[公告] 關於"Re: [農場] OF-Justin Christian" …
已偏離原本討論方向,變成爭論性質。
討論串所有文章將在公告後以大D刪除,收至精華區。
--
另外有一些話想跟大家說一下。(我也吸取了一些板友們的看法把言辭改得更為圓融一點)
首先我想先跟new板友說聲感謝。
願意這樣花費心力來翻譯、整理文章分享給板友真的是件了不起的事情。
我也對你把所有文章刪除、BLOG關掉這件事感到遺憾。
但是我也覺得有些回文給你意見的板友並非無的放矢,
希望你能從中吸收到更多的經驗,
然後把這些新的經驗融合起來,重新燃起你的熱情去分享更多好文章給大家。
再來我想跟一些為new板友打抱不平的板友們呼籲一下。
當然看到別人跑到自己板上面,然後踩在自己板友的頭上會心生不滿是當然的。
但是還是要有分辨文章價值的能力,其實我自己有看每篇文章,
其實滿多他板板友的文章都是很有建設性的意見,我們也要學會虛心採納。
至於那些擺明是在酸的人,也不必要隨之起舞,採取放置不理的態度即可。
最後要跟許多不吝於至本板來發表的意見的他板板友說幾句話。
我知道各位肚子裡面都是很有料的,
但是善意的指教絕對比酸文更容易讓人所接受,也不易引起爭執。
每個高明的寫手哪個不是從慢慢吸取各家長才的階段開始,
所以如果看到一些觀念比較不成熟的文章何不以交流取代酸人,
採取一種提攜後進的態度來面對,這樣不是更可以培養出更多優質的寫手,
也可以讓更多人得到更專業的棒球素養,豈不快哉?
囉哩八唆的講了一大堆,各位看文的人辛苦了。:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.18.211
推
03/16 11:42, , 1F
03/16 11:42, 1F
推
03/16 12:00, , 2F
03/16 12:00, 2F
推
03/16 12:02, , 3F
03/16 12:02, 3F
推
03/16 12:12, , 4F
03/16 12:12, 4F
推
03/16 12:19, , 5F
03/16 12:19, 5F
推
03/16 12:22, , 6F
03/16 12:22, 6F
推
03/16 12:47, , 7F
03/16 12:47, 7F
推
03/16 12:58, , 8F
03/16 12:58, 8F
推
03/16 12:59, , 9F
03/16 12:59, 9F
推
03/16 13:09, , 10F
03/16 13:09, 10F
→
03/16 13:16, , 11F
03/16 13:16, 11F
推
03/16 13:25, , 12F
03/16 13:25, 12F
推
03/16 15:10, , 13F
03/16 15:10, 13F
→
03/16 15:10, , 14F
03/16 15:10, 14F
推
03/16 16:30, , 15F
03/16 16:30, 15F
→
03/16 16:32, , 16F
03/16 16:32, 16F
→
03/16 16:32, , 17F
03/16 16:32, 17F
→
03/16 16:33, , 18F
03/16 16:33, 18F
推
03/16 16:43, , 19F
03/16 16:43, 19F
推
03/16 16:46, , 20F
03/16 16:46, 20F
→
03/16 16:47, , 21F
03/16 16:47, 21F
推
03/16 16:48, , 22F
03/16 16:48, 22F
→
03/16 16:49, , 23F
03/16 16:49, 23F
推
03/16 16:50, , 24F
03/16 16:50, 24F
推
03/16 20:59, , 25F
03/16 20:59, 25F
推
03/16 22:38, , 26F
03/16 22:38, 26F
→
03/16 22:39, , 27F
03/16 22:39, 27F
→
03/16 22:40, , 28F
03/16 22:40, 28F
→
03/16 22:42, , 29F
03/16 22:42, 29F
→
03/16 22:43, , 30F
03/16 22:43, 30F
推
03/16 22:44, , 31F
03/16 22:44, 31F
→
03/16 22:43, , 32F
03/16 22:43, 32F
→
03/16 22:45, , 33F
03/16 22:45, 33F
→
03/16 22:46, , 34F
03/16 22:46, 34F
推
03/16 22:48, , 35F
03/16 22:48, 35F
推
03/16 23:05, , 36F
03/16 23:05, 36F
推
03/17 08:19, , 37F
03/17 08:19, 37F
推
03/17 10:17, , 38F
03/17 10:17, 38F
※ 編輯: ted10 來自: 140.136.213.148 (03/17 10:20)
推
03/17 17:00, , 39F
03/17 17:00, 39F