[評價] 98-1 石川隆男 日文會話三
※ 本文是否可提供臺大同學轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID)
(是/否/其他條件):
是
哪一學年度修課:
98-1
ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄)
石川隆男
δ 課程大概內容
老師自行印講義,上課閱讀討論。
Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★★
如果是想學東西的話大概比零顆還要低吧。
如果是想要躺著拿學分的人大概有四五顆。
η 上課用書(影印講義或是指定教科書)
影印講義
μ 上課方式(投影片、團體討論、老師教學風格)
老師會先發講義,請同學分組討論課文,然後會有一些簡單的問題。講
義上的文法、單字幾乎都不講解。
但是,老師自己一直說這堂會話課目標是讓同學說話更有思考性,不再
是之前的生活會話云云,可是實際上討論的題目和老師上課的方式一點
也沒有辦法做到這樣。比如,期中考以前的會話主題是日本社會中的女
性,可是首先並非所有台灣學生都那麼了解日本社會的女性的處境,另
外,就連台灣家庭裡女性的地位也不是那麼典型,非男尊女卑就是公司
女強人之類,這根本是不可能的,可是討論很多時候老師都趨向想讓同
學回答那些很典型且無聊的例子,例如老師會問,「爸爸在家會幫忙做
家事嗎」「媽媽在家煮飯嗎」之類單薄的問題,能回答的內容有限,而
且要說這個比一般日常會話更有有「思考性」?不好意思我則是感覺相
當無意義。並且,每個人家庭狀況都不同,我個人的成長歷程也並非那
麼像大部分一般家庭一樣,如果有單親家庭或其他類似的同學,要怎樣
回答這類問題?;另外可能又有說到男女平等或性別歧視之類的議題,
看似很能討論,但實際上一點也不深入,因為老師的講義也頂多是一般
日語教材,其內容最深也不過是新聞短論,當然不是說看新聞短論一點
心得都沒有,只是個人覺得,這裡至少是「大學」,而且都是日文系大
三了,也不是剛近來的小大一,談論某主題時至少要有點理論基礎吧,
尤其講男女平等之類的去找女性主義的論述可能多的是,校園裡也有類
似團體,問題是老師一直就著講義上的內容,是能夠整理出什麼多驚天
動地的新創見嗎?到最後也不過就是很不紮實地照本宣科念一念罷了。
如果說這樣就能練習好會話的話我也認了
另外,老師第一週就先分組,然後同學都照組別坐,可是被分在後面組
的人根本就沒有機會坐到前面。會話課本身就是要同學主動開口這沒錯,
可是假設老師問一個問題,坐在前、中、後的同學都有反應回答,但老
師自然就只會聽到前面同學的回答並做回應,而且前面同學回答有時比
較小聲,後面同學根本也聽不到,到最後的情況就變成被分配坐在後面
的同學沒辦法有什麼參與感。可是問題是坐在教室後面並不是自己選的
而是老師分配的,私以為這樣的上課方式根本就有問題。
還有,這門課是日文系大三大四的選修,但這學期有許多外國人來修,
當然不是說不歡迎外國交換生,但問題是出在老師。比如很多時候老師
提出問題,卻都只點外國人回答,本系生可能一點回答的機會都沒有,
這也相當沒有參與感。
此外,老師相當不會控制時間。每次上課幾乎都會遲到五到十分鐘,到
教室後會把上課的主題寫在黑板上,看似很認真,但之後可能就開始漫
無目的的閒聊,每次進度都很慢。這學期還有一次和日本人討論的課也
是如此:幾乎毫無主題,只像是平常問答會話,沒有意義,且老師沒有
好好主持;更甚,到期末報告也很誇張,老師一點也不限制時間,導致
有人根本無法報告,還得要另外考試。總覺得老師上課相當地心不在焉。
然後,雖然板上之前有評價說老師中文好,但我聽起來完全不是那麼一
回事。當然啦若是以「日本人」而言可能中文還OK,可是口音、文法、
遣詞用字等等,至少在上課有講到的時候,一點都不像是在台灣住了很
久的人,這學期甚至有個德國人留學生坐我旁邊,用字正腔圓的語調偷
偷跟我說,「他講的中文我一句也聽不懂」,個人以為頗為中肯。
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
莫名其妙就有分數了。個人覺得不甜,也不紮實(因為上課根本就不紮
實也很難紮實)。總之就是莫名其妙,老師也沒有說上課需要達到什麼
要求,對會話的口音、文法、內容也幾乎沒什麼糾正,也從未有標準,
所以得到老師的愛分數就會高吧我想。
ρ 考題型式、作業方式
期中是交一篇報告,期末是上台發表,可以帶稿念。
ω 其它(是否注重出席率?如果為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?老師個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
反正只要每堂課有到就會有到就會過吧。
Ψ 總結
簡言之就是學不到什麼東西,坐在那裡浪費時間而已。
毫無意義的一堂課,只是對缺學分的同學可能還有點用吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.169
※ 編輯: iambistro 來自: 140.112.218.169 (01/28 11:12)
推
01/28 11:24, , 1F
01/28 11:24, 1F
推
01/29 15:27, , 2F
01/29 15:27, 2F
推
01/29 20:55, , 3F
01/29 20:55, 3F
推
01/29 23:11, , 4F
01/29 23:11, 4F
推
02/05 23:51, , 5F
02/05 23:51, 5F
→
02/06 21:23, , 6F
02/06 21:23, 6F
→
02/06 21:23, , 7F
02/06 21:23, 7F
→
02/13 04:28, , 8F
02/13 04:28, 8F
→
02/13 04:28, , 9F
02/13 04:28, 9F
→
02/13 04:29, , 10F
02/13 04:29, 10F
→
02/13 04:29, , 11F
02/13 04:29, 11F
→
02/13 04:29, , 12F
02/13 04:29, 12F
→
02/25 20:29, , 13F
02/25 20:29, 13F
→
02/25 20:30, , 14F
02/25 20:30, 14F