[重要] 關於共筆與翻譯作業的重要事項
共筆
1. 請大家不要以錄音檔逐字稿呈現
如想以逐字稿呈現 請將內容分點整理好
2. 請確實將投影片標號標清楚
避免投影片跳號跳太多的情形
好比:投影片54 下面寫了一大串內容 下一個投影片標題就變成72了
3. 學藝接下來上傳共筆的回報 請於置底文回報
4. 如果製作共筆不慎撞到造成時間不夠的情形
請與審查組、審查該科的學藝溝通好
MABC翻譯
請審查學藝注意 原文中有粗體字的為重點
請以繼續將該些關鍵字加粗體以表示重點
大家加油囉XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.59.50
推
09/28 21:39, , 1F
09/28 21:39, 1F
推
09/28 21:55, , 2F
09/28 21:55, 2F
推
09/28 22:54, , 3F
09/28 22:54, 3F
推
09/28 23:22, , 4F
09/28 23:22, 4F
推
09/28 23:23, , 5F
09/28 23:23, 5F
→
09/28 23:31, , 6F
09/28 23:31, 6F
推
09/29 00:39, , 7F
09/29 00:39, 7F
推
09/29 16:13, , 8F
09/29 16:13, 8F
推
10/04 21:33, , 9F
10/04 21:33, 9F