[轉錄][閒聊] 別煩別煩期末考 這週我們變得很聰明

看板NTUdent91作者 (Reaching out)時間19年前 (2005/06/19 01:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NTUmed91 看板] 作者: Oredgreen (栗子) 看板: NTUmed91 標題: [閒聊] 別煩別煩期末考 這週我們變得很聰明 時間: Fri Jun 17 21:21:03 2005 期末考快結束了啦,念書念煩嗎 呵 那就發鬆心情一下吧~~~ 這學期的神生神解封面全部來自跟西洋電影有關的內容。 所有這些片段的精確台詞絕大部分都是來自IMDB網站:http://www.imdb.com/ 這是全世界最大的西洋電影資料庫。 其他找不太到的有的來自Google,有的來自書籍,有的來自DVD字幕,有的來自 同學的聽力。 其實我所選擇這些台詞有下列原則: 我相信電影是能淨化人心的,我絕對相信。電影帶給人們的影響不該只是娛樂效果而已, 甚至很多娛樂片不只是單純的娛樂片。 很多片段、很多台詞深思其實可以影響一個人人格的發展,而我相信這在這個麻痺的社會 中,以電影來打動人心是很有效的。 我相信。 很多電影,年輕的時候不看,以後就不知道變成怎麼樣的大人了。 (我喜歡這句) 有幾個原則啦,有些很龜毛。 1. 一定是獨白 (很抱歉在神生10封面自己打破這個規則)。我看過。 (沒什麼意義,只是想這樣而已,也許之後可做對話台詞。) 2. 我覺得很帥。而且絕對不是白痴搞笑類。 3. 能對一個人的人格,有我相信的正面影響; 或是經典電影畫面、很美的台詞、對電影 影響發展很大。 通常會符合上面三點。 以下是這學期的神生神解封面 神解1封面 Well I think that's a wonderful philosophy, Sean. That way you can go through the rest of you life without having to really know anyone. ~<Good Will Hunting> <心靈捕手>(1997) 電影簡介 Matt Damon 與 Ben Affleck編劇,並獲得該年Academy award之最佳編劇。 Robin Williams並以此片獲得從影以來第一座Academy award(最佳男配角)。 (之前三部提名最佳男主角 早安越南(Good Morning, Vietnam)、 春風化雨(Dead Poets Society)、奇幻城市(The Fisher King) 皆鎩雨而歸) 台詞源由 本句台詞出自於某次Matt Damon與Robin Williams的對話,那時Matt Damon正與 他的女朋友Minnie Driver鬧不合,想分,Robin Williams便問道為何如此 Matt回說他覺得如果繼續交往下去的話,他會發現她不好的一面,因此還是分了好, 留一個完美的形象在回憶中。 於是Robin Williams說道「Well, I think that's a great philosophy Will, that way you can go through your entire life without ever having to really know anybody.」 (Will是 Matt劇中名) 此時Matt被嗆心有不甘,經過一連串的對談,提到了Robin過逝的妻子。 於是Matt不斷問說 他何時會再婚。 但是Robin只是一直說道他妻子死了。 於是Matt說了此句 「Well I think that's a wonderful philosophy, Sean. That way you can go through the rest of you life without having to really know anyone.」 (Sean是Robin劇中名) 將回他一軍。 劇本來源 Good Will Hunting : A Screenplay, By Matt Damon & Ben Afflect 1997 當時看完電影後很喜歡劇本,就去誠品買了回來 神解2封面 Well,I'm gonna get out of bed every morning... breath in and out all day long. Then, after a while I won't have to remind myself to get out of bed every morning and breath in and out... and, then after a while, I won't have to think about how I had it great and perfect for a while. ~ <Sleepless in Seattle> <西雅圖夜末眠>(1993) 電影簡介 這部是Tom Hanks與Meg Ryan 經典愛情三電影(三部完全沒關)中,第二部一起合拍的電 影,前一部為 跳火山的人(Joe Versus the Volcano)、後一部為 電子情書(You've Got Mail)。故事非常特別,男女主角彼此只見過三次面。 台詞源由 此段為Tom Hanks在喪妻之後全家一老一少搬到Seattle去,他的兒子眼看把拔非常消沉 ,便打電話到廣播電台去,想談談天,讓自己把拔提振起精神來。於是Tom Hanks便敘 述著剛喪妻的日子是怎麼過的: Well,I'm gonna get out of bed every morning... breath in and out all day long Then, after a while I won't have to remind myself to get out of bed every morning and breath in and out... and, then after a while, I won't have to think about how I had it great and perfect for a while. 感情真摯、令人動容,於是遠在Baltimore正在收聽廣播的Meg Ryan便.... (電影嘛,什麼事都有可能)愛上他了....... 不過這的確是全電影最經典的一幕,而且的確非常感人。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0108160/quotes 神解3封面 1500 years ago, everybody "knew" that the earth was the center of the universe. 500 years ago, everybody "knew" that the earth was flat. And 15 minutes ago,you "knew" that humans were alone on this planet. Imagine what you'll "know" tomorrow. ~< Men in black> <MIB星際戰警>(1997) 電影簡介 這部電影由Tommy Lee Jones與Will Smith主演。(個人評註)如果把電影總票房除以 電影全長的話,這部電影應該是單位時間內,可以賺最多票房的電影吧。 (此電影只有80分鐘長) 台詞源由 Will Smith是NYPD(其實好像不能這樣用,不過每次 N..Y..P..D都感覺蠻帥的) WIll Smith是紐約警察,打擊犯罪,在一次追捕犯人的過程意外發現地球上有外星人, 管理外星人單位中的Tommy Lee Jones眼看Will身手不凡,便邀他加入「MIB」。 溝通許久之後,Will仍拿不定主意,於是Tommy Lee Jones說道: 1500 years ago, everybody "knew" that the earth was the center of the universe. 500 years ago, everybody "knew" that the earth was flat. And 15 minutes ago,you "knew" that humans were alone on this planet. Imagine what you'll "know" tomorrow. Tommy曉以大意,臨走前還跟Will講了一句「值得的」。 劇本來源: IMDB網站:http://www.imdb.com/title/tt0119654/quotes 神解4封面 I'll tell you the problem with the scientific power that you're using here: it didn't require any discipline to attain it. You read what others had done and you took the next step. You didn't earn the knowledge for yourselves, so you don't take any responsibility for it. You stood on the shoulders of geniuses to accomplish something as fast as you could and before you even knew what you had you patented it and packaged it and slapped it on a plastic lunchbox, and now you're selling it, you want to sell it! ~< Jurassic Park > <侏羅紀公園>(1993) 電影簡介 Sam Neill、Jeff Goldblum等主演。 Richard Attenborough(沒人知道他是誰吧 啦啦 他就是那個老頭子 長得有點像肯得雞 的那個)邀了考古學長(Sam Neill)、植物學家(Sam Neill的 應該是女朋友)、和數學家 (Jeff Goldblum)等去他所建造的恐龍公園遊玩,想評估這個公園存在世上的可行性。 台詞源由 一開始大家都十分驚喜,但是當他們參觀恐龍產生的過程後,開始驚恐扮演上帝會帶來 的悲劇。於是數學家曉以大意: 對大自然不敬是會造成悲劇的。 由於在電影中所有的預言都會成真,所以後來Jurassic Park就自生自滅去了。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0107290/quotes 神解5封面 Why does a dog wag its tail? Because a dog is smarter than its tail. If the tail were smarter, the tail would wag the dog. ~the tagline of<Wag the dog> <桃色風雲搖擺狗>(1997) 電影簡介 這部中文譯名翻得實在有夠爛的電影,是敘述美國大選期間白宮發生性醜聞, 於是某個白宮手下很強的人(Robert De Niro),便結合了好萊塢製作人 (Dustin Hoffman),想上演一齣戰爭劇,騙全國民眾有戰爭開打了,以轉移群眾的 注意力。(於是桃色風雲這四個字就是這麼來的)(但其實整部片實在是只有前提跟桃色 有關,翻成這樣實在是讓人很不想看這部片子) 不過內容實在非常有趣,Dustin Hoffman依本片提名該年之Academy Award(最佳男主角) 。 台詞源由 事實上封面所引用的不是句中的台詞,而是這部電影一開始出現的字幕,解釋何謂 "Wag the dog"(搖擺狗)。 為什麼狗會搖尾巴,因為狗比尾巴聰明,那如果尾巴比狗聰 明呢?那尾巴就會 "搖擺狗"。由此可知翻成搖擺狗這三個字也是蠻爛的。 不過如果單看英文的話就可以知道完全達到點題的效果,因為就整部電影來說真的 太貼切了。 這部電影好看。 台詞來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0120885/taglines 神解6封面 無聊無聊玩猜謎<大體篇> 下列哪一部電影的台詞曾經出現過 "periodontal ligament" ? (A)The Lion King (B) Finding Nemo (C)Toy Story (D) Monsters, Inc. 神解7封面 (B) Finding Nemo  <海底總動員>(2003) 電影簡介 Nemo是被一個愛潛水的牙醫師給抓走的,水族箱裡的魚都很愛看他拔牙之類的。喜歡飛 過來的水鳥也不例外,劇情後半段,那隻水鳥飛過來的時候,正好牙醫師拔完了一顆牙 。水鳥覺得錯失了一個精采的畫面,便高喊: (如封面圖片所示) 畫面來源:百視達舊片,租一片60元。 神解8封面 What's wrong with death sir? What are we so mortally afraid of? Why can't we treat death with a certain amount of humanity and dignity, and decency, and God forbid, maybe even humor. Death is not the enemy gentlemen. If we're going to fight a disease, let's fight one of the most terrible diseases of all, indifference. ~<Patch Adams> <心靈點滴>(1998) 電影簡介 此部電影是由真人真事改編而成。故事敘述一個有理想的醫學生,改變醫學院、醫 院氣氛的故事。世界上最可怕的疾病是什麼呢? 的確就是漠不關心吧。 如果從來不想著改變,從來不覺得改變是可能的,那一切理想只是隨口說說罷了。 台詞源由 簡單地說,我忘了,我只在7年前看過一遍,記得這句話,但是那時的場景已經不記得了 。 面對死亡沒什麼好恐懼的,要改變的是人心,這才是最重要的。Humanity,記得這個字 ,服務人群,不要麻痺、為了名利做事. 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0129290/quotes 神解9封面 When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about. And that was the beginning of fairies. ~<Finding Neverland> <尋找新樂園>(2004) 電影簡介 其實我沒看過。本部電影為今年(2005)Academy award最佳原聲帶。 故事敘述Peter Pan作者寫作的故事,應該是有點像莎翁情史。其實我沒看過 台詞源由 所以我不知道。簡單地說句子很幽美。其他的問志昊去。 劇本來源:此句由陳大昊提供 神解10封面 If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone, sharing something. I know, it's almost impossible to succeed, but... who cares, really? The answer must be in the attempt. ~<Before Sunrise> <愛在黎明破曉時>(1995) 電影簡介 這是一部非常特別的浪漫愛情電影。故事敘述男主角Ethan Hawke在火車上邂逅女主角 Julie Delpy,由於心領神會,便一同於維也納下車,共度一日美好的光陰。 兩人分別前夕,相約半年後再於維也納車站相會。 整部片子就是男女主角對談的有趣發展(一直講話一直講話一直講話一直講話)。 什麼都談,想到就談。非常可愛精彩。 台詞源由 這句話是女主角講的,我覺得女主角是個有浪漫憧憬的人(誰沒有),但不得不說其實 也很務實。也因此談到愛情等話題時,自然像是很理性地表達自己的觀點。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0112471/quotes 神解11封面 Tara! Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all... tomorrow is another day. ~<Gone with the Wind> <亂世佳人>(1939) 電影簡介 應該不怎麼需要簡介囉。這是講南北戰爭的故事。小說改編而成,小說又名「飄」。 這部電影上映時,美國還沒參戰咧,好古老。 經典巨作啊。(不用多說) 台詞源由 這句話是女主角郝思嘉在電影中最後一句台詞。女主角由Vivien Leigh(中譯費雯麗) (以前人翻譯名字都翻得好...美啊)(現在人翻的話大概會變成薇薇安蕾吧)主演,是一個 非常非常堅毅的女性,非常令人敬佩。因戰亂流離失所,但是當她回到家鄉Tara時,便 又打起精神,重建家園。故事到最後,男主角白瑞德生氣不理她遠去後,她消沉了一下 下,但馬上眼睛一亮。 Tara! Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all... tomorrow is another day. 因為家鄉是她一切活力的來源,而且,明天,又是新的開始。 這句話沒錯的話應該是本部電影中最有名的一句台詞。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0031381/quotes 神解12封面 That is a good answer. A skeptic, huh? The most important thing is that you all keep searching for your own answers. I'll tell you one thing about the Universe though. The Universe is a pretty big place, it is bigger than anything anyone has ever dreamed of before. So if it is just us, seems like an awful waste of space, right? ~< Contact > <接觸未來>(1997) 電影簡介 女主角Judie Foster從小喜愛天文。幼年喪父。不過自小就有相信外太空應該會有東西 。因此一直在做探尋外太空訊號的工作。 台詞源由 她曾聽父親所說,如果外太空沒有生物的話,「seems like an awful waste of space 」。長大之後,遇到心儀的對象Matthew McConaughey(馬修麥康納),第一次相遇便從 他口中又聽到「seems like an awful waste of space」這句話。 故事很快很快的發展。Judie從織女星回來了,在接待一群小孩子的時候,一個小孩子 問說,宇宙中有沒有其他生物呢。 Judie 想了想,回答: That is a good answer. A skeptic, huh? The most important thing is that you all keep searching for your own answers. I'll tell you one thing about the Universe though. The Universe is a pretty big place, it is bigger than anything anyone has ever dreamed of before. So if it is just us, seems like an awful waste of space, right? 劇本來源:Movie Scripts網站http://www.scifiscripts.com/scripts/contact.txt 神解13封面 Size matters not. Look at me. Judge me by my size, do you? Hmm? Hmm. And well you should not. For my ally is the Force, and a powerful ally it is. Life creates it, makes it grow. Its energy surrounds us and binds us. Luminous beings are we, not this crude matter. You must feel the Force around you; here,between you, me, the tree, the rock, everywhere, yes. Even between the land and the ship. ~<Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back> <帝國大反擊>(1980) 電影簡介 星際大戰第五部,史上最經典的電影之一。內容自己看電影吧,這集好看。此系列電影 捧紅了Harrison Ford(雖然他不是男主角),然後可憐男主角Mark Hamill沒紅,唉, 真可憐,他在拍這部前顏面受傷,因此George Lucas便加入一場顏面受傷戲,求連戲。 台詞源由 Luke Skywalker(也就是現在上映Anakin Skywalker的小孩)不小心跑到一個未知的星球 ,原來想尋找Jedi大師Yoda,結果遇到怪外星老頭,沒想到過了很久才發現怪外星老頭 就是Yoda。於是Yoda開始訓練年經的Skywalker使用原力(force),但是Luke沒耐性,就 是一直沒耐性,結果Yoda就開始說教。Yoda有個特異功能,為求智者身份,講的所有話 都要倒裝句。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0080684/quotes 神解14封面 "BUT FOR NOW, LET ME SAY" "WITHOUT HOPE OR AGENDA" "JUST BECAUSE IT'S CHRISTMAS" "(AND AT CHRISTMAS YOU TELL THE TRUTH)" "TO ME, YOU ARE PERFECT" "AND MY WASTED HEART WILL LOVE YOU" "UNTIL YOU LOOK LIKE THIS" "MERRY CHRISTMAS" ~<Love actually> <愛是您愛是我>(2003) 電影簡介 很多溫馨小故事結合而成的一部浪漫電影,真的很讚喔。 看了有一種酸酸甜甜的感覺,不過甜的成份佔比較大囉,嘿嘿。 台詞源由 其中之一的主角,他的朋友結婚。此主角身為婚禮攝影者。後來朋友的老婆(也就是婚 禮中的新娘)在看婚禮影片時,赫然發現所有鏡頭都在照他,開始想像主角好像很喜歡 他。沒錯,的確很喜歡他,但是人家結婚了又能怎樣呢。 只好在聖誕節的時候,跑到人家樓下,找女主角假裝閒聊一番,閒聊後拿出自製的牌子 ,一片一片。 「現在我想說」「沒有報什麼希望」「只是因為現在是聖誕節」「而且人家說聖誕節 你會講實話」「對我來說你是完美的」「我(好難翻)頹喪的心永遠愛著妳」 「直到妳變成這樣」 (一個骷髏頭的可愛圖) 「聖誕節快樂」 浪漫告白完後就離開了,女主角出來追他送了一個吻,然後就High了很久。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0314331/quotes 神生1封面 How many lives do we live? How many times do we die? They say we all lose 21 grams... at the exact moment of our death. Everyone. And how much fits into 21 grams? How much is lost? When do we lose 21 grams? How much goes with them? How much is gained? How much is gained? Twenty-one grams. The weight of a stack of five nickels. The weight of a hummingbird. A chocolate bar. How much did 21 grams weigh? ~< 21 Grams > <靈魂的重量>(2003) 電影簡介 這部電影由Sean Penn主演,故事敘述三個看似不同家庭,彼此因為一場車禍而有緊密 關係的故事。雖然片名叫做 21 Grams,但其實在最後才點出片名的意義, 故事的主角都因為生命的緣故而受到心靈上的折磨。此影片使用非常特別的剪接手法, 故事的結局早已於影片播放中段就已播出,但由於強大的剪接手法,仍會受到劇情的牽 引,進而欣賞完整部作品。 台詞源由 其實這句台詞是在電影最後才出現的,而且有點像Sean Penn死後講的話,雖然靈魂似 乎只有21克重,但是真的能用重量才秤量一個人的生命嗎?所以Sean Penn說道: 21克重,靈魂的重量,跟五個鎳幣一般重,一隻蜂鳥,一個巧克力棒,可是真的是如 此重嗎? 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0315733/quotes 神生2封面 All I wanted was to sing to God. He gave me that longing... and then made me mute. Why? Tell me that. If He didn't want me to praise him with music, why implant the desire? Like a lust in my body! And then deny me the talent? ~< Amadeus > <阿瑪迪斯>(1984) 電影簡介 這是敘述莫扎特一生的故事,不過以野史佔較大之成份。此劇以莫扎特音樂上的敵人 Salieri(沙利略)的觀點出發。本片最後即描述沙利略為了折磨莫扎特,令他寫安魂曲, 果然因此莫扎特折磨至死,十分淒涼。 此劇獲得該年之Academy award最佳影片等「八」項大獎。包括飾演沙利略的最佳男主角 F. Murray Abraham、最佳藝術指導、最佳服裝設計、最佳導演Milos Forman、最佳化妝 、最佳音效、最佳改編劇本。 是我最愛的一部電影。 台詞源由 說是我最愛的一部電影。不過其實我在國三的時候看過一次。 所以 嘿嘿,我又忘了這是在哪個場景了。不過這是沙利略說的,當然是在埋怨上天的不 公平,既生瑜、何生亮,他不管做什麼音樂都不如莫扎特。影片開頭即以倒敘法描述 沙利略年老時在跟某人對談,不斷彈著自己所作的音樂,「這首有聽過嗎?」「沒有」 ,如此彈了三四首皆失敗,最後他彈了莫扎特小夜曲KV525,「喔 我知道這首! 原來是 你作的!」「....這是莫扎特寫的」。 這句台詞也是如此,充滿著怨天的怨念。非常動人。他也許不想當壞人,但失落感又該 向誰、如何傳遞呢? 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0086879/quotes 神生3封面 What we do know is that, as the chemical window closed, another awakening took place; that the human spirit is more powerful than any drug - and THAT is what needs to be nourished: with work, play, friendship, family. THESE are the things that matter. This is what we'd forgotten - the simplest things. ~< Awakenings > <睡人>(1990) 電影簡介 本電影由Robert De Niro(飾演病人) 和 Robin Williams主演。 故事敘述多位因encephalitis而得嗜睡病的病人(其中之一為Robert De Niro),平時皆 處於沉睡狀態,能運動,但是(有點忘記)應該是大腦活動能力很低(或者想想應該是 basal ganglia那某處出了問題)。總之這些病人依此不清醒的狀態活了三四十年。 之後年輕醫師Robin Williams出現,覺得此症狀跟Parkinson disease有些類似,便施 以L-Dopa,結果這些病人群很神奇地真的甦醒了。其中Robert De Niro上次清醒是在10 歲左右,因此仍保有著年輕的童心,但無奈社會、環境急劇變遷,他有種轉瞬間衰老的 感覺,無法調適。爾後,隨著L-Dopa藥效不在,藥劑越加越重終至漸漸無效,這些病人 又恢復沉睡的狀態了。 Robert De Niro依本片再度提名Academy award最佳男主角,不過未得。 另提名最佳影片、最佳改編劇本,惜未得。 台詞源由 此句由Robin Williams所說。我覺得將來要當醫生的各位真的要聽進去,醫療不要只當 看看病人、施予藥,要改進社會真的要從人性做起,that is what needs to be nourished。 而且大家常忘記,雖然是最簡單的事。 劇本來源:IMDB網站http://www.imdb.com/title/tt0099077/quotes 神生4封面 I would not be standing here if it weren't for two very important men in my life; Mr Rawley Farnsworth, who was my high school drama teacher, who taught me to act well the part, there all the glory lies. And one of my classmates under Mr Farnsworth, Mr John Gilkerson. I mention their names because they are two of the finest gay Americans, two wonderful men that I had the good fortune to be associated with, to fall under their inspiration at such a young age. I wish my babies could have the same sort of teacher, the same sort of friends. And there lies my dilemma here tonight. I know that my work in this case is magnified by the fact that the streets of Heaven are too crowded with angels. We know their names. They number 1,000 for each of the red ribbons we wear here tonight. They finally rest in the warm embrace of the gracious creator of us all. A healing embrace that cools their fevers, that clears their skin, and allows their eyes to see the simple, self-evident commonsense truth that is made manifest by the benevolent creator of us all and was written down on paper by wise men, tolerant men, in the city of Philadelphia 200 years ago. God bless you all, God have mercy on us all, and God bless America. ~ acceptance speech of Tom Hanks < Philadelphia>, the BEST ACTOR of Academy Award , 1994 <Tom Hanks得獎致詞>(1994) 畫面簡介 講稿源由 其實這不是電影囉,這是Tom Hanks因費城獲得Academy award時,所講的得獎致詞。 影片如下述之連結,很明顯這是寫過稿子的,而且這稿子,很美耶。 不過下面那個文字稿連結其實是批評他很濫情啦,當然,美國人沒事就愛批評,不要 理他們。 後來因為中間的第二段,此片段於今年奧斯卡頒獎典禮時,獲得網路票選中,歷來最佳 之得獎感言。 另外,最最特別的是第一段,<新郎向後跑>(In & Out)(1997)(由Kevin Kline、 Joan Cusack、Tom Selleck主演)便是從這段頒獎典禮致詞得來的靈感。 該電影敘述某個電影明星在得到奧斯卡最佳男主角時,上台感謝他的同性戀高中老師 ,不幸的是他高中老師正要結婚,被學生爆料自己是同性戀,該鎮陷入瘋狂。 該段某電影明星上台講稿如下 Maybe I should thank someone else. Someone who's really been there, someone who taught me alot, about poetry and Shakespeare, and just, y'know, stayin' awake, man. Someone who's just an overall great guy, a great teacher... to Howard Brackett from Greenleaf, Indiana! And he's gay. Y'know, I've been thinking alot about this night, and I've decided to dedicate this whole night to a great, gay teacher. Mr. Brackett, WE WON! 很明顯就是從Tom Hanks那講稿得來的囉。 劇本來源: entertainment.msn.co.uk/films/features/oscarsworstspeechesctd/Default.asp 縮網址後得:http://0rz.net/b80rv 影片檔: mfile.akamai.com/8629/asf/clips.download.akamai.com/8629/aa_20050225 _hanks_win_100.asx 縮網址後得:http://0rz.net/950rF 神生5封面 "No es este el relato de hazanas impresionantes. Es un trozo de dos vidas tomadas en un momento en que cursaron juntas un determinado trecho, con identidad de aspiraciones y conjuncion de ensuenos." Ernesto Guevara de la serna 1952 ~< Diarios de motocicleta > "This isn't a tale of heroic feats. It's about two lives running parallel for a while, with common aspirations and similar dreams." Ernesto Guevara de la serna 1952 ~< The Motorcycle Diaries > <革命前夕的摩托車日記>(2004) 電影簡介 這部電影是敘述南美革命英雄切.格瓦拉在醫學生生涯時與好友相伴摩托車南美走透透 之旅,是由格瓦拉的<摩托車日記>這本書改編拍攝而成。 格瓦拉是全世界最受崇敬的革命英雄,早年家庭安樂,不過在幾趟南美走透透之旅後, 毅然決定走向革命之路。後曾與古巴卡斯楚共同推翻當時古巴政權。 正值年輕時不幸在玻利維亞被抓,在美國CIA強力要求下,被抓隔天即處死。 當然這部電影沒拍那麼多,就是在講述那南美走透透之旅,是如何的深刻,如何地改變 一個人對世界的觀感。(超棒的電影) 台詞源由 事實上這不全算台詞,曾與電影的第一幕,大字幕出現。然後於電影結束前,飾演格瓦 拉的Gael Garcia Bernal有自白這一句台詞。 原文當然是說西班牙文,因為我相當確定大家會看不懂,所以附上英文給大家看。 此句原出自於格瓦拉之筆,寫在他日記的第一頁,是要傳達給大家知道,他寫這部日記 ,不是要講什麼偉大的事,不是要講什麼英雄事蹟。這只是,兩個有著相同啟發,類似 夢想的人年輕人,在生命中經歷過的一些事。 帥氣啊! 劇本來源: 西班牙文:http://melchinx.blogspot.com/2004_11_01_melchinx_archive.html 以及堯哥所提供DVD之螢幕畫面 英文:到處都有 神生6封面 I've always felt there was some kind of mystical core to the universe. But more recently, I've started to think that, me, my personality, whatever, that I don't have any permanent place here, you know, in eternity or whatever, you know. And the more I think that, I can't go through life saying this is no big deal. This is it. This is actually happening. What do you think is interesting? What do you think is funny? What is important? You know, every day's our last. ~< Before Sunset > <愛在黎明破曉時>(2004) 電影簡介 此電影<Before Sunset>即神生10封面<Before Sunrise>的續集,故事敘述九年後 男女主角於巴黎再度相遇。(特別的是 虛擬的電影與故事內容經過了同樣長的時間) 同樣也是妙語如珠的對話,這部可能是史上台詞第二多的電影。 (第一大概是Befroe Sunrise吧 哈) 兩人再度相遇,思想更成熟了,可惜當年的浪漫沒有在那時的半年後再度相遇,男主 角也娶妻生子。 不過,他們就是一對嘛,類似的價值觀、就是很讚的默契,如果不是...如果那時.... 呼,這部我超喜歡的。 台詞源由 這時男主角與女主角走在街頭,聊些生命、對未來的看法。男主角當然走瀟灑派路線, 就算自己不能長久又如何,不能長久活在世上,當然他也不會假裝說 面對總有一天生命 會消逝,還對自己說,那沒差啦,又不會怎樣。知道這樣在自欺欺人,但人總要瀟灑過 一生,什麼事我覺得有趣,什麼事覺得重要。 每一天都是我們的最後一天。 劇本來源:百視達新片區,一片100元。DVD英文字幕手抄版。 神生7封面 Three weeks from now, I will be harvesting my crops. Imagine where you will be,and it will be so. Hold the line! Stay with me! If you find yourself alone, riding in the green fields with the sun on your face, do not be troubled. For you are in Elysium, and you're already dead! Brothers, what we do in life...echoes in eternity. ~< Gladiator > <神鬼戰士>(2000) 電影簡介 2001年Academy award最佳影片,男主角Russell Crowe並依此片獲得最佳男主角。 故事敘述羅馬大將Maximus在君主過逝後,被繼位的爛國王處死,但憑實力逃走後,從 奴隸當起,進入競技場,進而在競技場推翻繼位爛國王的故事。 (從此羅馬進入共和時代) 台詞源由 Russell Crowe雖然在競技場超強,但仍為奴隸身份。不過此時已有足夠的權力能發動叛 變了,叛變前夕與眾同袍(也就是競技場奴隸們)的一番演說。 我們在生命中做的,將會歷久不衰,於耳畔環繞至永恆。(真難翻) 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0172495/quotes 神生8封面 I know you're out there. I can feel you now. I know that you're afraid... you're afraid of us. You're afraid of change. I don't know the future. I didn't come here to tell you how this is going to end. I came here to tell you how it's going to begin. I'm going to hang up this phone, and then I'm going to show these people what you don't want them to see. I'm going to show them a world without you. A world without rules and controls, without borders or boundaries. A world where anything is possible. Where we go from there is a choice I leave to you. ~< The Matrix > <駭客任務>(1999) 電影簡介 相信大家對matrix的故事都不會陌生。從哲學中的外在世界角度出發,審視這世界真的 存在嗎?主角Neo被救贖出真實世界中,進而想拯救千千萬萬的人類。 台詞源由 這是電影中最後Neo最確定自己的確是救世主後說的話,也是電影中的最後一句話。 在電腦所掌控的世界,一切事情都是註定的,但是,凡事是可以改變的,選擇了不同的 態度,不同的心境,不同的方法就會有不同的結局。 渾渾噩噩過一生很容易,電腦指派給我們的一生就是如此。但是如何跳脫? Neo很帥氣地說I'm going to show the a world without you. A world without rules and controls, without borders or boundaries. 是啊,不要劃地自限,anything's possible。 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0133093/quotes 神生9封面 It's Hebrew, it's from the Talmud. It says, "Whoever saves one life, saves the world entire." ~< Schindler's List > <辛德勒的名單>(1993) 電影簡介 故事以類似記錄片的手法,描述兩次大戰時,因希特勒屠殺猶太人,辛德勒雖身為德國 人,但仍偷偷保護大群猶太人生命的故事。 本片獲得該年之Academy award最佳影片等七項大獎,導演Steven Spielberg並依此片獲 得最佳導演。 台詞源由 電影好長好長好長,長到我忘記在哪了,當年看的時候還是小小小學生。 不過劇情在哪不重要,重要的是他說的。如果我們能夠、我們有心,能有著救人的念頭 ,哪怕只是救了一個人,這樣的人,就能拯救全世界。 人心真的才是重點。 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0108052/quotes 神生10封面 Melvin Udall: I've got a really great compliment for you, and its true. Carol Connelly: I'm so afraid you're about to say something awful. Melvin Udall: Don't be pessimistic, it's not your style. Anyway, here goes: I've got this, what, ailment. Now, my doctor, this shrink I used to go to all the time, says that in fifty to sixty percent of cases, a pill really helps. I HATE pills, hate them. I'm using the word "hate" about pills. Anyway, my compliment to you is the night after you came over and said that you would never... well, you were there, you know what you said. Anyway, the very next morning, I started taking the pills. Carol Connelly: I don't quite get how that's a compliment for me. Melvin Udall: You make me want to be a better man. ~< As Good as It Gets > <愛在心裡口難開>(1997) 電影簡介 本電影由Jack Nicholson和Helen Hunt主演,兩人同時獲得該年之Academy award (這年就是Titanic那一年)。Jack Nicholson飾演一個有潔癖的怪異人士,心理上有一 點點的不正常,常口出奇怪的評語,不過任何人心中都是有愛的,於是他愛上Helen Hunt。當然Helen Hunt並不是那麼容易可以接受一個這麼奇怪的人的。 台詞源由 先跟大家說聲抱歉,這段台詞打破了一些我選台詞的原則:不全是獨白。呃,真抱歉。 因為這段真的很經典。 電影演啊演,後來Helen Hunt受Jack的邀請一同前往某處,而Jack實在是很想有進一步 的發展,於是他就說:I've got a really great compliment for you, and its true. 不過女主角聽到時很緊張,怕他講出些奇怪的話。 的確男主角的確講了些奇怪的話,不怎麼像compliment的話: 他其實看過心理醫師(shrink),醫生說吃藥會有效,50~60%,但是他不愛吃藥, 他"HATE"吃藥。 不過 在女主角到他家後 說了些話,隔天,他就開始吃藥了。 Helen Hunt很害怕,這到底是什麼讚美。 於是Jack Nicholson說出了感人的話:妳讓我想當一個更好的人。 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0119822/quotes 神生11封面 You talkin' to me? You talkin' to me? You talkin' to me? Then who the hell else are you talkin' to? You talkin' to me? Well, I'm the only one here. Who do the fuck do you think you're talking to? Oh, yeah? Ok. [whips out sleeve gun] Huh? ~< Taxi Driver > <計程車司機>(1976) 電影簡介 其實我沒有完整地看過這部電影。Robert De Niro主演,敘述社會邊緣人的故事。 這部電影也是童星出身的Judie Foster早年最出名的一部電影。 以前Sun movie還在的時候都會播,現在看不到囉。真可惜。 台詞源由 很抱歉出現了髒話,不過那只是語助詞啦,大家不要在意。 在段台詞非常非常非常經典。只要播出Taxi Driver或是Robert De Niro的一些介紹時 ,一定會播這一段。 劇中Robert對著鏡子自言自語「你在對我說話嗎? 你在對我話說嗎?」 非常有趣。經典到後來有一部溫馨小品的電影甚至出現以下的台詞 Hallie : You talkin' to me? Meredith : What are you, Robert De Niro? Yes, I'm talking to you. ~<The Parent Trap>(天生一對)(1998)由Lindsay Lohan琳賽蘿韓 (長大整型想走 布蘭妮路線的那個) 童年時主演 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0075314/quotes 神生12封面 None of us choose our end, really. A king may claim a man. A father may claim a son. But remember that even when those who will be kings, or a man of power, your soul is in your keeping alone. When you stand before God, you cannot say I was told by others to do thus, or that virtue was not convenient at the time. That will not suffice. Remember that. ~< Kingdom of Heaven > <王者天下>(2005) 電影簡介 Orlando Bloom主演,還有神祕人物飾演之痲瘋病國王(其實是Edward Norton演的)。 故事敘述的是十字軍東征的故事,Orlando原為一鐵匠,但馬上發現自己是法國貴族的 後裔。在殺了神父之後決定追隨父親前往耶路撒冷聖戰,原先是想洗滌罪過。 但很快發現耶路撒冷並不那麼地神化,信仰消退。 不過遇到的耶路撒冷國王卻十分英明。而國王死去後,為了百姓著想,擔起了守護耶路 撒冷的大將。最後並還算和平、平靜地消除了一場死傷可能更慘重的戰役。 此劇不全算由真實故事改編而成。主角都有,但不全是那樣。 台詞源由 這段台詞即為耶路撒冷國王所言:他16歲就獲得很大的成就,原以為自己可以活到100歲 ,不過在得到痲瘋病後,發現自己活不過30歲,所以知道其實沒什麼人可以決定自己的 結局,也許國王會叫你做什麼奇怪的事。但是千萬記得,就算如此,在權力的壓迫下, your soul is in your keeping alone,沒事不要找藉口,什麼我是被逼的,或者只是 圖個便利罷了。 你可以為你自己的未來做決定,而且負責。 劇本來源:堯哥提供之DVD。志城提供軟體技術支援。Peter提供英聽聽寫技術支援。 神生12最後一頁 Stay here, I'll be back! ~ < Terminator 2: Judgment Day > <魔鬼終結者2>(1991) 電影簡介 這部電影達成了一個重要的里程碑,液態金屬機器人T-1000的電腦動畫,影響了許許多 多之後電影的發展。 本部電影仍由Arnold Schwarzenegger主演。上集演壞人,這集變好人。 台詞源由 劇中Arnold Schwarzenegger偕同女主角Linda Hamilton與他兒子等人為了消毀影響 未來世界發展的晶片,而進行了小小的動作場面。 Arnold Schwarzenegger在這場小小的交戰中,說了帥氣的這句話: Stay here, I'll be back! 劇本來源:IMDB網站http://us.imdb.com/title/tt0103064/quotes -- 呵.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.116.70

140.112.213.146 06/17,
哇:)
140.112.213.146 06/17

140.112.226.146 06/17,
了不起! ....(順便借轉XD)
140.112.226.146 06/17

140.112.212.155 06/17,
推阿!!
140.112.212.155 06/17

61.229.45.10 06/17,
推!!^^ (有解說真是太棒了Q_Q)
61.229.45.10 06/17

140.112.212.155 06/17,
栗子利害阿 剛看到前言就笑了 XD
140.112.212.155 06/17

140.112.25.174 06/17,
其實IMDB還有...各電影的大家來找碴 好笑XD
140.112.25.174 06/17

140.112.25.181 06/17,
一定要推的啦~~~ ^^
140.112.25.181 06/17

61.228.222.77 06/17,
推 超棒的封面 看神解神生時唯一的樂趣 ^^
61.228.222.77 06/17

211.75.124.170 06/18,
知我者栗子也
211.75.124.170 06/18

211.75.124.170 06/18,
好多部沒看過(泣)
211.75.124.170 06/18

211.75.124.170 06/18,
Finding Never Land 不是得最佳原聲帶嗎?
211.75.124.170 06/18
哈我果然沒看過。是尋找「新方向」拿最佳劇本(改編)。

211.75.124.170 06/18,
大大大大大推 You talkin' to me? 大推!!!!
211.75.124.170 06/18

211.75.124.170 06/18,
可以把這一整系列拿去 moiaussi 嗎?
211.75.124.170 06/18

211.75.124.170 06/18,
幫你收到精華區 12-8 了
211.75.124.170 06/18

140.112.213.31 06/18,
大大大大大推!
140.112.213.31 06/18

61.229.114.197 06/18,
想轉就歡迎轉囉~~
61.229.114.197 06/18

61.230.77.25 06/18,
栗子好棒;)
61.230.77.25 06/18

140.112.226.81 06/18,
大推...^^超喜歡神解神生封面的
140.112.226.81 06/18

140.112.213.46 06/18,
尋找新方向跟尋找新樂園差粉多耶
140.112.213.46 06/18

59.121.161.76 06/18,
都嘛中文片名害的啊
59.121.161.76 06/18
※ 編輯: Oredgreen 來自: 61.229.114.209 (06/18 20:48) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.224.68
文章代碼(AID): #12j5XqLM (NTUdent91)