中文.........= =

看板NTUMT-89作者 (咻咻咻的每一天)時間19年前 (2004/11/02 17:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
以前唸書很懶惰,愛看有中文翻譯的資料 但是看英文看慣了以後,也就懶得看中文了 而現在更是深深切切地體會到,中文資料真的很噁心啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 我現在在編實驗室裡一些醫院評鑑要用的資料 (EX採檢手冊) 有些就要把檢驗項目翻成中文 那真的是非常、非常噁心的一件事 甲狀腺素不是分成T3和T4嗎? 中文就要寫成:三碘甲狀腺素和四碘甲狀腺素 AFP就要寫成甲型胎兒蛋白 至於LH FSH等等的中文名稱更是搞得我頭昏眼花 (碼的,為什麼我不能只記英文就好?) 有種很錯亂的感覺 以前唸書時,總是被要求要訓練看英文 但我現在在作的事情,卻是在訓練自己看懂中文翻譯 =========== ================= _____________________ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.210.190
文章代碼(AID): #11Xqstai (NTUMT-89)