[新聞] No-han!Santana twirls first no-no in Mets history

看板NY-Mets作者 (奈米哥)時間12年前 (2012/06/02 23:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
No-han! Santana twirls first no-no in Mets history   Even before history was made at Citi Field on Friday, Terry Collins knew that Johan Santana was his hero. 大都會主場還未有人投出無安打比賽,但教練相信Johan一定行!   The Mets manager approached the left-hander in the dugout during the seventh inning against the Cardinals and told him as much. By the end of an 8-0 win and the first no-hitter in Mets history, 27,069 at Citi Field likely felt the same. 經理在七局下走到Johan旁:創造歷史吧!近三萬名球迷已經熱血沸騰期待這偉大的一刻。   "I don't think I even threw a no-hitter in video games," Santana said. "This was the first time I had an opportunity, and coming into this game, I had no clue. I had no sense that I might throw a no-hitter. You never know when they're going to happen.   "This is very, very special, and I know it means a lot to New York." Johan表示:我打電動都沒投過無安打。你根本無法預測,這機會太難得了!對大都會而言 這是一個極具特殊意義的紀錄。   It took 51 seasons for the Mets and one year of rehab for Santana, but it happened. Rangers CEO and president Nolan Ryan, one of a handful of former Mets pitchers that have thrown no-hitters in other uniforms, weighed in on the magnitude of Santana's outing for the Mets.   "They've had a lot of history of one-hitters, and it's because of the great pitchers they've had there," Ryan said. "When you think of Tom Seaver and Dwight Gooden there, and some of the other guys, it's amazing they never did." 大都會等了51年,而勇漢也復健了1年,多漫長的時間呀。遊騎兵老闆Nolan(曾投出無安 打比賽的偉大投手):大都會不乏好投手,且投出過很多場一安打比賽。但沒人創造過無安 打的紀錄!   "Short of Tom Seaver, I couldn't think of a better guy to have this recognition," Mets third baseman David Wright said.   Collins said before the game he would limit Santana to about 110 pitches, but he could not pull his starter when the time came to choose between a chance at history and a dangerously high pitch count. The skipper remained torn by his decision afterward, as his eyes watered up in his postgame news conference while he discussed Santana and his return from September 2010 shoulder surgery. 教練:Johan回來後,我將他的投球數設定在110球內,但創造偉大紀錄與保護球員 ,真的是兩難!   "I think that's what the whole thing's about," Collins said. "To do what he had to do, to have this surgery done and have people say, 'He's not coming back, his career's over. If he comes back, he'll be a subpar guy, just another guy who had surgery who is being paid a lot of money, so he'll continue to pitch.' What's got him to this level is what he showed you tonight. He trusts himself. He trusts his ability. He never gives up, never gives in. He said, 'I'm going to come back from this,' and it led to this." 一堆等著看戲的人說"他已經回不來了,他的生涯已經結束了。就算回來也無法重 現賽揚身手。"但Johan相信他行!他有這能力且永不放棄。這就是他回到球場的動力!   It led to his second consecutive shutout, and while this one will be immortalized, Saturday's 96-pitch outing against the Padres may have been even more dominant.   Santana walked five Cardinals as his pitch count climbed, and with two outs in the ninth, he fell behind David Freese 3-0.   But Santana never hesitated, and neither did catcher Josh Thole.   Thole knew Santana already established the inside of the plate despite three balls, and they went back inside with a fastball for the first called strike. Santana went to his signature changeup for pitch No. 133 before getting Freese to swing and miss at pitch No. 134 for out No. 27.   "That whole last at-bat came right to me," Thole said. "There was no question about it. He throws a changeup and I want it down in the dirt. If he walks him, so be it, but hopefully we can get a swing through. He threw it perfect."   It was Santana's eighth strikeout of the game as he finished with a 1-2-3 ninth after receiving help to keep his no-hit bid alive in earlier innings.   "I thought his stuff in the ninth inning was better than it was in the seventh," Collins said. "His fastball had some zip. His slider had some bite to it. You could tell, that's strictly adrenaline." 教練:Johan第九局的速球、滑球都投的比第七局好。   Left fielder Mike Baxter let Citi Field breathe a collective sigh of relief in the top of the seventh, when he chased down a Yadier Molina fly ball and caught it for the game's 20th out as he crashed into the wall and fell. It forced him from the game with a left shoulder contusion, but it saved Santana's no-hit bid. 左外野手Mike犧牲了左肩換取無安打紀錄的延續。   "What a night for the Mets," said Baxter, a native of Queens and childhood Mets fan.   Baxter's catch came an inning after third-base umpire Adrian Johnson's foul-ball call on a Carlos Beltran hit down the line kept it alive for the first time.   The former Met ripped a sixth-inning fastball down the third-base line, and replays showed it hit the chalk after it crossed the bag. But Johnson called it foul, and Beltran grounded out to Wright on the next pitch.   "Everything came out perfect for him," said Beltran after the game. "I'm not happy about it, but at the same time, he's a good man. I'm happy for him." 紅雀中外野手Beltran:對Johan而言,這一切都很美好,我很替他高興!   Santana then shouldered the rest of his quest for Mets history, even after spending increasingly long innings on the bench while his offense piled on runs.   The Mets put up three runs in both the sixth and seventh innings after spotting Santana a 2-0 lead in the fourth. That inning began with the game's first hit against Cardinals starter Adam Wainwright, who was already aware of zeros on the board.   "I knew after three that neither one of us had given up a hit," Wainwright said. "After four, after five, you keep thinking, 'All right, this is going to be the one. We're going to get him now.' He just kept making pitches." 自從六、七兩局大都會各攻下三分。紅雀一壘手Adam開始注意到紀錄板上的一堆零。 三局之後我們意識到要擠出一隻安打,但四、五兩局過去了,依然無聲無息...   He did it on a shoulder that Collins wants to protect, and one that Santana is still unsure of. But for one night, it was enough to shoulder the burden of 51 seasons of Mets history and forever include his name as part of it.   "If we go back to Spring Training ... there were a lot of question marks," Santana said. "'Could he be the same pitcher he used to be?' I don't know. And I still don't know. But one thing I can tell you is that every time I go out there, I'll compete. ... That's what I do." Johan:回想春訓時,我依然有許多狀況,時常問自己能否回到以前的身手?我不知道 但我確信一件事--每次上投手丘,就要充滿鬥志,奮鬥下去! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.214.180

06/02 23:37, , 1F
第一次翻外電,一些細節就沒全翻出來。翻譯有些出入請諒解
06/02 23:37, 1F

06/03 00:40, , 2F
謝謝翻譯
06/03 00:40, 2F

06/03 19:45, , 3F
川哥心胸很寬大 TT
06/03 19:45, 3F
文章代碼(AID): #1FoZBAsr (NY-Mets)