[問題] 請問翻譯機的醫學辭典

看板NTUmed99作者 (古靈鯨怪)時間13年前 (2010/09/01 17:13), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
因為想要買翻譯機 無敵用的是華杏醫學辭典 快譯通是榮陽和旺文 想請問一下哪一個醫學辭典比較適合 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.144.10

09/01 17:18, , 1F
噢噢我也想問
09/01 17:18, 1F

09/01 17:58, , 2F
醫學辭典不可靠,翻出來也不一定懂意思...nb還比較快
09/01 17:58, 2F

09/01 18:00, , 3F
好吧副召都這樣說了
09/01 18:00, 3F

09/01 18:04, , 4F
如果就電子辭典本身而言 個人認為無敵大勝快譯通
09/01 18:04, 4F

09/01 18:15, , 5F
反正還用不到
09/01 18:15, 5F

09/01 18:47, , 6F
就只有普生會用到醫學字典吧...而且很多都查不到= =
09/01 18:47, 6F
文章代碼(AID): #1CVXapkO (NTUmed99)