[歌詞] NU'EST W - 僅僅一天

看板NU-EST作者 (允浩阿!)時間6年前 (2017/10/10 17:41), 編輯推噓32(3206)
留言38則, 37人參與, 6年前最新討論串1/1
我內心的顏色失去了光彩 因為你的雙眼沒有給予漆上亮彩 愛情這種東西好像真的太壞了 傷口都還沒有癒合 我的心病卻更加嚴重 沒有任何話語 那些已經拋棄的 還能怎麼辦 很微小啊 像我這樣 像這樣無法好好的表達 對著空氣說有什麼用處 聽不見的你 再給我一點時間 再給我一天 讓我可以記住你 OH BABY PLEASE DON'T GO 留在我身邊 一天就好 MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL 就這麼一天 留在我的身邊 好像要瘋了 但我會忍住 因為你會回來啊 對不起 我只認定你 好像無法將你忘卻後繼續活下去 我好像做不到 你為什麼要這樣 只留下思念 你為什麼要離開 後悔總是遲遲到來 為什麼呢 如果說後悔了 還有辦法改變嗎 再給我一點時間 再給我一天 讓我可以記住你 OH BABY PLEASE DON'T GO 留在我身邊 一天就好 MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL 就這麼一天 留在我的身邊 好像要瘋了 但我會忍住 因為你會回來啊 每天都想要忘卻 就算試著用無數的詞語將你抹去 就算試著要討厭你 我又不知不覺 不知不覺 想念著你 留在我身邊 一天就好 MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL 就這麼一天 留在我的身邊 好像要瘋了 但我會忍住 因為你會回來啊 因為你會回來 我會去尋找你 -- 翻譯:ood87521@ptt 若要轉載請先站內信告訴我~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.47.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1507628488.A.F23.html

10/10 17:42, 6年前 , 1F
推神速翻譯!
10/10 17:42, 1F

10/10 17:42, 6年前 , 2F
謝謝翻譯!!
10/10 17:42, 2F

10/10 17:43, 6年前 , 3F
推神速!!
10/10 17:43, 3F

10/10 17:43, 6年前 , 4F
推神速翻譯
10/10 17:43, 4F

10/10 17:45, 6年前 , 5F
推神速翻譯!!
10/10 17:45, 5F

10/10 17:46, 6年前 , 6F
推神速翻譯!歌詞寫得好好 最後兩句讓人想哭
10/10 17:46, 6F

10/10 17:48, 6年前 , 7F
推神速翻譯
10/10 17:48, 7F

10/10 17:48, 6年前 , 8F
感謝翻譯 這最後兩句好催淚
10/10 17:48, 8F

10/10 17:49, 6年前 , 9F
推神速!感謝翻譯~
10/10 17:49, 9F

10/10 17:49, 6年前 , 10F
感謝神速翻譯QQQQ
10/10 17:49, 10F

10/10 17:50, 6年前 , 11F
這首超好聽 推神速翻譯!
10/10 17:50, 11F

10/10 17:51, 6年前 , 12F
謝謝翻譯!!!
10/10 17:51, 12F

10/10 17:51, 6年前 , 13F
推神速翻譯!
10/10 17:51, 13F

10/10 17:52, 6年前 , 14F
感謝翻譯~~
10/10 17:52, 14F

10/10 17:52, 6年前 , 15F
推神速翻譯!
10/10 17:52, 15F

10/10 17:56, 6年前 , 16F
謝謝翻譯!
10/10 17:56, 16F

10/10 18:04, 6年前 , 17F
感謝翻譯!!!
10/10 18:04, 17F

10/10 18:12, 6年前 , 18F
感謝翻譯!
10/10 18:12, 18F

10/10 18:16, 6年前 , 19F
推神速翻譯
10/10 18:16, 19F

10/10 18:26, 6年前 , 20F
感謝翻譯!!!這首真的超級好聽QQ
10/10 18:26, 20F

10/10 18:29, 6年前 , 21F
謝謝翻譯!!歌詞很感人QQ
10/10 18:29, 21F

10/10 18:49, 6年前 , 22F
謝謝翻譯!
10/10 18:49, 22F

10/10 19:11, 6年前 , 23F
感謝翻譯!
10/10 19:11, 23F

10/10 19:19, 6年前 , 24F
謝謝翻譯 這首好喜歡
10/10 19:19, 24F

10/10 19:32, 6年前 , 25F
謝謝翻譯!
10/10 19:32, 25F

10/10 20:03, 6年前 , 26F
最後兩句TTTTTT
10/10 20:03, 26F

10/10 20:22, 6年前 , 27F
這首好哭QQ
10/10 20:22, 27F

10/10 20:24, 6年前 , 28F
感謝翻譯 歌詞QQ
10/10 20:24, 28F

10/10 20:37, 6年前 , 29F
超好聽
10/10 20:37, 29F

10/10 20:42, 6年前 , 30F
謝謝翻譯!又想念旼炫了啊Q
10/10 20:42, 30F

10/10 21:26, 6年前 , 31F
感謝翻譯 歌詞有點QQ
10/10 21:26, 31F

10/10 21:44, 6年前 , 32F
這首真的超好聽
10/10 21:44, 32F

10/10 22:30, 6年前 , 33F
謝謝翻譯!因為你會回來的QQ
10/10 22:30, 33F

10/10 23:19, 6年前 , 34F
謝謝翻譯~超喜歡這首
10/10 23:19, 34F

10/11 01:34, 6年前 , 35F
謝謝翻譯!
10/11 01:34, 35F

10/13 18:01, 6年前 , 36F
超喜歡這首!!!!
10/13 18:01, 36F

10/14 20:35, 6年前 , 37F
這首好聽。開車的時候跟Thank You輪流播放,一邊想
10/14 20:35, 37F

10/14 20:35, 6年前 , 38F
念在外的旼炫..
10/14 20:35, 38F
文章代碼(AID): #1Pt9N8yZ (NU-EST)