Re: [新聞] Rainout gives Yankees chance to reas …
下雨延賽讓洋基有機會重新調動輪值計畫
: Rainout gives Yankees chance to reassess pitching plans
: Peter Abraham
: The Journal News
昨天洋基和老虎的比賽延賽了,這讓洋基在投手輪值上有了更多的選擇 – 包括跳過
宅慶的下一次先發
: DETROIT - The Yankees had their game against the Detroit Tigers postponed due
: to rain yesterday, which opened the door for a variety of options - including
: the possibility of skipping Kei Igawa's next start.
他們一開始做的幾個決定很簡單:昨天預訂先發的派帥會在晚上對光芒隊出賽,小王
的先發則被擠到明晚(台北時間禮拜三早晨),而穆西納會在星期三出賽。
: The first few decisions were easy. Yesterday's scheduled starter, Andy
: Pettitte, will face the Tampa Bay Rays tonight in St. Petersburg, Fla.
: Chien-Ming Wang was pushed back until tomorrow night, and Mike Mussina now
: will pitch on Wednesday.
但洋基尚未公布禮拜四以及禮拜五回到主場地鐵大戰對梅子第一場比賽的先發投手。
: However, the Yankees did not announce a starter for Thursday's game or the
: opener of the Subway Series against the Mets at Yankee Stadium on Friday
: night.
Darrell Rasner有可能在周五出賽,他自從五月四號被叫上來後戰績是兩勝零敗3.00
的自責分率。周六的比賽他面對老虎隊的打線主投六局只被擊出四支安打失掉兩分,球隊
以五比二獲勝
: Right-hander Darrell Rasner will pitch one of those games, likely on Friday.
: He is 2-0 with a 3.00 ERA since being called up on May 4. He held the Tigers
: to two runs on four hits in six innings in Saturday's 5-2 victory.
宅慶在禮拜五對老虎大爆炸後原本還是被排在禮拜三的先發輪值裡。他在三局內被打
出十一支安打失掉六分。事後他說:「這就是棒球」
: Igawa had been scheduled to face the Rays on Wednesday despite a horrific
: outing on Friday against the Tigers that saw him allow six runs on 11 hits in
: three innings. Igawa then said afterward that the result was "just a part of
: baseball."
這樣的發言讓球團中幾個人火了起來。
: That comment raised a few eyebrows in the Yankees' clubhouse.
昨天的延賽讓洋基多了幾天的時間來思考宅慶是否應該有下一次機會還是打包送回
Scranton去再練練。
: The rainout gives the Yankees a few days to ponder whether Igawa should get
: another chance or be shipped back to Triple-A Scranton to work on his
: assorted issues.
吉拉迪說:「他知道我們希望他做到的是什麼」
: "He knows what's expected of him," manager Joe Girardi said.
大總統原本可能可以頂下周五的先發,不過他昨天的比賽也因雨延賽了,這使得他的
下一場比賽被排在今天下午。
: Ian Kennedy would have been an option to pitch on Friday. But his start for
: Triple-A Scranton yesterday in Indianapolis was postponed. Kennedy now is
: scheduled to pitch this afternoon.
如果大總統今天只意思意思投個幾局,他或許會在禮拜五被帶回來。不過球團希望他
再回到大聯盟前,能不只穩個一場。
: If Kennedy pitches only a few innings today, he could be brought back on
: Friday. But the Yankees would prefer to see some consistency over a period of
: time before bringing him back to the majors.
吉拉迪:「如果他在三A能有幾場好表現,我會高興得多」
: "You'd feel a lot better if he had a couple of good starts in the minors,"
: Girardi said.
總統在被下放之前是帶著零勝二負8.37的ERA。而他在小聯盟的第一場出賽就是一場
一安打八K的優質先發。
: Kennedy was 0-2 with an 8.37 ERA for the Yankees before he was demoted to
: Scranton. He pitched well in his first start in the minors, allowing one hit
: over 7 1/3 scoreless innings and striking out eight without a walk.
其他的選擇:3A的投手Dan Giese開季至今兩勝兩負1.13ERA他在開季時本來擔任後援
但在四月十九日被拉進輪值裡後投了34 1/3局只掉了四分自責分。它在禮拜六投了七局。
: There are several other possibilities. Triple-A right-hander Dan Giese is 2-2
: with a 1.13 ERA. He began the season as a reliever but was moved into the
: rotation on April 19 and has allowed four earned runs over 34 1/3 innings
: since. Giese pitched seven innings on Saturday.
2A的Chase Wright到目前是五勝一負2.54ERA,上次先發在周五。去年他上來大聯盟
只投了三場比賽(就......囧)
: Double-A Trenton left-hander Chase Wright is 5-1 with a 2.54 ERA and last
: pitched on Friday. He appeared in three games for the Yankees last season.
頂級新秀Dan McCutchen在2A的成績是四勝二負ERA2.15,他昨天的比賽也因雨被跳過
了。
: Trenton right-hander Dan McCutchen, one of the organization's top prospects,
: is 4-2 with a 2.15 ERA. He had been scheduled to pitch yesterday, but that
: game also was rained out.
吉拉迪:「我們可有得談的」他會在與現金人與投教Dave Eiland商量後做出決定。
: "There's a lot of things we have to talk about," said Girardi, who will go
: over the situation with general manager Brian Cashman and pitching coach Dave
: Eiland.
昨天的比賽在預定時間過不久後就延賽了。
: There was little chance to play yesterday. With heavy rain in the forecast,
: the game was called only a few minutes after it was scheduled to start.
延賽的日期還沒定,可能會在七月二十四或九月一號。
: No makeup date has been determined, although July 24 and Sept. 1 have been
: targeted as the likely choices.
就「共同商量條例」規定(這啥?),他們可能得定在七月二十四以避免洋基隊要連
打二十七天比賽
: Under the rules of the collective bargaining agreement with the Major League
: Baseball Player Association, the players would have to approve July 24, since
: that would necessitate the Yankees playing for 27 consecutive days.
穆帥倒是覺得九月一號如果排在下午也不錯
: Team representative Mike Mussina said playing on Sept. 1 would be agreeable
: if it were a day game.
MLB、球團和球員工會將會想辦法達成共識
: Major League Baseball, the two clubs involved and the MLBPA work together to
: find a date agreeable to all parties.
穆帥:「反正船到橋頭自然直嘛」
: "It'll work itself out," Mussina said.
: http://www.lohud.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080512/SPORTS01/805120353/-1/SPORTS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.35
推
05/12 21:06, , 1F
05/12 21:06, 1F
推
05/12 21:09, , 2F
05/12 21:09, 2F
推
05/12 21:13, , 3F
05/12 21:13, 3F
→
05/12 21:33, , 4F
05/12 21:33, 4F
推
05/12 21:35, , 5F
05/12 21:35, 5F
→
05/12 21:36, , 6F
05/12 21:36, 6F
→
05/12 21:37, , 7F
05/12 21:37, 7F
推
05/12 21:40, , 8F
05/12 21:40, 8F
推
05/12 21:40, , 9F
05/12 21:40, 9F
→
05/12 21:41, , 10F
05/12 21:41, 10F
推
05/12 21:50, , 11F
05/12 21:50, 11F
推
05/12 21:59, , 12F
05/12 21:59, 12F
推
05/12 22:02, , 13F
05/12 22:02, 13F
推
05/12 22:27, , 14F
05/12 22:27, 14F
推
05/12 22:48, , 15F
05/12 22:48, 15F
推
05/12 22:53, , 16F
05/12 22:53, 16F
推
05/13 00:17, , 17F
05/13 00:17, 17F
→
05/13 01:38, , 18F
05/13 01:38, 18F
推
05/13 11:29, , 19F
05/13 11:29, 19F