禮拜五看到的...

看板NTUSFA作者 (筆劍春秋梁父吟)時間19年前 (2005/01/02 11:47), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Sisko派戰鬥機攻擊之前O'Brien&Bashir唸的那首詩 果然跟我想的一樣 這是丁尼生的The Charge of the Light Brigade(輕騎兵進擊) 片中出現的是這一段: Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon in front of them Volley'd and thunder'd; Storm'd at with shot and shell, Boldly they rode and well, Into the jaws of Death, Into the mouth of Hell Rode the six hundred. 可以參考這個網頁(雖然是大陸的網站...) http://www.militaryart.com.cn/land/mid/detail-ML0007.htm 另外 這首詩造成了一個"全軍覆沒"的大誤解 片中於是出現了這樣的對話 Garak:"士官長,那首詩的結尾是什麼?" O'Brien:"呃...你不會想知道的." 但是實際上600多人中只損失了247人... 結尾在此 Flash'd all their sabres bare, Flash'd as they turn'd in air, Sabring the gunners there, Charging an army, while All the world wonder'd: Plunged in the battery-smoke Right thro' the line they broke; Cossack and Russian Reel'd from the sabre stroke Shatter'd and sunder'd. Then they rode back, but not Not the six hundred. Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon behind them Volley'd and thunder'd; Storm'd at with shot and shell, While horse and hero fell, They that had fought so well Came thro' the jaws of Death Back from the mouth of Hell, All that was left of them, Left of six hundred. When can their glory fade? O the wild charge they made! All the world wondered. Honor the charge they made, Honor the Light Brigade, Noble six hundred. 這首詩在西方的地位大概等於我們的"國殤"吧... 不過全文太長所以我就不po了 -- 我po在PTT這裡 不知道轉信到DS9要多久... -- 臥龍崗上梁父吟~ 夜觀春秋筆劍鳴... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.50.162

61.230.3.159 01/02, , 1F
轉到了~
61.230.3.159 01/02, 1F

61.230.3.159 01/02, , 2F
61.230.3.159 01/02, 2F

61.56.111.239 01/03, , 3F
Ptt轉DS9通常還滿快的 :p
61.56.111.239 01/03, 3F
文章代碼(AID): #11rsxSU5 (NTUSFA)