[轉錄]Re: [轉錄]一人一信請國際救救台灣八八水災
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: flamer (大前田希千代後援會會長) 看板: Gossiping
標題: Re: [轉錄]一人一信請國際救救台灣八八水災
時間: Wed Aug 12 13:44:12 2009
Please! Please save Taiwan! Many villages in Southern Taiwan are still
waiting for few helicopters to rescue them while our president Ma is still
hesitating even refuse international rescue teams for unknown reason. Please
let more rescue teams know that they REALLY REALLY need help! We hear many
many SOS information from the mountains but cannot do anything. They have no
food, no water, no electricity, no phone, no road, no bridge for already 4
days!!! Please ask more helicopters and rescue teams to save people! Please
save them as quick as possible! Thank you very much!
==============================以下是改的=================================
Please! Please save Taiwan! Many villages in Southern Taiwan are still
waiting for rescue while our president Ma is still hesitating, even refusing
foreign help provided by rescue teams for reasons we don't understand. Please
let more rescue teams know that we REALLY, REALLY need help! We hear so much
SOS from the villages in the mountains but couldn't do anything. They have
no food, no water, no electricity, all transportation shut down, and phones
can't work so there's no communication for already 6 days!!! The rescue teams
in Taiwan are getting tired, and we need more help.
Please ask more helicopters and rescue teams to come and save us! Those who
are trapped might not be able to hold on for any longer! Thank you so much!
試著改了一下 但是原文已經很夠了
雖然我覺得不會有任何用處....
但是有寄就是多個希望
我不去用太複查的字 想把緊急的感覺表達出來
觸犯版規拜託先講一下 沒有鬧版之意
BBC: yourpics@bbc.co.uk http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8196543.stm
http://www.bbc.co.uk/worldservice/institutional/2009/03/000000_contact_us.shtml
CNN: http://www.cnn.com/feedback/tips/newstips.html
請推文提供有力單位的email或留言板網址!
文法如有錯請推文幫修,謝謝
--
俺たちは歩いた。春の光の中を。
ゆっくりと、ゆっくりと。
ずっと、手を繋いで。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.153.55
→
08/12 13:44,
08/12 13:44
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
→
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
→
08/12 13:45,
08/12 13:45
→
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:45,
08/12 13:45
推
08/12 13:46,
08/12 13:46
推
08/12 13:46,
08/12 13:46
→
08/12 13:46,
08/12 13:46
→
08/12 13:46,
08/12 13:46
→
08/12 13:46,
08/12 13:46
→
08/12 13:46,
08/12 13:46
推
08/12 13:46,
08/12 13:46
推
08/12 13:46,
08/12 13:46
推
08/12 13:47,
08/12 13:47
以下是版友寄信希望我提供的資訊
以下這個網址是OCHA的網址(聯合國國際人道援助):
http://ochaonline.un.org/
mail:http://ochaonline.un.org/ContactUs/tabid/1502/Default.aspx
以下是MERCY CORPS(美慈組織)的網址:http://www.mercycorps.org/
mail:http://kuso.cc/4VUO
原文在21463 請大家可以去看 是一些國際救難組織的聯絡方式
天佑台灣
推
08/12 13:47,
08/12 13:47
→
08/12 13:47,
08/12 13:47
推
08/12 13:47,
08/12 13:47
推
08/12 13:47,
08/12 13:47
→
08/12 13:47,
08/12 13:47
推
08/12 13:48,
08/12 13:48
推
08/12 13:48,
08/12 13:48
推
08/12 13:49,
08/12 13:49
→
08/12 13:49,
08/12 13:49
推
08/12 13:49,
08/12 13:49
推
08/12 13:49,
08/12 13:49
噓
08/12 13:50,
08/12 13:50
推
08/12 13:50,
08/12 13:50
推
08/12 13:50,
08/12 13:50
→
08/12 13:50,
08/12 13:50
要改的請自行更改 每個人語感不同 表現出來意思有到就好了
推
08/12 13:50,
08/12 13:50
推
08/12 13:50,
08/12 13:50
還有 23 則推文
還有 2 段內文
推
08/12 13:56,
08/12 13:56
→
08/12 13:56,
08/12 13:56
→
08/12 13:56,
08/12 13:56
→
08/12 13:56,
08/12 13:56
→
08/12 13:56,
08/12 13:56
推
08/12 13:56,
08/12 13:56
推
08/12 13:56,
08/12 13:56
推
08/12 13:57,
08/12 13:57
推
08/12 13:57,
08/12 13:57
推
08/12 13:57,
08/12 13:57
推
08/12 13:57,
08/12 13:57
推
08/12 13:57,
08/12 13:57
推
08/12 13:58,
08/12 13:58
請A大不要再發怒了 謝謝 大家一起加油
讀____書 所為何事? 我也只有這點事情能做了
知識不是拿來驕傲 是拿來助人的
※ 編輯: flamer 來自: 122.121.153.55 (08/12 14:00)
推
08/12 13:58,
08/12 13:58
→
08/12 13:59,
08/12 13:59
推
08/12 14:00,
08/12 14:00
推
08/12 14:00,
08/12 14:00
推
08/12 14:01,
08/12 14:01
推
08/12 14:01,
08/12 14:01
推
08/12 14:01,
08/12 14:01
推
08/12 14:02,
08/12 14:02
→
08/12 14:02,
08/12 14:02
推
08/12 14:03,
08/12 14:03
→
08/12 14:03,
08/12 14:03
推
08/12 14:04,
08/12 14:04
→
08/12 14:04,
08/12 14:04
→
08/12 14:05,
08/12 14:05
→
08/12 14:06,
08/12 14:06
推
08/12 14:06,
08/12 14:06
→
08/12 14:07,
08/12 14:07
推
08/12 14:07,
08/12 14:07
→
08/12 14:07,
08/12 14:07
推
08/12 14:08,
08/12 14:08
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.234.161
→
08/12 15:56, , 1F
08/12 15:56, 1F
→
08/12 17:08, , 2F
08/12 17:08, 2F
→
08/12 17:09, , 3F
08/12 17:09, 3F
→
08/12 17:10, , 4F
08/12 17:10, 4F
推
08/12 18:28, , 5F
08/12 18:28, 5F