禮拜五看到的...
Sisko派戰鬥機攻擊之前O'Brien&Bashir唸的那首詩
果然跟我想的一樣
這是丁尼生的The Charge of the Light Brigade(輕騎兵進擊)
片中出現的是這一段:
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.
可以參考這個網頁(雖然是大陸的網站...)
http://www.militaryart.com.cn/land/mid/detail-ML0007.htm
另外
這首詩造成了一個"全軍覆沒"的大誤解
片中於是出現了這樣的對話
Garak:"士官長,那首詩的結尾是什麼?"
O'Brien:"呃...你不會想知道的."
但是實際上600多人中只損失了247人...
結尾在此
Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made,
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred.
這首詩在西方的地位大概等於我們的"國殤"吧...
不過全文太長所以我就不po了
--
我po在PTT這裡
不知道轉信到DS9要多久...
--
臥龍崗上梁父吟~
夜觀春秋筆劍鳴...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.50.162
推
61.230.3.159 01/02, , 1F
61.230.3.159 01/02, 1F
→
61.230.3.159 01/02, , 2F
61.230.3.159 01/02, 2F
推
61.56.111.239 01/03, , 3F
61.56.111.239 01/03, 3F