[洋基] A-Rod、Girardi 驅逐出場始末
http://yankees.lhblogs.com/2009/09/13/he-said-he-said/
時間順序大概是這樣:
四局下 A-Rod 被三振 -> 五局上結束 A-Rod 進小房間看片 -> 不爽判決從休息區
開始對主審 Foster 吼叫 -> 五局下松井站上打擊區,主審將 A-Rod 驅逐出場 ->
Girardi 不爽,隨後也掰了。
當事人現身說法:
A-Rod:
" 我知道那是個壞球,當我進小房間確認這點,我更失望了。這對我們來說是場重
要的比賽,我們要重新回到贏球的軌道上。兩好兩壞、滿壘,那又不是個好球,他
就這樣把我的機會奪走了。"
"在我那個打席他一直在跟 Moeller 交談,然後我就說,「是啊,繼續跟他講話啊
。」 沒有任何警告,他就把我趕出去了。"
" 沒有警告,我想這場比賽是我們需要贏的比賽,而他用他的力量操控卻沒有警告
,我認為這很不專業。我只是很挫折地說了「繼續跟 Moeller 講話吧。」 ,在那
種狀況下我很失望,我不認為我的行為有到讓我被趕出場的地步。"
主審 Marty Foster:
" 他因為從休息區吵好壞球被趕出去。一開始,我讓他吵,那時候並沒有要趕他出
場的意思。下一局,他在三壘繼續跟我吵。下個半局開始前,他從休息區吼叫。那
時候我就要他出去,我讓他出去的,我不能讓他跟我吵整天。"
Joe Girardi:
" 對我們來說這三場比賽很重要,我只是覺得他應該可以先警告他,他應該可以說
,「夠了,再講一個字,你就掰了。」一直以來球員都該先得到警告,今天他就這
樣把他趕出去實在太快了。"
He said, he said
As is usually the case with these sorts of matters, there are two stories
being told about Alex Rodriguez’s ejection in the fifth inning.
First, a timeline:
Bottom of the fourth inning: A-Rod strikes out looking on a 2-2 pitch to end
the inning, leaving the bases loaded. Replays showed the pitch was off the
outside corner of a plate but not egregiously so. Umpire Marty Foster calls
it a strike.
Top of the fifth inning: Alex plays third base, Baltimore goes in order. He
then goes into the video room next to the Yankees dugout to review the pitch.
Returns to the dugout and starts yelling at Foster.
Bottom of the fifth inning: As Hideki Matsui steps to the plate, Foster
ejects Rodriguez. Joe Girardi flips and is ejected too.
Now the comments:
A-Rod: “I knew it was a ball and then when I went inside and confirmed it, I
got more upset. It’s just one of those things. It was a big game for us. We
wanted to get back in a winning form. It’s a 2-2 pitch, bases loaded and it’
s a not a good pitch. He took the bat out of my hands.
“He kept chatting with (Baltimore catcher Chad) Moeller all through my
at-bat. He kept talking to him prior to the inning starting and I said, ‘
Yeah, keep talking to him.’ No warning, he just threw me out.
“No warning. I thought in that situation when we need a win today, for him
to take it into his own hands with no warning, I thought it was very
unprofessional. I just said. ‘Keep talking to Moeller” in frustration. I
was upset, I was upset at the situation. I didn’t think I put myself in a
situation to get thrown out.”
Marty Foster: “He was ejected for arguing pitches from the dugout. I let him
argue at the time. Nothing to get ejected for there, I calmed that down.
During the next inning, he argued from third base then right before the
(bottom of the fifth) inning started he was screaming from the dugout. He was
ejected for arguing balls and strikes. I let him go, I let him go, but there
has to be an end of it. I can’t let him argue with me all day.”
Joe Girardi: “To me these games are extremely important to us. I just
thought he could have warned him. He could have said, ‘That’s enough. If
you say another word, you’re gone.’ I don’t think what Al said warranted
getting throwing out of the game. He just told him where the pitch was, a
couple of balls outside. I just think in the game of baseball there’s a lot
of emotions. When I came up, players always got warned. You know? They always
said, ‘That’s enough, say one word, you’re gone.’ Today he tossed him
what I thought was prematurely.”
So Girardi confirmed Foster’s side of the story. Obviously Alex did argue
balls and strikes from the dugout. But it does seem that Foster acted rashly.
Foster looks bad here because he made that bad call against Derek Jeter in
July. But Girardi said he didn’t think that was a factor.
Bottom line: Alex needs to stay in that game. You can’t give the umpire the
opportunity to throw you out. But Foster did get carried away.
It all worked out and the Yankees won. No big deal. But it wouldn’t surprise
me to see Girardi suspended for a game. He had a five-star nutty there,
throwing his hat and getting physically restrained from going after Foster.
MLB won’t like that too much. General Joe has been ejected four times this
season.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.143.37
推
09/15 00:27, , 1F
09/15 00:27, 1F
推
09/15 00:29, , 2F
09/15 00:29, 2F
推
09/15 00:33, , 3F
09/15 00:33, 3F
→
09/15 00:42, , 4F
09/15 00:42, 4F
推
09/15 00:47, , 5F
09/15 00:47, 5F
→
09/15 00:48, , 6F
09/15 00:48, 6F
推
09/15 00:52, , 7F
09/15 00:52, 7F
推
09/15 00:55, , 8F
09/15 00:55, 8F
→
09/15 00:56, , 9F
09/15 00:56, 9F
推
09/15 01:00, , 10F
09/15 01:00, 10F
※ 編輯: unicotexalex 來自: 114.44.143.37 (09/15 01:14)
→
09/15 01:15, , 11F
09/15 01:15, 11F
推
09/15 01:16, , 12F
09/15 01:16, 12F
推
09/15 01:16, , 13F
09/15 01:16, 13F
推
09/15 01:23, , 14F
09/15 01:23, 14F
推
09/15 01:27, , 15F
09/15 01:27, 15F
→
09/15 01:30, , 16F
09/15 01:30, 16F
推
09/15 01:47, , 17F
09/15 01:47, 17F
推
09/15 01:57, , 18F
09/15 01:57, 18F
推
09/15 02:30, , 19F
09/15 02:30, 19F
推
09/15 02:32, , 20F
09/15 02:32, 20F
推
09/15 03:54, , 21F
09/15 03:54, 21F
推
09/15 03:55, , 22F
09/15 03:55, 22F
推
09/15 05:29, , 23F
09/15 05:29, 23F
推
09/15 06:00, , 24F
09/15 06:00, 24F
推
09/15 07:38, , 25F
09/15 07:38, 25F
推
09/15 09:06, , 26F
09/15 09:06, 26F
推
09/15 09:07, , 27F
09/15 09:07, 27F
→
09/15 09:57, , 28F
09/15 09:57, 28F
推
09/15 10:55, , 29F
09/15 10:55, 29F
推
09/15 11:40, , 30F
09/15 11:40, 30F
推
09/15 12:22, , 31F
09/15 12:22, 31F
推
09/15 14:32, , 32F
09/15 14:32, 32F
推
09/15 15:18, , 33F
09/15 15:18, 33F
→
09/15 15:28, , 34F
09/15 15:28, 34F
推
09/15 17:31, , 35F
09/15 17:31, 35F
→
09/15 20:46, , 36F
09/15 20:46, 36F
→
09/15 20:59, , 37F
09/15 20:59, 37F
推
09/15 21:16, , 38F
09/15 21:16, 38F
推
09/16 01:42, , 39F
09/16 01:42, 39F
→
09/17 00:06, , 40F
09/17 00:06, 40F
推
09/17 00:45, , 41F
09/17 00:45, 41F
→
09/17 17:58, , 42F
09/17 17:58, 42F
→
12/28 13:32,
5年前
, 43F
12/28 13:32, 43F