[新聞] Update News (2008/05/01)
資料來源: www.nj.com
1. Kennedy投了4.2局, 表現是有起色了, 但又是一場不穩的先發。因有一天的休兵日,
所以Kennedy會跳過下次的先發, Girardi表示五月的賽程來講, 需要第五號先發的
機會不多。但也不排除可能將他下放到小聯盟, 如果Kennedy還是穩定地一局丟一
分的話。
2. Hughes MRI的結果發現是右邊第九根肋骨疲勞性骨折, 最快將在明星賽後才會回來。
代替他的人選是Darrel Rasner, Chad Moeller春訓時曾有多次擔任Rasner的捕手,
他表示Rasner可以有效運用他所會的四種球路。Rasner的球速不快, 但有不錯的曲球,
變化幅小的滑球, 和被他用來當作變速球使用的SFF。另外Rasner還透露他在3A學會了
Cutter。只是Girardi並沒有保證Hughes往後的位置都由Rasner取代。
3. Hughes進到了傷兵名單, 對他或許也算是暫時的解脫。大部份的球隊如果你希望將年
輕選手養成大聯盟的投手, 你會接受他們會有低潮, 輸掉一些球賽丟了季後賽的機會
一兩年後情況就會有些提昇。但洋基隊卻沒有辦法接受如此,他們已經對2008年球季
賣出許多昂貴的球票,他們花了太多錢在球員的身上。球隊已經想儘辦法讓球隊可以
獲勝,球迷和老闆也認為不斷贏球是理所當然的,任何球迷和老闆都無法忍受在季後
賽的Fox和TBS頻道看不到洋基隊。對他們作這樣的投球規劃是相當嚴酷的,現在我們
實在很難分辨他們可否走出逆境。
4. 去年Hughes首度上到了大聯盟,他俱備了所有的好條件,是個年輕亮麗、身材高大,
又不畏懼壓力的球員,一切似乎都往好的方向走。但是...忽然間變了樣。Andy
Pettitte表示: "你看到他現在投球,你會感到納悶,'球進到本壘板的位置怎麼跑
掉了?' '他對球的掌控度怎麼不見了?'。發生這樣的問題,其實是他這個年紀必定
會經歷的過程。唯一的問題是他在這個球隊,在洋基隊投球。當他是在洋基隊投球,
大家都很清楚問題便會不斷地被放大。" 在洋基投球輸球開始變成不可饒恕的事情,
球迷沒辦法想像他們的未來希望Hughes怎麼會變成這樣。他每場的先發都被拿來仔
細分析, 部落格的作家則不斷討論他投球機制出了什麼問題。更荒謬的是,他進到
傷兵名單後,廣播電台的談話性節目竟告訴每位球迷他的傷是假的。Pettite表示:
"或許大家把一整年的美好預期都加諸在他身上,或許這負擔實在太重了。我覺得他
投成這樣不是什麼丟臉的事,他才21歲,他要學習的東西還有很多。" Pettitte認為
Hughes和Kennedy對球隊還是很有價值的,Hughes還是可以走出逆境證明他有那個能
力,球團也認同Pettitte的看法。
5. Cashman表示: "我還是相信他有能力站上大聯盟,因為去年我看到他去年球季和季
後賽的表現。即使我知道現在環境已經完全不同了,或有時候我的信心也會起起伏
伏,但這樣的想法還是不會改變。"
6. 現在我們可以把球交到Rasner或井川慶的手上,這些或許沒有Hughes這麼好天賦的
球員,但至少他們投好投壞都不用承受這麼大的期望,最終會更好也說不一定。
7. 那是否有需要交易投手來到洋基隊呢? Girardi表示,現在談交易還太早,他們會
想辦法先從球隊的系統找到解答。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.198.21
推
05/02 17:26, , 1F
05/02 17:26, 1F
推
05/02 17:35, , 2F
05/02 17:35, 2F
推
05/02 17:35, , 3F
05/02 17:35, 3F
→
05/02 17:36, , 4F
05/02 17:36, 4F
推
05/02 17:37, , 5F
05/02 17:37, 5F
推
05/02 17:39, , 6F
05/02 17:39, 6F
→
05/02 17:39, , 7F
05/02 17:39, 7F
推
05/02 17:43, , 8F
05/02 17:43, 8F
→
05/02 17:45, , 9F
05/02 17:45, 9F
推
05/02 17:45, , 10F
05/02 17:45, 10F
推
05/02 17:46, , 11F
05/02 17:46, 11F
推
05/02 17:49, , 12F
05/02 17:49, 12F
推
05/02 17:52, , 13F
05/02 17:52, 13F
推
05/02 17:53, , 14F
05/02 17:53, 14F
推
05/02 18:03, , 15F
05/02 18:03, 15F
推
05/02 18:05, , 16F
05/02 18:05, 16F
推
05/02 18:06, , 17F
05/02 18:06, 17F
→
05/02 18:08, , 18F
05/02 18:08, 18F
推
05/02 18:08, , 19F
05/02 18:08, 19F
推
05/02 18:10, , 20F
05/02 18:10, 20F
→
05/02 18:11, , 21F
05/02 18:11, 21F
推
05/02 18:16, , 22F
05/02 18:16, 22F
推
05/02 18:18, , 23F
05/02 18:18, 23F
推
05/02 18:19, , 24F
05/02 18:19, 24F
推
05/02 18:21, , 25F
05/02 18:21, 25F
推
05/02 18:22, , 26F
05/02 18:22, 26F
推
05/02 18:26, , 27F
05/02 18:26, 27F
推
05/02 18:28, , 28F
05/02 18:28, 28F
推
05/02 18:31, , 29F
05/02 18:31, 29F
→
05/02 18:31, , 30F
05/02 18:31, 30F
推
05/02 18:35, , 31F
05/02 18:35, 31F
推
05/02 18:35, , 32F
05/02 18:35, 32F
推
05/02 18:37, , 33F
05/02 18:37, 33F
推
05/02 18:43, , 34F
05/02 18:43, 34F
推
05/02 18:46, , 35F
05/02 18:46, 35F
推
05/02 19:05, , 36F
05/02 19:05, 36F
推
05/02 19:29, , 37F
05/02 19:29, 37F
推
05/02 19:31, , 38F
05/02 19:31, 38F
→
05/02 19:49, , 39F
05/02 19:49, 39F
→
05/02 19:50, , 40F
05/02 19:50, 40F
推
05/02 20:19, , 41F
05/02 20:19, 41F
推
05/02 20:50, , 42F
05/02 20:50, 42F
推
05/02 20:57, , 43F
05/02 20:57, 43F
推
05/02 21:02, , 44F
05/02 21:02, 44F
推
05/02 21:19, , 45F
05/02 21:19, 45F
推
05/02 21:25, , 46F
05/02 21:25, 46F
→
05/02 21:29, , 47F
05/02 21:29, 47F
推
05/02 21:32, , 48F
05/02 21:32, 48F
推
05/02 21:34, , 49F
05/02 21:34, 49F
→
05/02 21:34, , 50F
05/02 21:34, 50F
推
05/02 21:35, , 51F
05/02 21:35, 51F
→
05/02 21:50, , 52F
05/02 21:50, 52F
→
05/02 21:50, , 53F
05/02 21:50, 53F
→
05/02 21:51, , 54F
05/02 21:51, 54F
→
05/02 21:52, , 55F
05/02 21:52, 55F
→
05/02 21:53, , 56F
05/02 21:53, 56F
→
05/02 21:54, , 57F
05/02 21:54, 57F
推
05/02 21:54, , 58F
05/02 21:54, 58F
推
05/02 23:21, , 59F
05/02 23:21, 59F
推
05/02 23:30, , 60F
05/02 23:30, 60F
推
05/02 23:35, , 61F
05/02 23:35, 61F
推
05/02 23:49, , 62F
05/02 23:49, 62F
推
05/03 00:17, , 63F
05/03 00:17, 63F
推
05/03 00:44, , 64F
05/03 00:44, 64F
※ 編輯: leddy 來自: 220.132.198.21 (05/03 02:24)
推
05/03 02:55, , 65F
05/03 02:55, 65F
推
05/03 08:27, , 66F
05/03 08:27, 66F