal)