[專訪] 2015女性自身個人專訪-Aron前篇
這篇訪談是在日文單曲『NA.NA.NA.涙』時期
請搭配在雨中跳舞的五位帥氣男子 一同觀看
MV: http://www.dailymotion.com/video/x2tioi4
(日文歌高清完整版PV有點難找)
(短髮JR也很可愛)
(淋雨髮型還是維持的很完美耶)
(3:05 小心臟停了一下>///<)
(內心碎碎念好多)
------------------------------------------------------
NU'EST 想知道更多!五人的魅力~Aron前篇~
2015.06.23
Cr:https://goo.gl/NUaAxo
翻譯:harryman@ptt
https://goo.gl/DLDkHF
第二張單曲『NA.NA.NA.涙』,展現了大人魅力的NU'EST,想要更靠近五人的日常,這次也進行了個人訪問!
※
Aron
生日: 1993/5/21
身高: 176cm
最年長成員。美國.LA長大,負責英語。因為調皮、喜歡開心的事情的個性,被說不像是
成員裡年長的。
※
--在影片採訪中,展示了搞笑團體流れ星中的ちゅうえい先生的段子。
是我最喜歡的搞笑藝人。說到ちゅうえい先生的話,大概和我的笑點一樣!真的是很有趣的
人,非常喜歡。總是在YOUTUBE裡搜尋。
--做為電台DJ活耀著,4月8日就是3周年了,和歌手不一樣的電台DJ的工作,請告訴我們困
難和有趣的地方。
實際上,高中的時候是想著往記者的路邁進。雖然想著要在大學學習專業,可惜的是沒有繼
續念大學。但是做電台DJ是非常難得的機會,很開心在從事歌手活動的同時也做著電台DJ。
非常的有趣,想著能夠一直做下去就好了。
在韓國,電台生放送的時間是每天2點~4點的關係,1點~5點的時候什麼都不能做,這一點覺
得有一點辛苦。真的每天這個時間什麼也不能做。還有,比起錄音更喜歡直播的關係,去海
外時候的錄音會覺得有一點難過
https://goo.gl/yoLxcd
--這一次看了LIVE。感覺每個人的日文能力都有了十足的進步。最近是怎麼樣學習日文的呢
?請告訴我們有這樣效果的學習方法。還有,日文裡有熱衷的單字/片語嗎?
其他的成員非常認真的學習了,進步了非常多,實際上我完全沒有進步,,,。找不到學習的
時間。但是我和LOVE的大家做了約定了。下次LIVE的時候「負責MC!」當然是用日文!!所以
我的話從今以後會努力學習日文的。但是這次巡迴,在日本長時間生活的關係,似乎有一點
能夠理解說的話了。只是完全沒有辦法說!總而言之會努力學習!!
(譯者:第二題怎麼沒有回答?)
--巡迴的SOLO表演。福岡公演的時候表演了Johan Kim的『想陷入愛情』這樣的樂曲,試著
做了的感想是?
首先,說到為什麼選這首歌曲,這是我第一次在舞台上表演抒情歌曲(ballad),雖然總是擔
任副主唱、RAP等等,實際上。我是喜歡唱歌的。所以,非常想要在粉絲們面前表演。因為
是第一次,非常的緊張,有一點可惜的感覺。下次演唱會的時候,絕對想要再次挑戰抒情歌
!如果可以的話...想要挑戰日本的歌曲!
https://goo.gl/pWzU8P
--配合『NA.NA.NA.涙』這首歌,「失戀的時候,會怎麼辦?」問了這樣的問題、Aron說了「
會很快的轉換心情」。在意這個原因。
真心喜歡的女生的話,會留有依戀,也因為如此,所以不要依戀。多多少少能夠明白嗎?笑
--上一張的『Shalala Ring』和這次的『NA.NA.NA.涙』,改變了風格,Aron自己的話,可
愛的造型和洗鍊的造型,喜歡哪一邊?
做為團體的話,認為『NA.NA.NA.涙』很適合洗鍊的風格,個人也是喜歡『NA.NA.NA.涙』。
但是。我們覺得『shalala Ring』也很適合。然後,說到我自己的話,有喜歡惡作劇的可愛
部分,也有專心認真做事情的部分,根據時間和地點一半一半吧!
https://goo.gl/zdJ8cj
--在LIVE訪談中,提到看了東方神起的演唱會後,成員全部一起去了卡拉OK,在日文有空暇
時間的話,是怎麼樣度過的呢?
我沒有去....非常地可惜。因為我在韓國做電台。從成員那邊聽到了真的很感動。下次一定
要去!!最近如果有時間的話,喜歡Sam Smith這位歌手,一直聽著。
--------------------------------
好想知道大哥日文到底有沒有進步~有負責MC嗎~~XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.214.244.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1498535454.A.FD0.html
推
06/27 11:54, , 1F
06/27 11:54, 1F
推
06/27 11:57, , 2F
06/27 11:57, 2F
推
06/27 11:58, , 3F
06/27 11:58, 3F
推
06/27 12:18, , 4F
06/27 12:18, 4F
→
06/27 12:25, , 5F
06/27 12:25, 5F
推
06/27 12:44, , 6F
06/27 12:44, 6F
→
06/27 12:44, , 7F
06/27 12:44, 7F
※ 編輯: harryman (218.214.244.35), 06/27/2017 12:57:50
推
06/27 13:29, , 8F
06/27 13:29, 8F
→
06/27 13:29, , 9F
06/27 13:29, 9F
推
06/27 13:41, , 10F
06/27 13:41, 10F
→
06/27 13:50, , 11F
06/27 13:50, 11F
推
06/27 14:32, , 12F
06/27 14:32, 12F
推
06/27 14:34, , 13F
06/27 14:34, 13F
推
06/27 15:17, , 14F
06/27 15:17, 14F
→
06/27 15:17, , 15F
06/27 15:17, 15F
推
06/27 21:23, , 16F
06/27 21:23, 16F
→
06/28 12:50, , 17F
06/28 12:50, 17F
推
06/28 13:16, , 18F
06/28 13:16, 18F
推
06/28 13:21, , 19F
06/28 13:21, 19F
推
06/28 21:57, , 20F
06/28 21:57, 20F
→
06/28 21:57, , 21F
06/28 21:57, 21F