[歌詞] NU'EST - Fine

看板NU-EST作者時間6年前 (2019/04/29 17:57), 編輯推噓17(1703)
留言20則, 18人參與, 6年前最新討論串1/1
I'm fine I'm fine 因為是你 我 I'm fine I'm fine 就算細微的呼吸也 Happier It's a miracle 永遠所在的地方 守護你的東方的世界 再也沒有痛苦的世界 打開門 在眼前展開的 這裡就是我們的 Utopia Utopia 往雲層上方踏出一步 走向接近的那個地方的路 請記住 現在這個瞬間 對我們來說唯一的Utopia 明亮的光是我永遠的氣息 我願望實現的終點 十分美麗 去的路上 這裡是我們兩個的秘密 成為永不熄滅的火 持續照亮這個地方 I'm fine I'm fine 因為是你 我 I'm fine I'm fine 就算些微呼吸著也 Happier It's a miracle 將永遠在的地方 守護你的東方的世界 再也沒有痛苦的世界 打開門 在眼前展開的 這裡就是我們的 Utopia Utopia Utopia 從遠方傳來的吸引的聲音 你與我的視線轉移 Oh 讓我們走著 明亮的光是我永遠的氣息 我願望實現的終點 牽住手 在天空下 約定永遠 跟著我 這裡沒有謊言 持續照亮這個地方 I'm fine I'm fine 因為是你 我 I'm fine I'm fine 就算些微呼吸著也 Happier It's a miracle 將永遠在的地方 守護你的東方的世界 再也沒有痛苦的世界 打開門 在眼前展開的 這裡就是我們的 Utopia Utopia Utopia 無數的傷口與疼痛也 最終眼淚也將化為花朵盛開的世界 你與我永遠的空間 Utopia Utopia -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.189.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1556531845.A.F7E.html

04/29 18:00, 6年前 , 1F
偉哉翻譯~ 快手版主 感恩感恩
04/29 18:00, 1F

04/29 18:01, 6年前 , 2F
感謝翻譯!!
04/29 18:01, 2F

04/29 18:30, 6年前 , 3F
感謝翻譯~~
04/29 18:30, 3F

04/29 18:37, 6年前 , 4F
這首歌的氛圍塑造的好好TT
04/29 18:37, 4F

04/29 18:47, 6年前 , 5F
謝謝翻譯!!覺得這首歌是一個很美好的禮物QQ
04/29 18:47, 5F

04/29 18:52, 6年前 , 6F
旼炫唱完接到鍾炫Rap真的讓人雞皮疙瘩
04/29 18:52, 6F

04/29 18:52, 6年前 , 7F
高音好美
04/29 18:52, 7F

04/29 20:11, 6年前 , 8F
氛圍很棒~~~~感謝翻譯
04/29 20:11, 8F

04/29 20:35, 6年前 , 9F
謝謝翻譯,很喜歡這首!
04/29 20:35, 9F

04/29 20:41, 6年前 , 10F
謝謝翻譯~我要住在NUtopia裡!!!(吶喊)
04/29 20:41, 10F

04/29 21:33, 6年前 , 11F
感謝翻譯! 永遠一起生活在花朵盛開的東方~
04/29 21:33, 11F

04/29 22:09, 6年前 , 12F
好喜歡這首QQ
04/29 22:09, 12F

04/29 22:34, 6年前 , 13F
感謝翻譯 最終眼淚也將化為花朵盛開的世界QQ
04/29 22:34, 13F

04/29 22:49, 6年前 , 14F
這首真的好好聽QAQ 歌詞也好棒~~~
04/29 22:49, 14F

04/29 22:55, 6年前 , 15F
這首好棒歌詞也好棒嗚嗚謝謝翻譯
04/29 22:55, 15F

04/29 23:41, 6年前 , 16F
好喜歡這首,Bet Bet後面接這首,搭配歌詞雞皮疙瘩
04/29 23:41, 16F

04/29 23:41, 6年前 , 17F
都起來,旼炫選擇藍色的門後是NU…是Utopia
04/29 23:41, 17F

04/30 00:05, 6年前 , 18F
喜歡這首!
04/30 00:05, 18F

04/30 00:07, 6年前 , 19F
感謝翻譯
04/30 00:07, 19F

04/30 00:24, 6年前 , 20F
這首詞氛圍好美QQ謝謝翻譯!
04/30 00:24, 20F
文章代碼(AID): #1Snig5z- (NU-EST)