[轉錄][新聞] Emma希望與大家說的話
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1DC-Xk6X ]
作者: sexxes (迷途洨書僮) 看板: Gossiping
標題: [新聞] Emma希望與大家說的話
時間: Mon Jan 17 14:57:38 2011
※ 引述《ReDmango (紅芒果)》之銘言:
: : No, I am really shocked!
: 幹,我真的很震驚!
㊣
<█凸
||
: : NONE of it is true
: 沒有一件事是真的
: : NONE.
: 沒有一件
㊣
<█@m
||
: : But since we don't speak chinese we cannot write in the forum
: 但是因為我們不懂中文所以我們根本無法在論壇回應
? ? 義大利?
? ㊣>
<█
||
: : and we cannot tell the TRUTH
: 所以我們根本無法告訴大眾這個事實
: : We would NEVER do anything to hurt ANYONE
: 我們從來沒有對任何人做出傷天害理的事
: : My neighbour has been knocking on my wall
: : since the day I moved into the dorm in September.
: 九月我搬進宿舍後,她就一直不停的敲牆壁
│ )
│ )) ...
○▁│)))
<█ │ )) ║㊣█═
/ > │ ) ╠═══╗
: : Every time I skyped with my family, wishing my grandmother
: : a happy birthday or
: : took a shower she knocked on my wall every time I moved!!
: 每每我要跟我的家人用Skype聊天、祝我奶奶生日快樂甚至是沖澡時,
: 她就會開始敲牆壁!
│ ) │ ) │ )
│ )) │ )) ☆ │ )) ┌∵
○▁│))) ○▁│))) ii ○▁│))) │∴∵
<█ │ )) ║ ㊣ <█ │ )) | ̄| ㊣ <█ │ )) │∵∴\㊣>
/ > │ ) △-█ / > │ )  ̄ ̄\█ / > │ ) │ █
│ | ̄|<╦ │ (| │ │ <|
: : It was just CRAZY
: 她媽的!
㊣
<█凸
||
㊣ 凸
<█凸
||
㊣ 凸
<█凸 凸
||
㊣ 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸
<█凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸 凸
||
: : I told the manamgement of course but they just said "yes, she is very
: : sensitive"
: 我曾經告訴過管理員這件事,可是管理員只淡淡的說
: 「好啦,她只是有點太敏感。」
╭────────╮
│ │ ) │
│ │ )) │
│ ○▁│))) │
│ <█ │ )) │
│ / > │ ) │
│ │ │
╰────────╯
○
˙ ╮管╭
.。 █
㊣/ <|
<█
||
: : but I could not even live in my room. I never felt good or relaxed in there
: : cuz she knocked ALL the time.
: 她無時無刻都在敲牆壁,這樣我玩屁阿?這感覺糟糕透頂!
│ )
│ ))
○▁│)))
<█ │ )) 冏
/ > │ ) /█_㊣
│ (*\ █>
((
: : Even in the middle of the night to wake me up.Cuz she knew
: : that I was asleep.
: 就算是午夜時分,她知道我已經熟睡了,她就會把我吵醒
: : So on Friday in the afternoon she knocked again and I was
: : sitting quietly in my room, on my laptop.
: 周五下午,當我正在安靜的用我的筆電時,她又開始敲了
: : And all of a sudden I see her face looking through my window!!
: 剎那間我居然看到她正透過窗戶看著我!!
┌───┐
│○> │ +
│▌ │ ║ ㊣
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ △─█
| ̄|<╥
: : That is invasion of privacy right!!
: 這根本就是侵害我的隱私權阿!!
: : Like that is MY room and she has NO right to look through my window!!
: 她根本沒有權力來偷看我的房間!!
: : I got really upset.
: 我感到非常沮喪
//
㊣ /
/█/
((
: : And all of the other exchange students know about these little things
: : throughout the whole semester
: 其他的交換學生也知道這整個學期所發生的瑣事
╭────────╮
│ │ ) │
│ │ )) │
│ ○▁│))) │
│ <█ │ )) │
│ / > │ ) │
│ │ │
╰────────╯
○
˙ <交/ \換 學 生>
.。 █ █> |█> |█
㊣/ <| (\ || /|
<█
||
: : Everyone thought it was weird that the management didn't do
: : something about it.
: 大家都認為管理員對此河蟹根本就太詭異了
交 換 學 生 ╮管╭
<█凸 <█凸 <█凸 <█凸 █
<| (\ || /| <|
: : But then on Friday night we though: "why don't we go and look through HER
: : window (because she had done the same thing to me on the same day)
: 週五晚上,我們想說何不去看看她的房間呢,反正她下午也做過一樣的事
: : so we went and knocked and said slowly "hiii, excuse us, can you please
: : open so that we can talk to you".
: 所以我們就過去了,首先我們輕輕的敲了一下窗戶然後說:
: 「你好!你可以打開窗戶一下嘛?我們想跟你說一些話。」
: : It was only ONE boy who knocked and nothing crazy then she makes up these
: : stories about death treats and stuff it was just INSANE.
: 這真是太扯了!她居然捏造了一堆差點被推進鬼門關之類的故事
: 當時只有一個男的敲了他的窗戶,也沒有什麼特別的舉動
△
●
█╮
~╯
: : and apparently she complains about EVERYONE.
: 而且她還非常明顯的向每一個人抱怨這件事
: : people who live next to her, upstairs, downstairs etc..
: 諸如樓頂樓腳之類的閒雜人等她全部都在宣傳這件事
┌───┐/
│口 口│ ...
│口 口│\
\│口 口│
... │口 口│
/│口 口│/
│ ┌┐ │ ...
│ ││ │\
: : Last year she had another victim and this time I was her victim.
: 去年就有一個人被她這樣搞了,而今年這個倒楣鬼是我!
○ ○
/█ /█
▁冏█Z( ㊣█Z(
: : She would do anything she could to harrass me
: 她極盡所能的做任何可以侵侵犯我的事(因為是harrass)
: : 特別詢問Emma是否有說:"you will die soon"!?
: I ask 艾瑪 if she said "你她媽完蛋了" or not!?
△
㊣▁ ○
<█ ╭█
/> ╰~
: : Emma的回答:
: 艾瑪 told me:
: : NO ONE SAID ANYTHING LIKE THAT
: 沒有任何一個人說過這種話!
: : NO ONE!!!
: 沒有一個人說過!
想轉就轉 不用問^^
--
⊙ ⊙ ● ● ⊙ ⊙
▼▼▼▼ 我是 ▼▼▼▼ 我是 ▼▼▼▼ 擺在一起
▲▲▲▲ 咔咔獸 ▲▲▲▲ DOMO將 就 ● ● ▲▲▲▲ 做督咔獸
︶█ ) )).. ▼▼▼▼◣/█ ) 就好啦!!
( ︶ 誰再把我們兩個搞錯... ▲▲▲▲ ∞((
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.89.170
→
01/17 14:58,
01/17 14:58
→
01/17 14:58,
01/17 14:58
→
01/17 14:58,
01/17 14:58
推
01/17 14:58,
01/17 14:58
→
01/17 14:59,
01/17 14:59
→
01/17 14:59,
01/17 14:59
推
01/17 14:59,
01/17 14:59
推
01/17 14:59,
01/17 14:59
→
01/17 14:59,
01/17 14:59
→
01/17 14:59,
01/17 14:59
推
01/17 14:59,
01/17 14:59
推
01/17 14:59,
01/17 14:59
→
01/17 14:59,
01/17 14:59
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
→
01/17 15:00,
01/17 15:00
→
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:00,
01/17 15:00
→
01/17 15:00,
01/17 15:00
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
→
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
→
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:01,
01/17 15:01
推
01/17 15:02,
01/17 15:02
還有 77 則推文
還有 4 段內文
推
01/17 15:18,
01/17 15:18
推
01/17 15:19,
01/17 15:19
推
01/17 15:19,
01/17 15:19
推
01/17 15:19,
01/17 15:19
推
01/17 15:20,
01/17 15:20
→
01/17 15:20,
01/17 15:20
推
01/17 15:20,
01/17 15:20
推
01/17 15:20,
01/17 15:20
推
01/17 15:21,
01/17 15:21
推
01/17 15:22,
01/17 15:22
推
01/17 15:22,
01/17 15:22
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:23,
01/17 15:23
推
01/17 15:24,
01/17 15:24
推
01/17 15:24,
01/17 15:24
推
01/17 15:25,
01/17 15:25
推
01/17 15:25,
01/17 15:25
推
01/17 15:26,
01/17 15:26
噓
01/17 15:26,
01/17 15:26
推
01/17 15:26,
01/17 15:26
推
01/17 15:27,
01/17 15:27
推
01/17 15:27,
01/17 15:27
推
01/17 15:27,
01/17 15:27
推
01/17 15:27,
01/17 15:27
→
01/17 15:27,
01/17 15:27
推
01/17 15:28,
01/17 15:28
推
01/17 15:28,
01/17 15:28
推
01/17 15:28,
01/17 15:28
→
01/17 15:28,
01/17 15:28
推
01/17 15:29,
01/17 15:29
推
01/17 15:30,
01/17 15:30
推
01/17 15:31,
01/17 15:31
推
01/17 15:32,
01/17 15:32
推
01/17 15:32,
01/17 15:32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.12
推
01/17 16:14, , 1F
01/17 16:14, 1F