[閒聊] 關於字幕

看板NTUTradOpera作者 (stanley C)時間14年前 (2011/08/27 21:33), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
經過我多番測試,終於成功把word檔轉換成ppt檔, 但是還是有瑕疵,所以似乎應該還要人工一頁頁調整文字框。 想說如果開班授課可能效率不佳, 所以如果要我幫忙弄轉檔的,就寄給我,我幫你們轉就好了。(太偉大了 XD) sengchia@hotmail.com =] 阿菡說字幕必須要盡早弄出來,我想最好開學前一定要弄好吧, 因為據說開學後我們會很忙,然後又要煩惱字幕這個部分的話,就會哭哭了。-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: cs02111 來自: 140.112.213.171 (08/27 21:35)

08/29 20:06, , 1F
我盡力了最近身心俱疲哈;字幕是不是要跟排一次比較好哇?
08/29 20:06, 1F

08/29 21:12, , 2F
應該是要跟排很多次 因為演員可能每次都講不一樣的XD
08/29 21:12, 2F

08/29 23:06, , 3F
你弄好了!!! 太強了!yeah!教鏢組第一名~
08/29 23:06, 3F

08/29 23:38, , 4F
得到星星貼紙三張~
08/29 23:38, 4F
文章代碼(AID): #1EMF8rV3 (NTUTradOpera)